linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 4 es 1
Korpustyp
Sachgebiete
kunst 2 musik 2 theater 2 vogelkunde 2 jagd 1 media 1 mythologie 1 religion 1 tourismus 1 verlag 1 zoologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Geschrei . .

Verwendungsbeispiele

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Geschrei"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Er verführt mit verschiedenen Strategien (Spiel, Tanz, Gesang), aber ein schrecklicher Lärm (Geschrei) s DE
Tienta con diferentes estrategias (juego, baile, canto), pero un ruido espantoso (gritos) juega el papel de angel protect DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Er verführt mit verschiedenen Strategien (Spiel, Tanz, Gesang), aber ein schrecklicher Lärm (Geschrei) spielt die Rolle des Schutzengels. DE
Tienta con diferentes estrategias (juego, baile, canto), pero un ruido espantoso (gritos) juega el papel de angel protector. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Nach kurzer Zeit flog der Graureiher aus seinem Nest auf und steuerte mit lauten Geschrei auf den Storch zu. DE
Después de un breve periodo de tiempo la garza salió volando de su nido con fuertes gritos y se dirigió a la cigüeña a. DE
Sachgebiete: zoologie vogelkunde jagd    Korpustyp: Webseite
In dieser Jahreszeit ist der Himmel vom Geschrei unzähliger verschiedener Seevögel erfüllt, die über der Insel kreisen, allen voran die Silbermöwen, die an den Kieselstränden nisten. ES
En esta época, la isla está tomada por varias decenas de especies de aves marinas que revolotean en su cielo llenándolo con sus gritos, entre ellas las gaviotas, que nidifican en los cordones de guijarros del litoral. ES
Sachgebiete: verlag vogelkunde tourismus    Korpustyp: Webseite
Aber am lästigsten ist das barbarische, unzüchtige, krächzende, wütige, bald stöhnende, bald aufjauchzende, bald in langen Formeln fluchende Geschrei, durch welches sich die Menschen die Muskelanstrengung zu erleichtern suchen.“ ( 3, S. 69) DE
Pero lo que resulta insoportable es el bárbaro, obsceno, ronco, furioso griterío, tan pronto quejumbroso como jubiloso, expresado en largas fórmulas, a través del cual los hombres intentan aliviar el esfuerzo muscular” (3, pág. 69). DE
Sachgebiete: religion mythologie media    Korpustyp: Webseite