linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 5 es 4
Korpustyp
Sachgebiete
schule 7 verlag 7 astrologie 4 tourismus 2 universitaet 2 media 1 oekonomie 1 technik 1 unterhaltungselektronik 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Klassenlehrer profesor 7
. profesora 1 . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Klassenlehrer profesor
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wie lautet der Nachname Ihrer ersten Klassenlehrer/in? DE
¿Qué es el nombre de su primera profesora? DE
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Landeskundliche Exkursionen unter der Leitung des Klassenlehrers sind Bestandteil des Unterrichtsprogramms. DE
El programa de enseñanza incluye además excursiones culturales bajo la dirección del profesor. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Die Klassenlehrer begleiten die Teilnehmer auch auf den landeskundlichen Exkursionen. DE
Los profesores también acompañan a los alumnos durante las excursiones culturales. DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Er war Klassenlehrer und Vertrauenslehrer. DE
Fué profesor encargado de una clase y profesor de confianza. DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Klassenlehrer"

9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Klassenlehrer begleiten die Teilnehmer auch auf den landeskundlichen Exkursionen. DE
Los tutores escolares también acompañan a los alumnos durante las excursiones culturales. DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Klassenlehrer wird Dir mitteilen welche Materialien Dein Kind benötigt. ES
Su tutor te comunicará cuáles son los útiles escolares que necesita. ES
Sachgebiete: verlag astrologie schule    Korpustyp: Webseite
Manchmal verlangen die Klassenlehrer auch unterschiedlich farbige Hüllen für die einzelnen Fächer. ES
A veces algunos tutores piden a los padres cubiertas de colores para diferenciar las asignaturas. ES
Sachgebiete: verlag astrologie schule    Korpustyp: Webseite
Bei den Materialien für den Kunstunterricht sollest Du Dich nach den Wünschen des Klassenlehrers erkundigen. ES
En cuanto a la clase de plástica, deberás consultar con el tutor qué material debe traer a la escuela. ES
Sachgebiete: verlag astrologie schule    Korpustyp: Webseite
Sicher wird aber der Klassenlehrer noch genauere Informationen für Dich haben, zum Beispiel wie groß das Heft sein soll oder ob es einen Rand braucht. ES
Seguramente que el tutor te podrá dar detalles más exactos sobre el tipo de cuaderno que necesita, como por ejemplo, cómo de grande debe ser o si debe llevar margen. ES
Sachgebiete: verlag astrologie schule    Korpustyp: Webseite