linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 14 es 10 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
technik 9 bau 8 foto 5 gartenbau 5 astrologie 4 oekologie 4 universitaet 4 kunst 3 architektur 2 auto 2 bahn 2 e-commerce 2 medizin 2 raumfahrt 2 religion 2 unterhaltungselektronik 2 verkehr-gueterverkehr 2 verlag 2 chemie 1 finanzen 1 forstwirtschaft 1 gastronomie 1 handel 1 informatik 1 informationstechnologie 1 jagd 1 landwirtschaft 1 physik 1 schule 1 theater 1 vogelkunde 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Hohlraum cavidad 90
hueco 33 vacío 5 . . .

Verwendungsbeispiele

Hohlraum cavidad
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mittig befindet sich ein Hohlraum, darüberliegend eine verschließbare Schublade mit einer Schlüsselrosette aus Bein. DE
Center es una cavidad, que cubre un cajón con cerradura con un escudo de la pierna. DE
Sachgebiete: kunst architektur foto    Korpustyp: Webseite
Eine Sitzbank, mit aufklappbarer Sitzfläche unter der sich ein Hohlraum befindet. DE
Un banco en que una cavidad se abre asiento. DE
Sachgebiete: religion kunst theater    Korpustyp: Webseite
Alle Maschinen wurden unterirdisch in einem Hohlraum eingebaut. DE
Todas las máquinas fueron instaladas en una cavidad subterránea. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr chemie technik    Korpustyp: Webseite
Dadurch bekommt man Zugang zum Inneren des Möbels und kann zwei weitere Brettchen seitlich herausziehen, wodurch man auf weitere versteckte Hohlräume zugreifen kann. DE
Esto le proporcionará acceso al interior del gabinete y puede sacar dos más tablas laterales, las cuales se puede acceder a otras cavidades ocultas. DE
Sachgebiete: religion kunst architektur    Korpustyp: Webseite
mit extrem hohem Aufnahmevermögen auch in schwer zugänglichen Bereichen, wie z.B. enge Hohlräumen an Maschinen ES
Capacidad de absorción extremadamente alta, incluso en zonas de difícil acceso como por ejemplo cavidades estrechas en máquinas ES
Sachgebiete: oekologie e-commerce bau    Korpustyp: Webseite
mit extrem hohem Aufnahmevermögen auch in schwer zugänglichen Bereichen, wie z. B. engen Hohlräumen an Maschinen ES
Capacidad de absorción extremadamente alta, incluso en zonas de difícil acceso como por ejemplo cavidades estrechas en máquinas ES
Sachgebiete: oekologie e-commerce bau    Korpustyp: Webseite
Bauendoskopie zerstörungsfreie Untersuchungsmethode (wird vorwiegend im Bereich von Instandsetzungsmaßnahmen, zur Begutachtung von Hohlräumen eingesetzt) DE
6) Endoscopia de construcción como método de inspección (usado principalmente en el margen de medida de reparación y para el dictamen de la cavidad) DE
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Ziehrohre sind meistens mit Unwuchten ausgerüstet, die den Beton um den Hohlraum verdichten und zusätzlichen Freiraum zum Ausziehen der Rohre schaffen. DE
Los tubos de arrastre están equipados la mayoría de las veces con carga no equilibrada, la cual compacta el hormigón y la cavidad y, además, consigue crear espacio libre para la extracción de los tubos. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
WEBAC®151 wird zum schnellen temporären Schließen und Abdichten von druckwasserführenden Lecks und Rissen und zum Füllen von Hohlräumen und Spalten in Beton, Mauerwerk und Naturstein verwendet. ES
La resina WEBAC®151 se utiliza para obturar y sellar, de forma rápida y temporal, grietas, cavidades y fugas de agua bajo presión hidrostática. El material es particularmente apropiado para su utilización en estructuras de hormigón, de ladrillos y en piedras naturales. ES
Sachgebiete: bau technik bahn    Korpustyp: Webseite
Einfach die vorhandenen Silikonfugen restlos entfernen, dann die entstandenen Hohlräume mit frischem elastischen Kunststoff füllen und den Anker des „T-Cove“-Profils eindrücken. DE
basta con quitar todas las juntas de silicona existentes sin dejar rastro, rellenar las cavidades originadas con nueva cola elástica e inyectar a presión el anclaje del perfil "T-Cove“. DE
Sachgebiete: gartenbau bau foto    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Hohlleiter-Hohlraum .
Hohlraum-Frequenzmesser . .
gegossener Hohlraum .
kesselartiger Hohlraum .
schwarzer Hohlraum .
interdendritischer Hohlraum .
offener Hohlraum .
verstopfter Hohlraum .
Hohlraum-Rohrbrunnen .
Lösungs-Hohlraum .
natürlicher Hohlraum .
interpleuraler Hohlraum .
Hohlraum-Sperrholz . .
Hohlraum-Wellen Längenmesser . .
Hohlraum-Wellen-Messer . .
Bragg-Gray-Hohlraum .
Gehäuse ohne Hohlraum .
Hohlraum in der Oberflaeche .
Hohlraum durch Verklebung .
Sonnenkessel mit Hohlraum-Absorber . .
Verbundplatte mit Hohlraum-Mittellagen .
Hohlraum mittellagen platte .

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Hohlraum"

128 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Den entstehenden Hohlraum in der Mitte werfen Sie mit gehacktem Scheitholz voll. DE
Llena el centro de la pila con leña cortada. DE
Sachgebiete: astrologie technik foto    Korpustyp: Webseite
Nach der Montage der Doppelwände wird der verbleibende Hohlraum mit Ortbeton vergossen – deswegen handelt es sich bei der Doppelwand um ein Halbfertigteil. DE
Tras el montaje de las dobles paredes, el compartimento restante se sella con hormigón fresco moldeado in situ. Es por éste motivo por el que la doble pared se considera una pieza semi acabada. DE
Sachgebiete: auto bau bahn    Korpustyp: Webseite