linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 61 de 46 com 9 org 3
Korpustyp
Webseite 119
Sachgebiete
internet 36 e-commerce 26 informationstechnologie 18 media 18 unterhaltungselektronik 16 informatik 15 verlag 15 weltinstitutionen 15 militaer 12 radio 12 universitaet 12 astrologie 11 schule 11 handel 9 psychologie 9 tourismus 7 oekologie 6 politik 6 verkehr-kommunikation 6 auto 5 foto 5 religion 5 film 4 geografie 4 jagd 4 technik 4 typografie 4 verkehrssicherheit 4 astronomie 3 bergbau 3 infrastruktur 3 musik 3 transaktionsprozesse 3 verkehr-gueterverkehr 3 wirtschaftsrecht 3 bau 2 elektrotechnik 2 gartenbau 2 medizin 2 pharmazie 2 physik 2 raumfahrt 2 soziologie 2 steuerterminologie 2 transport-verkehr 2 versicherung 2 chemie 1 jura 1 landwirtschaft 1 luftfahrt 1 marketing 1 nukleartechnik 1 oekonomie 1 personalwesen 1 philosophie 1 rechnungswesen 1 sport 1 theater 1 verwaltung 1 vogelkunde 1 zoologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
hilfe ayuda 19.955
auxilio 180
Hilfe . apoyo 900 socorro 70 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Hilfe . .
hilfe la ayuda 2 . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

hilfe ayuda
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Angebote und Hilfe bieten die Profis von http://www.meine-internetseite.com. DE
Servicios y ayuda proporcionan los profesionales de http://www.meine-internetseite.com. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Hilfs- . .
finanzielle Hilfe .
ärztliche Hilfe asistencia médica 17
Hilfs-Lenkanlage .
Öffentliche Hilfe .
Sanitäre Hilfe .
internationale Hilfe ayuda internacional 120
Hilfs-Umkehrrad .
Hilfs-Umkehrtrieb .
Hilfs-Schalthebel .
Hilfs-Schalthebelfeder .
indirekte Hilfe .
humanitäre Hilfe asistencia humanitaria 263
gebundene Hilfe .
nichtrückzahlbare Hilfe .
Hilfe anbieten ofrecer ayuda 190
Hilfe leisten prestar ayuda 219
technische Hilfe asistencia técnica 987
Hilfs-Anlassmotor .
Hilfs-Abstuetzung .
gegenseitige Hilfe ayuda mutua 17
staatliche Hilfe ayuda estatal 28
Hilfs-Maßzahl .
ergebnisorientierte Hilfe .
nichtfinanzielle Hilfe . .
zusaetzliche Hilfe .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Hilfe

214 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Hilfe bei der Produktwahl
Los productos de la compañía son:
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Hilfe in Notfällen DE
Dirección, horarios, contacto en caso de emergencia y días festivos DE
Sachgebiete: e-commerce media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Hilfe / So funktionieren Wettbewerbe
Manejando su concurso
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Hilfe in Notfällen DE
horarios, dirección y contacto de emergencia DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Deutsche Hilfe für griechische Unternehmen DE
Gobierno alemán convierte Airbus en primer jet de emergencia DE
Sachgebiete: schule politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die EU hilf- und tatenlos? DE
Indefenso y ociosa, la UE? DE
Sachgebiete: militaer theater media    Korpustyp: Webseite
Hilfe in Notfällen auf Mallorca DE
Contacto con el Consulado en Palma de Mallorca DE
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Wirtschaft, humanitäre Hilfe und Entwicklungszusammenarbeit DE
Información para ciudadanos alemanes Economía DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
Erste Hilfe Broschüre Mehr Informationen ES
Más información Añadir a favoritos ES
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Hilfe für Frauen in Not: DE
Hogares para mujeres en Bonn DE
Sachgebiete: verlag soziologie media    Korpustyp: Webseite
Hilfe für Millionen EINZELNE Kinder ES
87 millones de niños solo conocen la guerra ES
Sachgebiete: religion astrologie militaer    Korpustyp: Webseite
Wirtschaft, humanitäre Hilfe und Entwicklungszusammenarbeit DE
Asuntos consulares y visados Economía DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Hilfe für Millionen EINZELNE Kinder ES
millones de niños sin educación ES
Sachgebiete: religion astrologie militaer    Korpustyp: Webseite
Hilfe für Kinder in Krisenregionen ES
una crisis con rostro de niño ES
Sachgebiete: schule politik media    Korpustyp: Webseite
Drogenprävention und Hilfe bei Drogenmissbrauch ES
Rehabilitación y prevención de drogas ES
Sachgebiete: musik philosophie soziologie    Korpustyp: Webseite
Benötigen Sie Hilfe mit Prozessoren?
5ª generación de procesadores para dispositivos móviles
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Nutzererfassung erfolgt mit Hilfe von Cookies. DE
Los usuarios se contabilizan mediante un sistema de cookies. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Pirate Poppers -- Die Piraten brauchen Ihre Hilfe! ES
Pirate Poppers -- ¿Quieres diversión al estilo pirata? ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Erhalte Schritt-für-Schritt-Hilfe beim Spielen. ES
Compra este juego Consigue 3 sellos ES
Sachgebiete: geografie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Bilder können mit Hilfe der Maus skalieren. ES
Los usuarios pueden redimensionar imágenes con el ratón. ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Jede Blu-ray ohne dritte Hilfe genießen
Disfruta cualquier Blu-ray y ripealo a tu disco duro
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Untersuchung mit Hilfe starker Magnetfelder) dar. DE
exploración que se realiza gracias a campos magnéticos muy elevados). DE
Sachgebiete: astrologie psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
Adressen finden Sie unter „Beratung und Hilfe“. DE
Sus direcciones las encontrará en el apartado "Asesoramiento matrimonial y familiar". DE
Sachgebiete: astrologie wirtschaftsrecht e-commerce    Korpustyp: Webseite
WIRKSAME HILFE FÜR KINDER SEIT 1953 ES
cada día 8 niños son asesinados o mutilados ES
Sachgebiete: tourismus politik media    Korpustyp: Webseite
Mit Hilfe einer Reihe von Datenbanken
El uso de un conjunto de las bases de datos
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Berührungslose optische Drehzahlerfassung mit Hilfe einer Reflexmarke. ES
Medición óptica sin contacto mediante marcas reflectantes. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Somit ist es auf Deine Hilfe angewiesen. ES
Yo soy el pan de la vida. ES
Sachgebiete: verlag psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
Kompetente & zuverlässige Hilfe zu jeder Zeit ES
Servicios profesionales y fiables en el momento en que los necesite ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Brauchen Sie Hilfe bei Ihrer Projektplanung? ES
CONTÁCTENME ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Entdecken Sie, wo Kinder Ihre Hilfe brauchen. ES
Convención sobre los Derechos del Niño ES
Sachgebiete: religion astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
HILFE FÜR KINDER IN DER SOMALI-REGION ES
Los niños de Madaya, en Siria, están al límite ES
Sachgebiete: religion astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
Hilf Ben dabei, die Informationen wieder herzustellen. ES
ahora Ben vuelve a las instalaciones de entrenamiento de los Fontaneros. ES
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Erhalte Schritt-für-Schritt-Hilfe beim Spielen. ES
Consigue divertidos juegos para tu dispositivo móbil Apple. ES
Sachgebiete: musik radio internet    Korpustyp: Webseite
Hilfe Katalog der Spiele zum Herunterladen. ES
Chap Hai -- Compite en el clásico juego de Chap Hai. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio informatik    Korpustyp: Webseite
Erhalte Schritt-für-Schritt-Hilfe beim Spielen. ES
Ya has compartido tu opinión sobre este juego. ES
Sachgebiete: film radio media    Korpustyp: Webseite
Entwürfe der Brückenkräne mit Hilfe der Spitzentechnik. ES
Proyectos de grúas y puentes mediante una técnica de punta. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik versicherung    Korpustyp: Webseite
Beratung, Service und technische Hilfe sind selbstverständlich.
brindarles asesoramiento, servicio y colaboración técnica es para nosotros natural.
Sachgebiete: marketing e-commerce jagd    Korpustyp: Webseite
Hilfe bei der Vermittlung von Wohnheimzimmern; DE
Alojamiento en las residencias estudiantiles; DE
Sachgebiete: geografie schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Es gibt verschiedenste Möglichkeiten der Hilfe:
Puedes colaborar de diferentes maneras:
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Hilfe beim Schutz von Systemen und Daten. ES
Ayudan a mantener la seguridad de datos y sistemas. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Kontakt Brauchen Sie Hilfe bei der Antriebsauswahl? ES
Relación de reducción desde 6:1 hasta 5752:1 ES
Sachgebiete: verlag auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Hilfe bei der Identifizierung eines Produktes ES
Su producto deseado Ir al catálogo de productos ES
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation e-commerce    Korpustyp: Webseite
Hilfe für Familien in der DR Kongo
Ayudando a las familias de la RDC
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Abbau von Stress; Hilfe bei Schlafstörungen.
Relajación profunda, reducción del estrés y mejora del sueño.
Sachgebiete: astrologie e-commerce verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Hilfe bei der Karriereplanung | Central Test
Favorecer las elecciones de carrera | Central Test
Sachgebiete: verlag personalwesen handel    Korpustyp: Webseite
Hilfe - html - wird in neuem Fenster geöffnet Hilfe Alle verfügbaren Handbücher anzeigen ES
Manual de Instrucciones / Operación - pdf - se abre en una ventana nueva ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Hier wird heißes Saugmaterial mit Hilfe eines hochtemperaturfesten Schlauchs gesaugt. DE
En este caso se aspira material muy caliente con una manguera altamente resistente al calor. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht oekologie internet    Korpustyp: Webseite
Information der potentiellen Besucher mit Hilfe von Broschüren und Programmheften DE
Facilita información con Folletos y programas de los congresos. DE
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Behandlung des entsalzenen Wasser mit Hilfe von der umgekehrten Osmose. ES
Tratamiento de agua desmineralizada por medio de osmosis inversa. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation oekologie bergbau    Korpustyp: Webseite
Wasserbehandlung mit Hilfe von den speziellen Filtern und Technologien. ES
Tratamiento de agua con filtros y tecnología especial. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation oekologie bergbau    Korpustyp: Webseite
Den Beutel-Tee produzieren wir mit Hilfe modernster Technologien. ES
Fabricamos té en bolsitas utilizando la tecnología más avanzada. ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Bekämpfung von Wanzen führen wir mit Hilfe von Insektiziden durch. ES
Exterminamos las chinches domésticas mediante los insecticidas. ES
Sachgebiete: vogelkunde gartenbau jagd    Korpustyp: Webseite
Die Höhe stellen Sie mit Hilfe des Gaskolbens ein. ES
La altura puede ser ajustada mediante un pistón de gas. ES
Sachgebiete: oekologie bau technik    Korpustyp: Webseite
Hilfe für misshandelte Frauen mit Bau von Frauenhaus DE
Construcción de casa refugio para mujeres DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation schule weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Hilfe für Taifun-Opfer Schutz der Privatsphäre im digitalen Zeitalter DE
Compromiso alemán en favor de la protección internacional del clima DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Botschaft Informationen für deutsche Staatsangehörige Hilfe in Notfällen DE
Bienvenidos al Centro Alemán de Información para Latinoamérica y España DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Der Kristall des Lebens -- Hilf Zwergen, ihr Königreich wieder aufzubauen! ES
La Gran Cruzada del Cristal -- ¡Salva al reino de los gnomos! ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Spaltenbreite und Zeilehöhe können mit Hilfe der Maus verändert werden. ES
El ancho de las columnas y la altura de las filas se pueden cambiar con el ratón. ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sie können dies auch Online mit Hilfe dieses Formulars tun: ES
Puedes hacerlo en linea usando la forma de abajo: ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Blu-ray zu DVD Video ohne Hilfe von anderen konvertieren
Te permite ver cualquier DVD y convertirlo a disco duro
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
RitmoCars hilfe autovermietung auf Ibiza, Formentera, Menorca und Mallorca.
Alquiler de coches en Ibiza, Formentera y Mallorca
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Das Archiv kann man auch mit Hilfe von Windows entpacken. ES
También es posible desarchivar el archivo por medio de Windows. ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Hochdynamische Banddickenregelungen, die mit Hilfe einer servohydraulischen Gerüstanstellung arbeiten. DE
Controles de espesor de banda de alta velocidad, trabajando con un husillo. DE
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr universitaet    Korpustyp: Webseite
In dieser Hilfe finden Sie dazu grundlegende technische Angaben. ES
En este manual encontrará las siguientes fichas técnicas. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Hilfe bei der Zollabwicklung DHL Import Express Online ES
Contacte con el Servicio de Atención al cliente de DHL ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Hilfe (Druckversion) - pdf - wird in neuem Fenster geöffnet ES
Instrucciones de funcionamiento - pdf - se abre en una ventana nueva ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Verhinderung früher Samenerguss durch die Hilfe moderner Wissenschaft
Estimulantes sexuales y ciencia moderna
Sachgebiete: psychologie pharmazie astrologie    Korpustyp: Webseite
Hilfe bei der Beschaffung von Lizenzen und Genehmigungen
Asesoramos en la obtención de permisos
Sachgebiete: radio handel internet    Korpustyp: Webseite
Hilfe zur einfachen HTML-Ansicht von Gmail Google Kalender ES
Recursos de la Búsqueda de Google: ES
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Suchen Sie häufig verwendete Befehle in der Hilfe. ES
Busque anotaciones disociadas en el espacio modelo. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Analysen mit Hilfe von Verknüpfungen sowie Konstruktion von Sequenzkodierungen DE
Análisis de vínculos y construcción de codificaciones secuenciales DE
Sachgebiete: film geografie universitaet    Korpustyp: Webseite
Weiterführende Analysen mit Hilfe der Implikantenanalyse (Boole’sche Algebra) DE
Análisis avanzado por minimalización lógica (álgebra Booleana) DE
Sachgebiete: film geografie universitaet    Korpustyp: Webseite
In dieser Hilfe finden Sie dazu grundlegende technische Angaben. ES
En este manual encontrará las siguientes fichas técnicas. Las herramientas básicas de Linux ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Zur effektiven Kontrolle fehlender Etiketten mit Hilfe von UV-Detektoren ES
Permite controlar de forma eficaz las etiquetas faltantes con equipos de detección de luz ultravioleta ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Mit Ihrer Hilfe statten wir Kinder mit Schulmaterial aus.
un albergue para niñas víctimas de la trata
Sachgebiete: religion schule versicherung    Korpustyp: Webseite
Hilfe für die Rechnung und Einkäufe Hier klicken > ES
Para obtener la facturación y compras Por favor haga clic aquí > ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Hilfe und Support zu Canon Produkten und Lösungen ES
¿Problemas con su producto Canon? Vea dónde solucionarlo ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Trotz Bibliotheken, E-Mails und Konferenzen - keine Hilfe in Sicht. DE
Ni las bibliotecas, ni los correos electrónicos ni las conferencias le ayudan. DE
Sachgebiete: verlag handel media    Korpustyp: Webseite
Zubehör zur Befestigung der Kamera mit Hilfe eines Saugnapfs ES
Accesorio para fijar la cámara con el disco adhesivo ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Antworten auf häufig gestellte Fragen zu unserem Internet-Angebot Hilfe DE
Preguntas frecuentes sobre nuestras páginas web Preguntas sobre oferta online DE
Sachgebiete: verlag e-commerce media    Korpustyp: Webseite
"Kunstverstehen schulen und mit Hilfe von Sprache teilen" DE
"Aprender sobre el arte y compartirlo con otros" DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Information über humanitäre Zusammenarbeit und deutsche Hilfe für Belarus DE
Las novedades en el mundo académico de habla alemán DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Zubehör zur Befestigung der Kamera mit Hilfe eines Saugnapfs ES
Accesorio para fijar la cámara en la muñeca o el brazo ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Hilf dem Zauberer dabei, einen Drachen zu besiegen! ES
¡Salva a los dragones del exterminio! ES
Sachgebiete: radio typografie internet    Korpustyp: Webseite
Zwei Millionen Kinder in Syrien von Hilfe abgeschnitten ES
30 millones de niños han accedido a educación de calidad ES
Sachgebiete: psychologie militaer media    Korpustyp: Webseite
Diese Keime können mit Hilfe von verschiedenen Desinfektionsmethoden elimiert werden: ES
Para eliminar estos patógenos, se pueden usar diversos métodos de desinfección. ES
Sachgebiete: oekologie zoologie chemie    Korpustyp: Webseite
Hilfe (Druckversion) - pdf - wird in neuem Fenster geöffnet ES
Manual de Instrucciones / Operación - pdf - se abre en una ventana nueva ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Hilfe von Kapitel Zwei, Deutsch-Sprachschule Berlin. Deutschlernen am Alexanderplatz DE
Kapitel Zwei, escuela de lengua alemana Berlin en la Alexanderplatz DE
Sachgebiete: verlag schule musik    Korpustyp: Webseite
Das gelingt ihm mit Hilfe des Spurwechselassistent Plus, der mit Hilfe von Sensoren Fahrzeuge auf angrenzenden Fahrspuren aus einer Entfernung von bis zu 50 Metern wahrnehmen kann. ES
Todo gracias al sistema de Control de Ángulo Muerto, cuyos sensores detectan vehículos en los carriles adyacentes hasta una distancia de 50 metros. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Funktionalität - Die Truck ToolBox kann mit einem Gabelstapler mit Hilfe spezieller Schlitze an der Unterseite der Box bzw. mit Hilfe seitlicher Handgriffe transportiert werden. ES
Funcional – Se puede elevar Truck ToolBox con la carretilla utilizando los huecos especiales que se hayan en la parte inferior o mediante mangos que se encuentran en ambos lados. ES
Sachgebiete: oekologie auto foto    Korpustyp: Webseite
Das Magnetfeld eines stabförmigen Dauermagneten kann mit Hilfe einer Magnetnadel untersucht werden. DE
El campo magnético de un imán puede investigarse con una aguja imanada. DE
Sachgebiete: elektrotechnik astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Bei der Dachentkiesung (Flachdachsanierung) wird der Kies mit Hilfe eines BlowVac-Saugladers vom Dach gesaugt. DE
Con un camión BlowVac se aspira muy eficientemente la gravilla vieja de un techo. DE
Sachgebiete: auto bergbau internet    Korpustyp: Webseite
Mit Hilfe eines Rohrleitungssystems wird die Saugleistung an die jeweilige Arbeitsstelle gebracht. DE
Un sistema de tubería lleva la fuerza de aspiración al lugar de trabajo. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit foto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Die Richtung dieses Stroms lässt sich mit Hilfe des roten Buttons umkehren. DE
Se puede invertir el sentido de la corriente mediante el botón rojo. DE
Sachgebiete: elektrotechnik technik astronomie    Korpustyp: Webseite
Die Auswertung der drei Messreihen mit Hilfe des f-U-Diagramms ergibt drei parallele Geraden. DE
La evaluación de las tres series de medidas por medio del diagrama da lugar a tres líneas paralelas. DE
Sachgebiete: nukleartechnik astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Rat und Hilfe bei der Nutzung von FileMaker Software oder Bento
Actualizaciones de software – verifique las últimas actualizaciones de Pro y Server
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
In Fahrt kommt das Zukunftsprojekt Energiewende auch mit Hilfe der Elektromobilität. DE
La transición energética cobra impulso también con el mayor uso de vehículos eléctricos. DE
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit politik    Korpustyp: Webseite
Nehmen Sie mit der Hilfe der AHK Costa Rica an den Messen teil DE
Asista a las ferias en Alemania con el soporte de la AHK Costa Rica DE
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Ziel des Senior Experten Service ist Hilfe zur Selbsthilfe zu geben. DE
La preparación para la autoayuda ocupa un lugar prioritario. DE
Sachgebiete: verlag oekonomie universitaet    Korpustyp: Webseite
Skannen Sie Ihre Newsletter Nachrichten gegen spam mit Hilfe des GetResponse Spam Score Button ES
Comprueba el Spam de tus Newsletters con el botón Spam Score GetResponse ES
Sachgebiete: informationstechnologie handel internet    Korpustyp: Webseite