Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Morgens und/oder abends auf das Gesicht und den Hals auftragen und sanft einmassieren.
ES
Aplicar mañana y noche, dando un suave masaje en el rostro y el cuello.
ES
Sachgebiete:
film astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Visualisierungslösungen für die Diagnose und Chirurgie im Bereich Hals, Nasen, Ohren.
ES
Soluciones de visualización para examinar y cirugía de oído, nariz y garganta.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
Große Materialmengen können zu leichten Irritationen im Hals führen.
ES
Ingerir una gran cantidad del material puede causar una leve irritación en la garganta.
ES
Sachgebiete:
pharmazie oekologie chemie
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Thomann Sitar Klangkörper Thomann Sitar Klangkörper Ersatz, zum Anschrauben an den Hals, schön beschnitzt aus indischer Manufaktur, handgearbeitet.
DE
Thomann Sitar Klangkörper Cuerpo de Sitar Repuesto, Para uniones atornilladas en el mástil, Maravillosamente tallado en fábrica de la India, Fabricado a mano
DE
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Der Taster vermisst den Hals und die Bünde des Instruments unter Saitenspannung (d. h. unter realen Spielbedingungen) und legt ein Profil an.
DE
La sonda mide el mástil y los trastes del instrumento con las cuerdas en tención, es decir, en condiciones de uso, y crea un perfil.
DE
Sachgebiete:
e-commerce radio handel
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Einem Kind hängt ein Paragraf um den Hals, wie an einem Folterwerkzeug ziehen die Eltern und Anwälte daran, während der Richter tatenlos zuschaut.
DE
A un niño le cuelga un párrafo en la nuca y como si fuese un instrumento de tortura jalan los padres y abogados del pequeño mientras que el juez solo mira de brazos cruzados.
DE
Sachgebiete:
theater politik media
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Hals-
|
.
|
zweiter Hals
|
.
|
ausgereckter Hals
|
.
|
abgewürgter Hals
|
.
.
.
.
|
eingeklemmter Hals
|
.
.
.
.
.
|
hohler Hals
|
.
.
.
|
anhängender Hals
|
.
.
|
schiefer Hals
|
.
.
|
ovaler Hals
|
.
|
Schrauben Hals
|
.
.
.
.
|
Hals- und Ohrenheilkunde
|
.
|
Hals-,Nasen-und Ohrenkrankheiten
|
.
|
Hals-, Nasen- und Ohrenkrankheiten
|
.
.
|
Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde
|
.
|
Hals-Nasen Ohrenkrankheit
|
.
|
Lampe mit Hals
|
.
|
Hals- und Bein-Nachrupfmaschine
|
.
|
den Hals abschneiden
|
.
|
14 weitere Verwendungsbeispiele mit "Hals"
55 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
1x Hyaluron-Behandlung mit Ultraschall für Gesicht und Hals
ES
Limpieza bucal con ultrasonidos, radiografía, 2 empastes y kit blanqueamiento
ES
Sachgebiete:
e-commerce media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
1x Hyaluron-Behandlung mit Ultraschall für Gesicht, Hals und Dekolleté
ES
Limpieza bucal con ultrasonidos, radiografía, 3 empastes y kit blanqueamiento
ES
Sachgebiete:
e-commerce media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Abends nach der Reinigung großzügig auf Gesicht und Hals auftragen.
ES
Aplicar la loción corporal generosamente en todo el cuerpo mañana y/o noche, dando un masaje.
ES
Sachgebiete:
astrologie foto internet
Korpustyp:
Webseite
Das Konservenglas zeichnet sich durch breiten Hals aus und wird zur Verpackung und Aufbewahrung verschiedener…
ES
El vidrio para conservas se caracteriza por boca ancha y se utiliza para envasar y…
ES
Sachgebiete:
foto chemie technik
Korpustyp:
Webseite
Am Hosenbund, an der Taille, der Tasche oder am Hals ist sie stets ein optischer Blickfang.
DE
Colgado de la cintura, del bolsillo o como colgante, este reloj nunca pasa desapercibido.
DE
Sachgebiete:
radio media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller und Serviceanbieter von Traglufthallen bietet das Unternehmen den Einsatz dieser Hal
ES
Como confeccionador de domos de aire, la empresa ofrece una amplia gama de productos interesant
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
HAL – eine nützliche Software für die schnelle und effiziente Suche nach Torrent-Dateien über das Internet.
BitLord – un software para descargar y compartir archivos con la extensión .torrent entre los usuarios de Internet.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Der runde Ausschnitt macht einen filigranen Hals, die halblangen Ärmel enthüllen
sammydress Personalizado Off-The-Hombro Mujeres de la manga del Batwing de la camiseta Holgados
Sachgebiete:
film astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Eingang/Hal, Esszimmer, Küche, Salon mit Schiebefenster nach Terrasse mit Meerblick, Gästen Toilette.
entrada/distribuidor, comedor, cocina, salón con ventanas correderas a gran terraza y vistas al mar, aseo de cortesía.
Sachgebiete:
verlag tourismus immobilien
Korpustyp:
Webseite
Neben Vorträgen zu speziellen Themen werden z.B. Cholesterin-, Venen-, Blutzucker- und Körperfettmessungen, Hörtests und Ultraschalluntersuchungen der Hals- und Bauchschlagader angeboten.
DE
Además de las conferencias sobre temas especiales se ofrecerán, temas como el colesterol, mediciones de las venas, azúcar en la sangre y grasa corporal, pruebas de audición y exámenes de ultrasonido de la aorta abdominal y cervical.
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das Konservenglas zeichnet sich durch breiten Hals aus und wird zur Verpackung und Aufbewahrung verschiedener Nahrungsmittelarten bestimmt, die chemisch oder per Sterilisation konserviert werden.
ES
El vidrio para conservas se caracteriza por boca ancha y se utiliza para envasar y conservar diferentes tipos de alimentos conservados mediante un proceso químico o mediante la esterilización.
ES
Sachgebiete:
auto bau technik
Korpustyp:
Webseite
Operation von Augenlidern, Gesicht, Hals, Nase, plastische Operation von Ohren, Vergrößerung von Lippen, Brustvergrößerung und –verkleinerung, Brustmodellierung, Entsaugung des überflüssigen Fetts – Lipposuktion, Bauchoperation, Applikation von Botox.
ES
operaciones de párpados, de rostro y de nariz, operaciones plásticas de orejas, operaciones para aumentar los labios así como, operaciones de disminución o aumento de mamas. Succión de la grasa excesiva – liposucción, operaciones del abdomen y aplicación del Botox.
ES
Sachgebiete:
film psychologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Operation von Augenlidern, Gesicht, Hals, Nase, plastische Operation von Ohren, Vergrößerung von Lippen, Brustvergrößerung und –verkleinerung, Brustmodellierung, Entsaugung des überflüssigen Fetts – Lipposuktion, Bauchoperation, Applikation von Botox. unsere Produkte:
ES
operaciones de párpados, de rostro y de nariz, operaciones plásticas de orejas, operaciones para aumentar los labios así como, operaciones de disminución o aumento de mamas. Succión de la grasa excesiva – liposucción, operaciones del abdomen y aplicación del Botox. nuestros productos:
ES
Sachgebiete:
astrologie oekologie technik
Korpustyp:
Webseite
Georges Delaselle war ein Pariser Versicherungsmakler, der sich bei einem Aufenthalt auf Batz 1897 Hals über Kopf in die Insel verliebte und sich in der Folge ruinierte, um dort praktisch aus dem Nichts einen exotischen Garten im Kolonialstil anzulegen.
ES
Este asegurador parisino quedó prendado de la isla cuando estuvo en ella en 1897. Un amor que le costó caro, puesto que se arruinó creando de la nada un jardín exótico de estilo colonial.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite