linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 36 es 20 com 2
Korpustyp
Sachgebiete
weltinstitutionen 16 universitaet 14 media 13 schule 12 verlag 12 e-commerce 7 unternehmensstrukturen 7 auto 6 marketing 6 personalwesen 6 politik 6 militaer 5 tourismus 5 verkehrssicherheit 5 handel 4 informationstechnologie 4 oekologie 4 theater 4 internet 3 religion 3 verkehr-gueterverkehr 3 versicherung 3 controlling 2 film 2 infrastruktur 2 kunst 2 transaktionsprozesse 2 verkehr-kommunikation 2 architektur 1 bahn 1 boerse 1 finanzen 1 forstwirtschaft 1 historie 1 immobilien 1 jagd 1 mode-lifestyle 1 oekonomie 1 raumfahrt 1 ressorts 1 unterhaltungselektronik 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Finanzierung financiación 13.282
financiamiento 180 . soporte 1

Verwendungsbeispiele

Finanzierung financiación
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Autodesk erleichtert Ihnen die Finanzierung Ihrer Technologie. ES
Autodesk facilita la financiación de la tecnología. ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
Ein Vertrag zwischen dem Bischof und den Bürgern regelt die Finanzierung. DE
Un contrato entre el obispo y los ciudadanos fija la financiación. DE
Sachgebiete: religion historie architektur    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


rückwirkende Finanzierung .
gemischte Finanzierung .
Finanzierungs-Leasing .
gemeinsame Finanzierung financiación conjunta 24 .
mittelfristige Finanzierung .
abgestimmte Finanzierung .
koordinierte Finanzierung .
Mezzanine-Finanzierung . .
inländische Finanzierung .
Art der Finanzierung .
Instrumente der Finanzierung .
sehr kurzfristige Finanzierung . .
Finanzierung des EU-Haushalts .
Aufschlüsselung der EU-Finanzierung .
Beitrag zur Finanzierung .
Finanzierung öffentlicher Unternehmen .
Finanzierung der Geldschöpfung .
Modalität der Finanzierung .
Finanzierung des Laufbahnendes .
Finanzierung von Bibliotheken .
Finanzierung des Gemeinschaftshaushalts .
Grundsatz der ergänzenden Finanzierung .
Finanzierung der Außenhilfe .
Finanzierung der Nahrungsmittelhilfe .
Finanzierung durch Lizenzgebühren .
gemeinsame Finanzierung mit Nichtregierungsorganisationen .
Finanzierung von Sozialwohnungen .
Finanzierung des Durchführungsprojekt .
Mechanismus zur zügigen Finanzierung .
öffentlich unterstützte Finanzierung .
Finanzierung der EU .
Finanzierung der Hilfe .
Finanzierung der Industrie .
Finanzierung der Ausfuhren .

53 weitere Verwendungsbeispiele mit "Finanzierung"

82 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Spende zur Finanzierung eines Zertifizierungsprojektes
Donación para sus fines estatutarios
Sachgebiete: marketing unternehmensstrukturen personalwesen    Korpustyp: Webseite
Spende zur Finanzierung einer Treckertour
Donación para sus fines estatutarios
Sachgebiete: marketing unternehmensstrukturen personalwesen    Korpustyp: Webseite
eine Finanzierung des Aufenthalts in Deutschland DE
disponibilidad de medios económicos suficientes para financiar su estancia en Alemania DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Spende zur Finanzierung des Nachwuchspreises 2014
Donación para sus fines estatutarios
Sachgebiete: marketing unternehmensstrukturen personalwesen    Korpustyp: Webseite
Spende zur Finanzierung des Hauptpreises 2014
Donación para sus fines estatutarios
Sachgebiete: marketing unternehmensstrukturen personalwesen    Korpustyp: Webseite
Wie bestimmt sich die Höhe der Monatsraten bei einer Finanzierung? ES
¿De qué depende el importe de la cuota mensual? ES
Sachgebiete: e-commerce auto versicherung    Korpustyp: Webseite
Diese Angaben finden Sie auf dem Bestätigungsschreiben Ihres Finanzierungs- / Leasingvertrages. ES
Toda la información sobre precios se encuentra en la sala de exposición online del MINI Clubman. EL MINI CLUBMAN ES
Sachgebiete: e-commerce auto versicherung    Korpustyp: Webseite
Worin besteht der grundlegende Unterschied zwischen Finanzierung und Leasing? ES
¿Qué plazos de vencimiento son posibles y puedo financiar también un vehículo de ocasión? ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Ortung, Finanzierung, Renovierung und Dekoration für Ihr Haus auf Mallorca ES
Financiar, comprar, renovar, decorar y alquilar propiedades en Mallorca ES
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Spende zur Finanzierung des Robert-Koch-Preises 2014
Donación para sus fines estatutarios
Sachgebiete: marketing unternehmensstrukturen personalwesen    Korpustyp: Webseite
Bis zu 100%-ige Finanzierung von Software, Subscription oder Dienstleistungen. ES
Puede financiar hasta el 100% de su compra de software, Subscription o servicios. ES
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Keine Finanzierung der Folter in West Papua 4 November 2010 DE
no financies la tortura de papúes a manos de Indonesia 4 noviembre 2010 DE
Sachgebiete: auto militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
In Sonderfällen, um die Finanzierung zu unterstützen, stehen dem SES Mittel der Bundesregierung zur Verfügung. DE
En casos excepcionales, el SES puede obtener fondos del gobierno alemán para aliviar problemas de financiar la misión. DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Double Fine nutzt sein eigenes Geld zur weiteren Finanzierung des Spiels. ES
Venderá la primera mitad del juego en Steam Early Acces para financiar la segunda. ES
Sachgebiete: film kunst theater    Korpustyp: Webseite
Sichern Sie sich mit John Deere Financial attraktive Zinsen und eine unbürokratische Finanzierung.
Su máquina no puede parar, y John Deere está siempre con usted.
Sachgebiete: oekonomie verkehr-gueterverkehr handel    Korpustyp: Webseite
Auch für den Bereich Finanzierung bietet die weberLED GmbH eine elegante Lösung: DE
También provee fondos para el área de la GmbH weberLED una solución elegante: DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
In ihrem Antrag fordert die Grüne Bundestagsfraktion mindestens 250.000 Euro zur Finanzierung von Barrierefreiheit. DE
En su demanda, el grupo parlamentario verde llama, al menos, 250.000 Euros para financiar Accesibilidad. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Arbeitnehmer und Arbeitgeber sind gleichermaßen für die Finanzierung der Beiträge in die gesetzliche Rentenversicherung verantwortlich. DE
Es además responsable del mantenimiento de la página web. DE
Sachgebiete: e-commerce versicherung weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Finanzierung dieser Hilfsprojekte erfolgt über das Stiftungskapital, Spenden und Co-Finanzierungen. DE
Los fondos para financiar nuestros proyectos de ayuda provienen de los réditos del capital de la Fundación, donaciones y financiaciones conjuntas. DE
Sachgebiete: schule tourismus unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Einen Film zu produzieren ist nur im Team möglich – das beginnt schon bei der Finanzierung. DE
Para hacer una película se necesita de un equipo. DE
Sachgebiete: film theater universitaet    Korpustyp: Webseite
Sichern Sie sich mit John Deere Financial attraktive Zinsen und eine unbürokratische Finanzierung. ES
John Deere y su concesionario John Deere quieren ayudarle a comprar productos y servicios John Deere. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto handel    Korpustyp: Webseite
Die Einnahmen helfen uns in der Finanzierung unserer karitativen Arbeit in Nicaragua.
El dinero de esos ingresos nos ayudará a financiar nuestra labor caritativa en Nicaragua.
Sachgebiete: unternehmensstrukturen universitaet media    Korpustyp: Webseite
Bitte beachten Sie außerdem die Bewerbungsfristen für Stipendien zur Finanzierung Ihres Auslandspraktikums wie beispielsweise PROMOS- oder DAAD-Stipendien. DE
Por favor, tenga en cuenta los plazos de solicitud de becas para financiar su pasantía en el extranjero, como PROMOS o becas del DAAD. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Finanzierung von La Casita erfolgt durch Spenden von Privatpersonen und Organisationen aus dem In- und Ausland. DE
La Casita recibe donaciones de personas particulares y organizaciones del país y del extranjero. DE
Sachgebiete: religion schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Zur Finanzierung eines Studiums in Deutschland stellt die dominikanische Regierung den Absolventen des Sprachkurses Stipendien in Aussicht. DE
El gobierno de la República Dominicana facilita becas de estudios para los egresados del programa de idiomas. DE
Sachgebiete: schule universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sammlung der Vorträge des Seminars über die politische Finanzierung, das von der KAS, der ONPE und IDEA zusammen veranstaltet wurde. DE
Recopilación de las ponencias ofrecidas durante el seminario organizado por la KAS, ONPE e IDEA. DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse universitaet media    Korpustyp: Webseite
Wie wird die Finanzierung möglich sein, welche Lehrer wird man finden und in welchen Räumen wird man längerfristig Unterkunft finden? DE
¿Cómo solucionar los problemas económicos, cómo encontrar maestros y aulas? DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
Private Schulen erhalten in Peru keine staatlichen Mittel, sie sind auf die Finanzierung durch Schulgebühren und Spenden angewiesen. DE
Los colegios particulares en el Perú no reciben ninguna ayuda financiera del gobierno. Las mensualidades de los padres de familia y donaciones de amigos son los únicos ingresos. DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
Home Project unterstützt Sie mit Ortung, Finanzierung & Kaufen, Renovieren und Dekorieren, Werbung & Vermietung und Reinigung & Pflege Ihrer Immobilie auf Mallorca. ES
Ellos ayudan a localizar, financiar y comprar, renovar y decorar, publicitar y alquilar y también de la limpieza y manenimiento de su propiedad en Mallorca. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Mit der Finanzierung eines oder mehrerer Medien (Bücher, DVDs, CDs, Hörbücher etc.) ihrer Wahl übernehmen Sie eine Patenschaft. DE
Usted puede elegir el o los medios que está dispuesto a apoyar económicamente. A continuación conseguimos el medio (libro, CD, DVD, video, etc.) en su nombre. DE
Sachgebiete: religion schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Wir führen Projekte, Produktion, Montagen, Rekonstruktionen, schlüsselfertige Bauten, Finanzierung von Hallen, Hangaren und Partyzelten durch. Auf Karte anzeigen unsere Produkte: ES
Elaboramos proyectos, fabricamos y realizamos montaje, reconstrucciones y ejecutamos obras con la llave así como, financiamos las naves, hangares y tiendas de campaña tipo party Mostrar en el mapa nuestros productos: ES
Sachgebiete: oekologie handel bahn    Korpustyp: Webseite
Proteste gegen die Finanzierung von mehreren Staudämmen und ein Gerichtsurteil das Belo Monte in Brasilien zunächst stoppt DE
Las presas de Belo Monte, Madeira y Pakitzapango podrían destruir las tierras de miles de indígenas. DE
Sachgebiete: militaer universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bei allem Fleiß reicht es kaum zur täglichen Versorgung, geschweige denn zur Finanzierung einer Schul- und Berufsbildung. DE
A pesar de toda diligencia apenas es suficiente para las necesidades diarias, y menos aún para financiar una carrera escolar y académica. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Neben Spenden erfolgt die Finanzierung der Projekte in erster Linie aus den Miet- und Kapitalerträgen des „Hohenzollernhauses". DE
Junto con las donaciones, los fondos para financiar los proyectos provienen en primer lugar de las rentas y réditos del capital obtenidos del edificio “Hohenzollernhaus”. DE
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die eingereichten Projekte müssen daher für die Aussicht auf Finanzierung durch den Konzern Vorteile und Nutzen für die Kunden von Altran unter Beweis stellen. ES
La Fundación Altran para la Innovación promueve la innovación tecnológica para el beneficio de la sociedad. ES
Sachgebiete: informationstechnologie politik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Die Entwicklungszusammenarbeit umfasst politische und fachliche Beratung sowie Ausbildung auf Bundes-, Landes- und kommunaler Ebene (Technische Zusammenarbeit) sowie die Finanzierung von Investitionen für eine nachhaltige Entwicklung (Finanzielle Zusammenarbeit). DE
Desde 1991, la República Federal de Alemania colabora con Venezuela en el marco de la cooperación técnica (TZ) mediante el envío de expertos así como con el suministro de equipos técnicos. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Botschafter Heinrich Haupt übergab den Vertretern von Glasswing International einen Scheck zur Finanzierung der Reparatur der allgemeinen Infrastruktur, der sanitären Anlagen, und den Bau der Schulkü… DE
El Embajador Heinrich Haupt entregó a los representantes de Glasswing Internacional los fondos para financiar la reparación de la infraestructura, de las instalaciones sanitarias y de la cocina del C… DE
Sachgebiete: verlag media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
In einer Feierstunde in Anwesenheit des Gouverneurs von Tabasco und des Botschafters der Bundesrepublik Deutschland wurde der Beitrag der Deutsch- Mexikanischen Gesellschaft zur Finanzierung des Wiederaufbaus hervorgehoben. DE
En un acto solemne en presencia del Gobernador de Tabasco y del Embajador de la República Federal de Alemania, se indicó la importante contribución de la Sociedad México-Alemana para la reconstrucción del edificio escolar. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit wirtschaftsrecht politik    Korpustyp: Webseite
Die Energieeffizienz der weberLED Leuchten ermöglicht es, dass die Finanzierungs- und Betriebskosten der Leuchten niedriger sind, als die reinen Betriebskosten der alternativen NAV-Technik. DE
La eficiencia energética de la iluminación weberLED permite financiar los gastos de funcionamiento de las luces son más bajos que el costo puro de la tecnología NAV alternativa. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
15 Jahre Erfahrung in Beratung, Projektmanagement und Geschäftsfeldentwicklung in Unternehmen und der öffentlichen Verwaltung mit Schwerpunkten in der Internationalen Zusammenarbeit, Außenwirtschaftsförderung und -finanzierung DE
12 años de experiencia de análisis, asesoramiento y gestión de equipos y proyectos en la cooperación internacional con enfoque al desarrollo y a la promoción de inversiones y exportaciones DE
Sachgebiete: controlling unternehmensstrukturen personalwesen    Korpustyp: Webseite
Auf der VN-Klimaschutzkonferenz im November 2010 in Mexiko hat Deutschland außerdem mit der Weltbank eine Vereinbarung zur Finanzierung von Waldschutzprojekten unterzeichnet. DE
En la Cumbre del Clima 2010 en México, Alemania firmó además un acuerdo con el Banco Mundial para financiar proyectos de protección de bosques. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie jagd    Korpustyp: Webseite
Die Werkstatt bot ihre Dienstleistungen auch extern an und vermochte gerade in den Anfangsjahren beträchtliche Einnahmen zu generieren, die wiederum in die Finanzierung der Ausbildungsangebote flossen.
El taller mecánico también ofreció sus servicios a clientes externos y, especialmente en los primeros años, generó importantes sumas de dinero que fue reinvertido para financiar las formaciones profesionales.
Sachgebiete: verlag universitaet politik    Korpustyp: Webseite
Wir achten darauf, dass unsere Lieferkette keine für die Finanzierung von Gewaltakten abgebauten Konfliktmineralien beinhaltet und arbeiten gemeinsam mit Partnern an einem Validierungsprozess für Schmelzbetriebe.
De este modo, supervisamos nuestra cadena de suministro para eliminar los minerales conflictivos que financian la violencia y colaboramos con socios de la industria para establecer un proceso de validación para la fundición.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Einführung innovativer und nachhaltiger Produktionsformen für Kleinbauern Verbesserung der produktiven Infrastruktur, wie beispielsweise der Bewässerungssysteme Nachhaltige Waldnutzung und Schaffung und Management von Nauturschutzgebieten Finanzierung von Krediten im ländlichen Raum DE
La introducción de formas de producción innovadoras para pequeños agricultores El mejoramiento de la infraestructura productiva, como ejemplo los sistemas de riego El uso sostenible de los bosques, así como el establecimiento y manejo de áreas naturales protegidas DE
Sachgebiete: oekologie schule weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bereits im März 2014 wurde ein Kreditvertrag über 70 Mio USD unterzeichnet, der zur Finanzierung des Gas-Kombikraftwerkes "Punta del Tigre B" beiträgt. Dieses hocheffiziente Kraftwerk wird zum Ausgleich wetterbedingter Schwankungen bei den erneuerbaren Energien errichtet. DE
En marzo de 2014 ya se había firmado otro contrato de crédito por más de setenta millones de dólares con la finalidad de apoyar la cofinanciación de la Central Termoeléctrica de Ciclo Combinado Punta del Tigre B. Esta central de alta eficiencia se construye para compensar las oscilaciones debidas a factores climáticos que afectan a las energías renovables. DE
Sachgebiete: verlag media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Botschafter Heinrich Haupt übergab den Vertretern von Glasswing International einen Scheck zur Finanzierung der Reparatur der allgemeinen Infrastruktur, der sanitären Anlagen, und den Bau der Schulküche im Centro Escolar Finca Paraíso, Cantón Flor Amarilla Arriba in der Gemeinde Santa Ana. DE
El Embajador Heinrich Haupt entregó a los representantes de Glasswing Internacional los fondos para financiar la reparación de la infraestructura, de las instalaciones sanitarias y de la cocina del Centro Escolar Finca Paraíso, Cantón Flor Amarilla Arriba, en el municipio de Santa Ana. DE
Sachgebiete: verlag media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
“Die in vielen EU-Staaten herrschende Rezession und die große Unsicherheit über die Zukunft des Euro drücken auch weiterhin auf die Stimmung”, so Achim Schulz, Finanzierungs-spezialist bei der Schulz & Cie. DE
“El fallo en muchos países de la UE la recesión y la gran incertidumbre sobre el futuro del euro seguirá presionando en el estado de ánimo”, Achim Schulz, Especialista en Finanzas en la Schulz & Co.. Consulting GmbH. DE
Sachgebiete: marketing ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Weiter unterstützt die Stiftung auch das Orff-Zentrum in München in seinen Forschungs- und Dokumentationsaufgaben. Dazu gehören zum Beispiel die Finanzierung von Publikationen, die Bestandssicherung, bestandsergänzende Ankäufe sowie Doktorandenstipendien. DE
La Fundación apoya también al Orff-Zentrum de Múnich en sus tareas de investigación y documentación, por ejemplo financiando publicaciones, catalogando los fondos, realizando nuevas compras para ampliar estos, y otorgando becas para la realización de tesis doctorales. DE
Sachgebiete: schule theater weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Einführung innovativer und nachhaltiger Produktionsformen für Kleinbauern Verbesserung der produktiven Infrastruktur, wie beispielsweise der Bewässerungssysteme Nachhaltige Waldnutzung und Schaffung und Management von Nauturschutzgebieten Finanzierung von Krediten im ländlichen Raum DE
La introducción de formas de producción innovadoras para pequeños agricultores El mejoramiento de la infraestructura productiva, como ejemplo los sistemas de riego DE
Sachgebiete: oekologie schule weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Dieses Projekt begann im Januar, als mir bewusst wurde, dass die Biennale vor der Tür stand, aber viele Kubaner aus Mangel an Raum, Finanzierung oder welchen organisatorischen Gründen auch immer nicht ausstellen könnten. DE
El proyecto comenzó en enero (2000) cuando tomé conciencia de que la bienal se estaba acercando y que muchos artistas cubanos, por falta de espacio, fondos o por las razones organizatorias que fueran, no iban a poder mostrar su obra. DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
Die Verantwortlichen hinter dem Amazing Maasai Girls Project sind über die ganze Welt verstreut, z. B. in Nairobi, Shanghai und den USA, jedoch verbindet sie ein gemeinsames Anliegen: Ihr Ziel ist es, einen Beitrag zur Finanzierung der Ausbildung junger Massai-Mädchen in Kenia zu leisten. ES
Las personas detrás del proyecto Amazing Maasai Girls Project se encuentran en distintas partes del mundo—Nairobi, Shanghai, Estados Unidos, pero la misión de ayudar a financiar la educación de las jóvenes Maasai de Kenya es fundamental para todos los involucrados. ES
Sachgebiete: e-commerce handel media    Korpustyp: Webseite
Am 28. April haben Indigene aus Brasilien und ihre Unterstützer bei der jährlichen Aktionärs-Hauptversammlung demonstriert und GDF aufgefordert, ihre Finanzierung aus schädlichen Staudamm-Projekten zurückzunehmen und auf die Stimme der Indigenen zu hören, die zum Jirau-Damm nicht angemessen konsultiert wurden. DE
La semana pasada varios indígenas brasileños y sus simpatizantes realizaron una protesta durante la reunión anual de accionistas para instar a GDF a retirar sus inversiones de proyectos de presas destructivos y a escuchar a los indígenas que no han sido debidamente consultados sobre la presa de Jirau. DE
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Intel hat sich das Ziel gesetzt, für seine Produkte nur Tantal, Zinn, Wolfram und Gold zu verwenden, deren Abbau nicht direkt oder indirekt der Finanzierung oder dem Vorteil bewaffneter Gruppen in der DR Kongo oder angrenzenden Ländern dient. Gleichzeitig werden wir den verantwortungsbewussten Abbau dieser Mineralien in der Region weiterhin unterstützen.
El objetivo de Intel es utilizar el tántalo, el estaño, el tungsteno y el oro en nuestros productos que no financien ni beneficien directa o indirectamente a grupos armados de la RDC o de los países limítrofes, además de seguir respaldando una extracción responsable de los minerales en la región.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite