linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 58 de 30 com 18
Korpustyp
Sachgebiete
internet 42 unterhaltungselektronik 40 informatik 25 technik 23 e-commerce 20 informationstechnologie 18 verlag 17 radio 14 tourismus 13 auto 11 verkehrsfluss 9 astrologie 7 verkehr-kommunikation 6 immobilien 5 transaktionsprozesse 5 verkehr-gueterverkehr 5 film 4 foto 4 medizin 4 mode-lifestyle 4 typografie 4 wirtschaftsrecht 4 handel 2 media 2 pharmazie 2 raumfahrt 2 religion 2 verkehrssicherheit 2 bau 1 finanzmarkt 1 gartenbau 1 infrastruktur 1 jagd 1 jura 1 kunst 1 literatur 1 luftfahrt 1 meteo 1 musik 1 oeffentliches 1 personalwesen 1 philosophie 1 politik 1 psychologie 1 sport 1 steuerterminologie 1 theater 1 universitaet 1 versicherung 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Funktion . cargo 224 . cometido 34 aplicación 27 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Funktion . .
funktion . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


funktional funcional 1.428 .
Funktions .
Connection-Funktion .
Shift-Funktion .
Hash-Funktion . .
Einweg-Funktion .
gerichtete Funktion .
operative Funktion .
UND-Funktion . . . .
Funktions-Pool .
ODER-Funktion . .
NOR-Funktion .
Pierce-Funktion .
faktorielle Funktion .
eingebaute Funktion función incorporada 2 . .
integrierte Funktion .
lineare Funktion .
e-Funktion .
homöostatische Funktion .
trophotrope Funktion . .
logische Funktion . . .
boolesche Funktion .
NAND-Funktion .
Sheffer-Funktion .
werdende Funktion .
Skolemsche Funktion .
eingefügte Funktion . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Funktion

87 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Unterkunft ist funktional. ES
Es un alojamiento funcional. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Jede Unterkunft ist funktional ausgestattet.
Cada alojamiento está equipado de forma funcional.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Optisch schön und höchst funktional ES
Diseño atractivo y muy funcional ES
Sachgebiete: e-commerce radio auto    Korpustyp: Webseite
Mehr über „Boost-Funktion“ erfahren ES
Aprender más sobre “Rendimiento de limpieza” ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
die Funktion der Austauschplatine überprüfen. ES
Comprobar el funcionamiento de la placa electrónica de recambio. ES
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Roboterhund mit Funktion AUF LAGER ES
Juego de piezas para encajar. Dragón EN STOCK ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Beschleunigung a als Funktion der Zeit t DE
Aceleración a vs Tiempo t DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Integrierte Funktion zum Ableiten von Abhängigkeiten ES
Integración en la deducción de restricciones ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Aktiviert die Funktion „Meine Länderauswahl speichern“
Habilita la funcionalidad "Recuerda mi selección de país"
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Das ist überhaupt die beste Funktion! DE
Esto es lo mejor nunca! DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Einfach und funktional, keine Schlaf- sondern Lebezimmer. DE
simple y funcional, pero no son habitaciones con cocina de sueño. DE
Sachgebiete: religion verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Die modernen Zimmer sind funktional ausgestattet.
Sus modernas habitaciones están funcionalmente equipadas.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Die 3 Lagen haben folgende Funktion: ES
Las 3 capas de film están divididas en: ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Der Diagnostic Manager - Einblick und Funktion
Diagnostic Manager: información y funciones
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Mit der Panorama-Funktion noch mehr erleben
Más capacidad de disparo continuo
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Duo Latte-Funktion für zwei Kaffeespezialitäten gleichzeitig
2 tazas al mismo tiempo
Sachgebiete: unterhaltungselektronik gartenbau radio    Korpustyp: Webseite
Leider fehlt hier noch sehr viel Funktion. DE
Lamentablemente, esto es todavía muy funcional. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Jedes der geräumigen Apartments ist funktional ausgestattet.
Los amplios apartamentos del hotel son totalmente funcionales.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Nasskupplung mit Anti-Hopping Funktion, hydraulisch betätigt ES
Monodisco en seco de accionamiento hidráulico ES
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
‐ Die einwandfreie Funktion der Austauschplatine zu prüfen. ES
‐ Comprobar el correcto funcionamiento de la placa de sustitución. ES
Sachgebiete: e-commerce technik informatik    Korpustyp: Webseite
Timer-Funktion für die Voreinstellung von Aufnahmezeiten ES
Temporizador para establecer tiempos de grabación ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Auto Sync-Funktion mit der Desktop-Plattform ES
Sincronización automática con la plataforma de escritorio ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Bandagen vereinen Funktion, Tragekomfort und Design
En los vendajes confluyen la funcionalidad, la comodidad y el diseño
Sachgebiete: astrologie medizin tourismus    Korpustyp: Webseite
ist modern und funktional eingerichtet und DE
está amueblado en una manera moderna y práctica DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
Weitere ausführliche Informationen zur Funktion des Baumarkts: DE
Más información sobre el funcionamiento del mercado de la construcción (en Alemán): DE
Sachgebiete: oeffentliches personalwesen immobilien    Korpustyp: Webseite
Beschädigte Dateien durch die Backup-Funktion wiederherstellen. ES
El sistema de copia de seguridad restaura los archivos deteriorados. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Javascript-Funktion Ihres Browsers ist deaktiviert.
La funcionalidad Javascript de su navegador está desactivada.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Transporteur von Emotion, Garant für Funktion DE
Transmisores de emociones y garantía de funcionalidad DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Taste für Sammelruf-Funktion oder Einzel- DE
Botón programable para llamada indivi- DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Die Funktion des Erbscheins in Spanien ES
un gran paso en la dirección correcta ES
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht immobilien    Korpustyp: Webseite
Die Funktion des Erbscheins in Spanien ES
¿Qué es la declaración de herederos en España? ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie immobilien    Korpustyp: Webseite
Eine von Benutzern häufig gewünschte Funktion. ES
Se trata de una solicitud muy popular de los usuarios. ES
Sachgebiete: informationstechnologie foto internet    Korpustyp: Webseite
Die Javascript-Funktion Ihres Browsers ist ausgeschaltet.
Las características de tu navegador Javascript están apagadas.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wenn Ihre Software eine solche Funktion hat, deaktivieren Sie diese Funktion bitte jetzt. ES
Si tu software soporta esta característica, desactívala ahora. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Eine andere Funktion erzeugt ein angefügtes Fundament an der Stütze. DE
Generar por separado una base adyacente para el apoyo. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss bau informatik    Korpustyp: Webseite
"Pinch to zoom"-Funktion für eine optimierte Navigation ES
Pinch to zoom para una navegación optimizada ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Scheitelrollen-Funktions- und Scheitelrollen-Leistungsprüfstand MSR 400 Rolle Detail DE
Banco de de potencia de rodillo único MSR 400 Rolle Detail DE
Sachgebiete: verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Scheitelrollen-Funktions- und Scheitelrollen-Leistungsprüfstand MSR 400 Rollensatz mit Wirbelstrombremse DE
Banco de de potencia de rodillo único MSR 400 Rollensatz mit Wirbelstrombremse DE
Sachgebiete: verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren MZW 300 frei DE
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores MZW 300 frei DE
Sachgebiete: verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren MZW 300 Traktor DE
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores MZW 300 Traktor DE
Sachgebiete: verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren MZW 300 DE
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores MZW 300 DE
Sachgebiete: verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren Messdaten Ausdruck D DE
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores Messdaten Ausdruck D DE
Sachgebiete: verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren Messdaten Ausdruck GB DE
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores Messdaten Ausdruck GB DE
Sachgebiete: verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Scheitelrollen-Funktions- und Scheitelrollen-Leistungsprüfstand MSR 830 frei 3D DE
Banco de de potencia de rodillo único MSR 830 frei 3D DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Scheitelrollen-Funktions- und Scheitelrollen-Leistungsprüfstand MSR 1000 ABT 2 DE
Banco de de potencia de rodillo único MSR 1000 ABT 2 DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Scheitelrollen-Funktions- und Scheitelrollen-Leistungsprüfstand MSR 1000 ABT Monitor DE
Banco de de potencia de rodillo único MSR 1000 ABT Monitor DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Scheitelrollen-Funktions- und Scheitelrollen-Leistungsprüfstand MSR 1000 Porsche 2 DE
Banco de de potencia de rodillo único MSR 1000 Porsche 2 DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Scheitelrollen-Funktions- und Scheitelrollen-Leistungsprüfstand MSR 1000 Ferrari 2 DE
Banco de de potencia de rodillo único MSR 1000 Ferrari 2 DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren ZW 500 Traktor DE
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores ZW 500 Traktor DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
- Festlegung eines Kennwortes (sofern diese Funktion vom Veranstalter aktiviert wurde) ES
- Establecer una contraseña de grupo (si lo ha habilitado el organizador del evento) ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Schneller und leiser Autofokusantrieb mit neuer Quick-Shift Funktion ES
Nuevo conmutador de tres posiciones para sistema de enfoque Quick-Shift ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Diese Funktion ist nur für eingeloggte Mitglieder verfügbar. ES
Las características técnicas de este móvil son impresionantes. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse meteo versicherung    Korpustyp: Webseite
Kostenloser Audio-Konverter mit Video zu MP3-Funktion
programas para descargar vídeos desde YouTube
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Kostenloser Audio-Konverter mit Video zu MP3-Funktion
Ver vídeo Así funciona Deezer para Windows 8
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
player screenshot funktion 3 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
dropbox symbian 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Mit der Merkzettel-Funktion markiert man besonders knifflige Fragen.
Escribe el título de tu pregunta.
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit internet    Korpustyp: Webseite
Nutzen Sie die Funktion „Rückerstattung beantragen“ innerhalb Ihres Eventbrite Kontos. ES
Utiliza Solicitar Reembolso, que encontrarás en tus Detalles del pedido ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Bei der 1-Klick-Wartung wird diese Funktion direkt aufgerufen. ES
En el Mantenimiento con 1 clic está opción se activa directamente. ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Diese Funktion ist nur für eingeloggte Mitglieder verfügbar. ES
Los miembros de Ciao han valorado esta opinión como muy útil ES
Sachgebiete: astrologie literatur jagd    Korpustyp: Webseite
Diese Funktion ist nur für eingeloggte Mitglieder verfügbar. ES
Esta sección es particularmente interesante para nuevos usuarios. ES
Sachgebiete: astrologie typografie media    Korpustyp: Webseite
Bitte aktivieren Sie diese Funktion in Ihrem Browser. ES
Por favor active scripts en su navegador. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
DVDFab9 ausführen, Ripper-Funktion auswählen und DVD laden
Ejecutar DVD Ripper, ve a la opción ¨PSP¨
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Diese Funktion ist nur für eingeloggte Mitglieder verfügbar. ES
Todas las funciones de la cámara son accesibles .… ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Verwenden Sie diese Funktion mit FileMaker Pro und FileMaker Go.
Es necesario FileMaker Pro Advanced para habilitar la encriptación.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ich glaube die Funktion ist neu, hat mir sehr gefallen. DE
Creo que la característica es una novedad, me gustó mucho. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ohne diese Funktion könnte ich gar nicht bloggen. DE
Sin esta característica, no pude blog. DE
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Funktion zum einfachen Auftragen verhindert Luftbläschen und Falten ES
Característica Easy Apply que ayuda a eliminar burbujas de aire y arrugas. ES
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Funktion zum einfachen Auftragen verhindert Luftbläschen und Falten ES
Característica Easy Apply que ayuda a eliminar burbujas y arrugas. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Herr Marc BERGOUGNAN in seiner Funktion als Vorsitzender. ES
D. Marc BERGOUGNAN en calidad de Presidente. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Internet Explorer – Funktions Browser mit Unterstützung von modernen Standards.
Internet Explorer – Explorador funcional, con el apoyo de los estándares modernos.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Alle funktional ausgestatteten Zimmer sind ruhig zum Innenhof gelegen.
Las habitaciones, equipadas con las prestaciones habituales, están orientadas al patio.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
Funktional eingerichtete Zimmer bieten modernen Komfort für einen angenehmen Aufenthalt.
Las habitaciones equipadas funcionalmente ofrecen muchas comodidades para pasar una agradable estancia.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
mit Boost-Funktion zur gründlichen Reinigung von hartnäckigen Verschmutzungen. ES
con cepillo eléctrico para la limpieza profunda de moquetas resistentes. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Mehr über „Comfort-Kabelaufwicklung mit Tipp-Funktion“ erfahren ES
Aprender más sobre “Rendimiento de limpieza” ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Zunächst einmal ist diese Funktion für DirectX-Spiele wichtig.
En primer lugar, esta característica es importante para los juegos DirectX.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
KG für die Redaktion GRAZIA in leitender Funktion einen.
Las funciones a realizar seran.
Sachgebiete: informationstechnologie philosophie internet    Korpustyp: Webseite
VITAMIN C trägt zu einer normalen Funktion des Immunsystems bei. ES
La vitamina B6 participa en el metabolismo de las proteínas. ES
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
außen agil und solide, innen komfortabel und funktional. ES
Fuerza y agilidad en el exterior, ligereza en el interior. ES
Sachgebiete: auto infrastruktur internet    Korpustyp: Webseite
Lernen Sie mehr über die Klon-Funktion von iPhone ES
Obtenga más información sobre la clonación ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Lernen Sie mehr über die AnyTrans iCloud Funktion ES
Obtenga más información sobre característica de iCloud ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
In einigen der funktional eingerichteten Zimmer im Hotel .. ES
Las habitaciones del Hotel Beauregard incluyen muebles prácticos y algunas cuentan con ventanas gr.. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Über diese Funktion kann z.B. ein Kurzzeitwecker eingestellt werden. ES
las funciones combinadas con microondas ahorran hasta un 30 % de tiempo. ES
Sachgebiete: film radio technik    Korpustyp: Webseite
Simulation der Messtasterwege in die Bearbeitungspfad-Render-Funktion integriert ES
Simulación de trayectorias de sonda incorporada en las funciones de trayectoria de corte ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
12 Flashtaster, 5 beliebig programmierbare Flashgruppen, weitere Funktion der Flashtaster: DE
12 botones de flash, se pueden programar 5 grupos de flash como quiera; otras funciones de los botones flash: DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Hinweis Starke elektromagnetische Felder können die Funktion des Geräts beeinträchtigen. DE
Fuertes campos electromagnéticos pueden alterar el funcionamiento del regulador. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Eine optimale Funktion ist essenziell für unser Wohlbefinden. DE
Su funcionamiento óptimo es esencial para nuestro bienestar. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
*Diese Funktion steht während bestimmter Spielsequenzen nicht zur Verfügung. ES
*No disponible durante ciertas secuencias del juego. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Eine zuverlässige und wirtschaftliche Funktion des ÖWAMAT gewährleisten nur Originalfilter: ES
El funcionamiento fiable y económico del ÖWAMAT sólo podrá garantizarse si se utilizan los filtros originales: ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Verwenden Sie diese Funktion mit FileMaker Pro und FileMaker Go.
Para habilitar la encriptación de datos necesita una licencia de FileMaker Pro 13 Advanced.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Verwenden Sie diese Funktion mit FileMaker Pro und FileMaker Go.
Saber más sobre la conversión a FileMaker Pro 13.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die PHP Funktion allow_url_fopen ist standardmäßig auf unseren Servern aktiviert.
Desafortunadamente, no soportamos LAME MP3 Encoder en nuestros servidores.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
gratis Softwarepflege zum Aufrechterhalten der Funktion bei Änderungen der pure.box DE
gratuita asistencia del software para mantener el funcionamiento en caso de cambios en pure.box DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Das Hotel verfügt über einige komfortable und funktional eingerichtete Zimmer.
El hotel ofrece múltiples cómodas habitaciones equipadas para su funcionalidad.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Jedes der klimatisierten Zimmer verf��gt ��ber eine funktion.. ES
Las habitaciones presentan una decoraci��n funcional en colores.. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Transporteur von Emotion, Garant für Funktion - Mehr dazu DE
Transmisores de emociones y garantía de funcionalidad - continuar DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Unter anderem enthält die aktuelle Versione eine Vorschau-Funktion.
el tweet de despedida Últimas tardes con Hotmail:
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Neues Studio, komfortabel und funktional im Zentrum von Madrid. ES
Estudio completamente nuevo, confortable y funcional situado en el centro de Madrid. ES
Sachgebiete: verlag handel immobilien    Korpustyp: Webseite
Neues Studio, komfortabel und funktional im Zentrum von Madrid. ES
Loft totalmente nuevo situado en el corazón de Madrid. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Mit der „Download-Spiel“-Funktion Football Up 3D komplett übertragen. ES
Envía Football Up 3D al completo usando la opción "Modo descarga". ES
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik sport    Korpustyp: Webseite
Die Lebensader des Körpers ist wieder voll funktional. ES
La línea vital del cuerpo funciona de nuevo. ES
Sachgebiete: pharmazie medizin technik    Korpustyp: Webseite