linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 7 de 2
Korpustyp
Sachgebiete
unterhaltungselektronik 5 radio 4 technik 4 verlag 4 mode-lifestyle 2 musik 2 astrologie 1 film 1 kunst 1 media 1 religion 1 tourismus 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Glaskugel bola 13
bola de vidrio 3 .

Verwendungsbeispiele

Glaskugel bola
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Der Blick in die Glaskugel – Eröffnet seit kurzem eine Kollektion der Engel. DE
Una mirada en la bola de cristal – Inaugurado recientemente lanzó una colección de ángeles. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Durchsichtige Glaskugeln sehen besonders elegant aus. ES
Las bolas de cristal son especialmente elegantes. ES
Sachgebiete: religion astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


massive Glaskugel .

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Glaskugel"

11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Glaskugel-Strahlmittel Hersteller und Lieferanten. ES
Esfera de vidrio abrasivo fabricantes y proveedores. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Glaskugel-Strahlmittel? ES
Conoce un sinónimo Esfera de vidrio abrasivo? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
In der Kategorie Glaskugel-Strahlmittel finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
En la categoria Esfera de vidrio abrasivo usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Sie sind selbst Hersteller von Glaskugel-Strahlmittel oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Si Usted mismo es fabricante de Esfera de vidrio abrasivo o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Allerdings wäre es undenkbar gewesen, den Winterpalast zu übertrumpfen. Der Architekt P. Suzor behalf sich also, indem er eine Kuppel mit einer Glaskugel darauf setzte, die weithin zu sehen war. ES
Pero como no tenía que superar la altura del Palacio de Invierno, el arquitecto P. Suzor decidió rematarlo con una cúpula de cristal que se podía ver a gran distancia. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die sonst eher stille Stadt Genua wurde dadurch in den Mittelpunkt der internationalen Aufmerksamkeit gerückt. Zu den sehenswürdigen Neubauten des Hafens gehören das größte Aquarium Italiens, ein tropisches Gewächshaus in einer Glaskugel und ein Panorama-Aufzug mit einem atemberaubenden Blick über die Stadt. ES
Génova la discreta aprovechó la ocasión para recobrar protagonismo, dotándose de novedades entre las que figuran el mayor acuario del país, un invernadero tropical encapsulado en una burbuja y un ascensor panorámico con espectaculares vistas de la ciudad. ES
Sachgebiete: verlag musik media    Korpustyp: Webseite