linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 76 de 33 com 9
Korpustyp
Webseite 118
Sachgebiete
internet 43 unterhaltungselektronik 37 technik 29 informatik 27 e-commerce 22 informationstechnologie 22 verlag 18 auto 11 radio 11 handel 10 oekologie 9 film 7 foto 7 transaktionsprozesse 7 astrologie 6 tourismus 6 typografie 6 verkehr-gueterverkehr 6 luftfahrt 5 nautik 5 gartenbau 4 gastronomie 4 bau 3 bergbau 3 flaechennutzung 3 forstwirtschaft 3 oekonomie 3 transport-verkehr 3 universitaet 3 biologie 2 chemie 2 elektrotechnik 2 finanzmarkt 2 media 2 medizin 2 psychologie 2 sport 2 archäologie 1 controlling 1 finanzen 1 musik 1 mythologie 1 nukleartechnik 1 oeffentliches 1 pharmazie 1 raumfahrt 1 religion 1 schule 1 theater 1 verkehr-kommunikation 1 verkehrssicherheit 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Gerät dispositivo 7.448
aparato 4.248 instrumento 823 . mecanismo 11 .
[Weiteres]
Gerät .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Gerät máquina 499
gerät medidor 2 cae 7 caiga 10 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Gerät dispositivo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Evernote erinnert Sie auf allen Ihren Geräten an wichtige Dinge. ES
Evernote le ayuda a recordar cosas en todos sus dispositivos. ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Geräte equipos 985 equipo 84 aparato 39
Geräte-Objekt .
UV-Gerät .
Geräte-Kompatibilität .
Stopple-Gerät .
Ex-Geräte .
explosionsgeschützte Geräte .
freistehendes Gerät .
bodenmontiertes Gerät .
angeschlossenes Gerät .
elektromechanisches Gerät . .
handelsübliches Gerät .
eigensichere Geräte .
IKAR-Gerät .
narrensicheres Gerät . . . .
Bodybuilding-Geräte .
landwirtschaftliches Gerät . .
geprüftes Gerät . .
bewegliches Gerät .
elektronisches Gerät aparato electrónico 7
wissenschaftliches Gerät .
landwirtschaftliche Geräte .
Stereoskopische Geräte .
zahnärztliche Geräte .
ISM-Geräte .
geräte-unabhängigkeit .
manometrisches Gerät . .
schwimmendes Gerät .
gezogenes Gerät . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Gerät

200 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Landwirtschaft - Maschinen und Geräte ES
Agricultura - maquinaria y material ES
Sachgebiete: verlag technik handel    Korpustyp: Webseite
Holz - Maschinen und Geräte ES
Madera - maquinaria y material ES
Sachgebiete: verlag technik handel    Korpustyp: Webseite
Baugewerbe - Maschinen und Geräte ES
Construcción - maquinaria y material ES
Sachgebiete: verlag technik handel    Korpustyp: Webseite
Förderanlagen - Geräte und Ausrüstungen ES
Manutención - material y equipamiento ES
Sachgebiete: verlag technik handel    Korpustyp: Webseite
Metall - Maschinen und Geräte ES
Metales - maquinaria y material ES
Sachgebiete: verlag technik handel    Korpustyp: Webseite
Textil - Maschinen und Geräte ES
Textil - maquinaria y material ES
Sachgebiete: verlag technik handel    Korpustyp: Webseite
Wärmetechnik - Geräte und Anlagen ES
Térmico - material e instalaciones ES
Sachgebiete: verlag technik handel    Korpustyp: Webseite
geeignet für Xerox-Geräte und Geräte von Fremdherstellern
Aquí encontrará una guía para la comprobación y restauración de las opciones prefijadas
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Geräte für einen Benutzer Verwalten ES
Importar usuarios desde archivos CSV ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Material im entsprechenden Gerät verbrennen. ES
Los desechos del material no polimerizado pueden ser peligrosos. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie oekologie    Korpustyp: Webseite
Der Manager der Blackberry-Geräte.
Manager para teléfonos móviles de la compañía Nokia.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Lösungen für OEMs mobiler Geräte ES
Solución para fabricantes de móviles ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Geräte für einen Benutzer Verwalten ES
Aprovisionamiento y desaprovisionamiento de usuarios ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Geräte für einen Benutzer Verwalten ES
Ver y editar una cuenta de usuario ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse internet informatik    Korpustyp: Webseite
Montage und Einbau unserer Geräte DE
Montaje e instalación de nuestros equipos DE
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Erste Hifi-Geräte von Metz: DE
Primeros equipos de alta fidelidad de Metz: DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Geräte zur Wasseraufbereitung, Ultrareines Wasser ES
Agua ultrapura, Equipos para tratamientno del agua ES
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie auto    Korpustyp: Webseite
Platte oder Gerät mit Federbolzenschraube DE
Placa activa con tornillo para rotación DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik chemie bergbau    Korpustyp: Webseite
Schallleistungspegel Gerät nach EN 12102 DE
Nivel de potencia acústica del equipo DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
VIKING Geräte im Portrait Rasenmäher ES
Motosierras y podadoras de altura ES
Sachgebiete: oekologie gartenbau archäologie    Korpustyp: Webseite
Geräte zur Wartung des Fahrzeugs ES
Equipos para estaciones de servicio ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
EMS Elektronische Baugruppen und Geräte DE
EMS Grupos funcionales y equipos electrónicos DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Die Vier-Geräte-Lösung nennen wir AmpliCircle. DE
A la solución con cuatro equipos la llamamos AmpliCircle. DE
Sachgebiete: astrologie sport tourismus    Korpustyp: Webseite
Gerät kann vor Ort geliehen werden. DE
Si no tienen equipo lo pueden alquilar in situ. DE
Sachgebiete: nautik schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Wir erzeugen und liefern Geräte zur Wasseraufbereitung. ES
Fabricamos y suministramos equipos para tratamiento del agua. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation oekologie bergbau    Korpustyp: Webseite
medizinische Geräte Deutschland Seine 6 wichtigsten Führungskräfte ES
Equipos médicos Alemania Sus 6 ejecutivos principales ES
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
medizinische Geräte USA Seine 4 wichtigsten Führungskräfte ES
Equipos médicos Estados Unidos Sus 4 ejecutivos principales ES
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
medizinische Geräte Kanada Seine 12 wichtigsten Führungskräfte ES
Equipos médicos Canadá Sus 12 ejecutivos principales ES
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Anzeige und Auswahl der Geräte in Funkreichweite DE
Muestra y selecciona unidades dentro del rango inalámbrico DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
kann ich zwei geräte bei home anmelden
ya estoy inscrita y tambien quiero en mi lap
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Epson iProjection unterstützt iOS- und Android-Geräte. ES
Epson iProjection es compatible con smartphones y tablets iOS y Android. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Direktdruck von Ihrem iOS- oder Android-Gerät ES
Imprime desde iOS o Android ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse informatik    Korpustyp: Webseite
Toner, Tinte und Zubehör für Xerox-Geräte ES
Tóner, tinta y accesorios para productos Xerox ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling e-commerce    Korpustyp: Webseite
2 126 Anzeigen für Geräte für Gemüsebau ES
2 131 anuncios de Maquinaria de cultivos especializados ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Verschiedene Geräte mit dem Fernseher verbinden
Saque más partido a su televisor Sony Android
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
KATEGORIE :Anlagen, Geräte und Hilfseinrichtungen zur Energieerzeugung; DE
CATEGORÍA :Plantas, unidades y equipos auxiliares para generar energía; DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Anlagen, Geräte und Hilfseinrichtungen zur Energieerzeugung; DE
Plantas, unidades y equipos auxiliares para generar energía; DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Die Software für die Ermächtigung des Gerätes.
Uno de los software más popular para crear y editar documentos.
Sachgebiete: typografie media internet    Korpustyp: Webseite
Dieser Küchenmeister vereint all diese Gerät Klarstein
Porque este chef de cocina unifica todos estos Klarstein TK20-VITAIRFRYER-RED
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Dieser Küchenmeister vereint all diese Geräte Klarstein
Porque este chef de cocina unifica todos estos a Klarstein TK20-VITAIR FRYER-PU
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Bis zu3 Geräte: auswählen und vergleichen ES
Seleccionar y comparar hasta 3 pantallas: ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Passt dieses Produkt zu meinem Gerät? ES
¿Este producto es apto para mi electrodoméstico? ES
Sachgebiete: verlag film e-commerce    Korpustyp: Webseite
Sichere Netzwerke verwenden Bildschirm oder Gerät sperren ES
Tipos de datos de ubicación que utiliza Google ES
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Plattformunabhängig – für Smartphones und multifunktionale Geräte ES
Multiplataforma – disponible para teléfonos convencionales y smartphones ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Bluetooth-Geräte in der Umgebung aufspüren
Búsquedas populares en Softonic en las últimas 48 horas
Sachgebiete: verlag handel internet    Korpustyp: Webseite
Bluetooth-Geräte in der Umgebung aufspüren
Crea contraseñas seguras en cuestión de segundos
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Unterstützung für Symbian^3 Geräte mit Touchscreen ES
compatibilidad para terminales Symbian^3 con pantalla táctil ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Elektronische Wasserbehandlung - Montage und Verkauf der Geräte. ES
Procesamiento electrónico del agua - montaje y venta de los equipos. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie technik    Korpustyp: Webseite
Durch Verschaltung mehrerer Geräte flexibel einsetzbar
Mayor flexibilidad con la conexión de varios equipos
Sachgebiete: luftfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Geräte verfügen über wechselbare Anschlussklemmen.
Los equipos disponen de bornes de conexión sustituibles.
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Alle Geräte verfügen über entsprechende Timer-Funktionen. DE
Todos los reactores tienen funciones de temporizador. DE
Sachgebiete: informationstechnologie nukleartechnik technik    Korpustyp: Webseite
Die oben genannten Geräte wurden Funktionsprüfungen unterzogen. ES
Las tarjetas SD arriba listadas han sido sometidas a pruebas de funcionalidad. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Metz TV-Geräte stehen für technische Perfektion. DE
Los televisores de Metz son sinónimo de perfección técnica. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Der Online-Store von Google für Geräte ES
Explora y compra los productos más recientes diseñados con Google ES
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Unsere Geräte entsprechen den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. DE
Nuestros equipos eléctricos cumplen las disposiciones de seguridad pertinentes. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Elektroniker/in für Geräte und Systeme DE
Electrónico (m/f) para equipos y sistemas DE
Sachgebiete: verlag flaechennutzung auto    Korpustyp: Webseite
Baumaschinen und -geräte, Fahrzeuge und Hubwagen ES
Maquinaria y equipos de construcción, vehículos y montacargas ES
Sachgebiete: informationstechnologie technik informatik    Korpustyp: Webseite
Mehr über „Sicherheitssperre "Gerät verriegelt"“ erfahren ES
Aprender más sobre “Iluminación LED y puerta transparente” ES
Sachgebiete: astrologie verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
gebrauchte Geräte zur Wartung des Fahrzeugs ES
Equipos usadosEquipos para estaciones de servicio usados ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Gebrauchte Geräte zur Wartung des Fahrzeugs ES
Equipos para estaciones de servicio usados ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Passt dieses Ersatzteil zu meinem Gerät? ES
Sirve esta pieza para mi electrodoméstico? ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Als ein iOS-Gerät Benutzer überträgt man die Bilder vom Computer auf Gerät mit iTunes. ES
¿Cómo transferir música de iphone al ordenador? ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik media internet    Korpustyp: Webseite
Es können bis zu fünf Geräte gleichzeitig verbunden werden. (Bei A4-Modellen nur ein Gerät) ES
- Pueden conectarse a la vez hasta cinco unidades (sólo una unidad con los modelos A4). ES
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
Ich kann jedem zu einem Training mit diesen Gerät empfehlen." DE
Me siento en forma después de cada entrenamiento". DE
Sachgebiete: astrologie tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Kann ich meine Daten auf das neue Gerät übertragen? ES
¿Cómo puedo transferir mis datos? ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse informatik    Korpustyp: Webseite
Wir bieten Geräte für die Ausstattung von Fitnesscentern an: ES
Ofertamos equipamientos para los fitness: ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Lieferung der Geräte für die Detektion von ionisierter Strahlung. ES
Suministro de equipos para detección de la radiación ionizante. ES
Sachgebiete: astrologie psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
Diese Geräte können Kinderbreie, Püree produzieren oder homogenisierten. ES
Estos equipos pueden hacer papillas, puré así como, homogeneizar los alimentos. ES
Sachgebiete: film gartenbau biologie    Korpustyp: Webseite
Gesunde Ernährung – wir bieten Geräte für gesunde Ernährung. ES
Nutrición sana – ofertamos equipos para nutrición sana. ES
Sachgebiete: film gartenbau biologie    Korpustyp: Webseite
Hochwertige Geräte sowohl für spezielle als auch für universelle Anforderungen DE
Equipos de primera calidad para necesidades específicas o aplicaciones universales DE
Sachgebiete: informationstechnologie nautik radio    Korpustyp: Webseite
Die Kletterkonsole mit 5 Funktionen in 1 Gerät DE
Andamio trepante con 5 funciones DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau handel    Korpustyp: Webseite
medizinische Geräte USA Seine 72 wichtigsten Führungskräfte Seine 5 Tochterunternehmen ES
Equipos médicos Estados Unidos Sus 72 ejecutivos principales Sus 5 filiales ES
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Mehr als 40 neue Geräte von Life Fitness
Más de 40 equipos Life Fitness nuevos
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Unsere Geräte entsprechen hohen nationalen, europäischen und internationalen Standards. DE
Nuestros productos cumplen estrictas normas nacionales, europeas e internacionales. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Sende-/ Empfangsmodul für JULABO Geräte mit RS232 Schnittstelle DE
Módulo de envío/recepción para todos los modelos JULABO con interfaz RS232 DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Informationen hierzu entnehmen Sie der Bedienungsanleitung Ihres Geräts. ES
Haga referencia a su manual de TV para descubrir cómo hacerlo. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Für Geschäftsreisende stehen moderne technische Geräte zur Verfügung. ES
Los huéspedes en estancia de negocios pueden usar las modernas instalaciones tecnológicas. ES
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Bis zu 8 Gassensoren können an das Gerät angeschlossen werden. DE
Pueden conectarse hasta 8 sensores de gas. DE
Sachgebiete: oekologie technik chemie    Korpustyp: Webseite
Auch die gestrichenen Sorten sind für verschiedene Geräte geeignet. DE
Los tipos con recubrimiento también son adecuados para diferentes equipos. DE
Sachgebiete: technik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Durch umfangreiche Ausstattungs- und Zubehörmöglichkeiten sind alle Geräte vielseitig einsetzbar. DE
Los equipos poseen una gran versatilidad debido al amplio espectro de productos y accesorios. DE
Sachgebiete: luftfahrt oekologie bau    Korpustyp: Webseite
Alle unsere Geräte sind über ihr Typenschild eindeutig identifizierbar. DE
Todos nuestros equipos son identificados con una etiqueta. DE
Sachgebiete: oekonomie tourismus technik    Korpustyp: Webseite
Produkte mit Intel Inside® rsystemtype:2in1 2in1-Geräte (1) ES
Su proveedor de tecnología Intel® puede ayudarle con los primeros pasos. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Geräte-DTM für die Kommunikation mit LGM Sensoren
DTM para comunicación con sensores LGM
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software für das Content Management der Android-Geräte.
O software para traballar coa rede Freenet anónimo descentralizada.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die leistungsstarke Software, um die Leistung des Gerätes zu testen.
O software para comunicarse e xestionar a rede social da empresa popular.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Die Software für das Content Management der Android-Geräte.
O poderoso software de modelado 3D de proxectos de alta complexidade.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mehr über „Optimales Zusammenspiel von Gerät und Zubehör“ erfahren ES
Aprender más sobre “Filtro antiolor con carbón activado” ES
Sachgebiete: verlag e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Das Instrument für Content-Management der Geräte von LG Electronics.
Manager para teléfonos móviles de la compañía Nokia.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Austausch von Dateien zwischen Gerät und dem Computer
Mover, copiar y borrar archivos
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dieser Küchenmeister vereint all diese Gerät Klarstein -50 %
Porque este chef de cocina unifica todos estos apara Klarstein TK20-Vitair-2G-B
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Geräte für die Kühllagerung bei tiefen und mittleren Temperaturen ES
Unidades de refrigeración de baja a media temperatura ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce oekonomie    Korpustyp: Webseite
Tiefe aller Geräte beträgt 620 mm, ideal für enge Zwischendecken ES
La profundidad de todas las unidades es de 620 mm, ideal para espacios estrechos ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Freisichtiges Gerät zur programmgesteuerten Untersuchung der Dämmerungssehschärfe und der Blendempfindlichkeit DE
Examen de visión mesópica y sensibilidad al deslumbramiento DE
Sachgebiete: film informationstechnologie technik    Korpustyp: Webseite
Miele Geräte gewährleisten eine maximale Funktionssicherheit durch autarke Sicherheitsschalter. ES
Miele garantiza máxima seguridad funcional gracias a interruptores de seguridad independientes. ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Es können bis zu fünf Geräte gleichzeitig verbunden werden. ES
- Pueden conectarse a la vez hasta cinco terminales móviles. ES
Sachgebiete: e-commerce auto internet    Korpustyp: Webseite
Vielen Dank für den Kauf dieses RESOL-Gerätes. DE
Gracias por comprar este producto RESOL. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Willkommen - danholt Online Store - Innovative Geräte, smart Devices und Software DE
Bienvenidos - danholt Store - Comprar software para Mac DE
Sachgebiete: film e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Öffnen Sie auf Ihrem Gerät die Google Play Store App. ES
Abre la aplicación Google Play Store. ES
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Betriebssystem- und plattformunabhängig – für Smartphones und multifunktionale Geräte ES
Funciona en cualquier sistema operativo y plataforma – disponible para teléfonos convencionales y smartphones ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Elektronische Geräte dienen und unterhalten uns jeden Tag. ES
La electrónica nos sirve y entretiene todos los días. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite