linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 12 de 9 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
astrologie 5 media 5 tourismus 5 film 4 controlling 3 internet 3 technik 3 unterhaltungselektronik 3 verlag 3 handel 2 jagd 2 religion 2 schule 2 sport 2 transport-verkehr 2 auto 1 e-commerce 1 finanzen 1 finanzmarkt 1 geografie 1 historie 1 informationstechnologie 1 kunst 1 luftfahrt 1 marketing 1 meteo 1 mode-lifestyle 1 musik 1 oekologie 1 personalwesen 1 philosophie 1 politik 1 soziologie 1 universitaet 1 verkehr-gueterverkehr 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Kraft . . . resistencia 7 . . .
[Weiteres]
Kraft fortaleza 96

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Kraft capacidad 53 . . . . . . . . . . . . . .
kraft de 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Kraft-Verfahren .
Coriolis-Kraft . .
elektrostatische Kraft .
faehige Kraft . .
tuechtige Kraft . . . . .
brauchbare Kraft . . .
bindende Kraft .
zwingende Kraft . .
stroemungsdynamische Kraft .
elektromotorische Kraft .

15 weitere Verwendungsbeispiele mit "Kraft"

232 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Kraft-Kombizangen Hersteller und Lieferanten. ES
Alicates universales para trabajos pesados fabricantes y proveedores. ES
Sachgebiete: controlling unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Kraft- und Schmierstoffe von VIKING
Combustibles, lubricantes y accesorios
Sachgebiete: astrologie oekologie internet    Korpustyp: Webseite
Alle Kraft in Bildung und Ausbildung DE
Impulsar la educación y la formación DE
Sachgebiete: schule politik media    Korpustyp: Webseite
Kennen Sie ein Synonym für Kraft-Seitenschneider? ES
Conoce un sinónimo Alicates corte diagonal tipo extrafuerte? ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Berechnen Sie Ihre Route zu Daniel Kraft ES
Calcula tu itinerario hacia DANIEL RUIZ ES
Sachgebiete: universitaet finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Kraft-Kombizangen? ES
Conoce un sinónimo Alicates universales para trabajos pesados? ES
Sachgebiete: controlling unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Als unterstützende Kraft steht mir mein Sohn hilfsbereit zur Seite! DE
A mi lado tengo mi a hijo apoyándome! DE
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Die Kraft der Pflanzen für gesunde Kopfhaut und schönes Haar ES
Cuidados esenciales exclusivos que revelan la belleza del cabello ES
Sachgebiete: film soziologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ein ideales Motiv um die unvorstellbare Kraft der Natur auf Zelluloid zu bannen. DE
Es un motivo ideal para tomar fotos. DE
Sachgebiete: tourismus meteo jagd    Korpustyp: Webseite
Es kann auch die treibende Kraft für die Generierung von Spenden und Geschenken sein. ES
Y puede ser el catalizador para generar donaciones y regalos. ES
Sachgebiete: e-commerce handel media    Korpustyp: Webseite
Ein Bonus tritt in Kraft, wenn in diesem Zug bereits eine Karte ausgespielt wurde. DE
Otorga un bonus si ya has jugado una carta este turno. DE
Sachgebiete: astrologie internet jagd    Korpustyp: Webseite
Neues zu der treibenden Kraft hinter Safehouse Management, Carl Cox at Space und ES
Última hora sobre el motor que impulsa a la promotora Safehouse Management, Carl ES
Sachgebiete: kunst informationstechnologie musik    Korpustyp: Webseite
Eine gute Führungs- kraft ist motivierend für andere Menschen und generiert die größte Wertschöpfung. Professionell wie auch persönlich. DE
Una buena gerencia es motivadora para las demas personas y genera la más grande motivación tanto profesional como personal. DE
Sachgebiete: controlling marketing personalwesen    Korpustyp: Webseite
Es lohnt sich, viel Zeit und Kraft auf den Versuch zu verwenden, das ganz Besondere, Eigene zu entdecken und herauszuarbeiten. DE
Merece la pena emplear mucho tiempo y mucho esfuerzo intentando descubrir y elaborar lo totalmente particular y propio. DE
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Und dann ist der Alfa Romeo 4C endlich bereit, seine ganze Kraft auf der Straße zu entfalten. ES
solo ahora Alfa Romeo 4C está realmente listo para tomar las calles. ES
Sachgebiete: film verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite