linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 6 de 4 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 6 musik 4 radio 3 tourismus 3 unterhaltungselektronik 3 archäologie 2 technik 2 theater 2 verkehr-kommunikation 2 kunst 1 media 1 typografie 1 universitaet 1 verwaltung 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Krug jarra 75
jarro 18 cántaro 5 . . .

Verwendungsbeispiele

Krug jarra
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das Wasser des Ludwigsbrunnens soll zu Reklamezwecken schon bald in Krügen versandt worden sein. DE
El agua de la fuente Ludwigsbrunnen debió haber sido enviada ya en jarras con fines publicitarios. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "Krug"

25 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Hersteller, Krug & Priester GmbH & Co. KG mit Firmenprofil ES
KG con perfil de empresa. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Das Gästehaus Krug befindet sich im Süden von Esslingen.
El Hotel am Charlottenplatz goza de una tranquila localización en Esslingen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Ansprechperson für Korruptionsprävention an der Botschaft Helsinki ist Gesandter Wilfried Krug. DE
La persona de contacto para la prevención de la corrupción en la representación es el Sr. Ronald Münch. DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Krug & Priester GmbH & Co. KG wurde im Jahre 1951 gegründet. ES
KG fue fundada en el año 1951. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Die große Aussparung in der Mitte war für die Waschschale gedacht, die rechte für einen Krug und die linke für ein Schälchen mit der Rasierseife. DE
La gran abertura en el centro fue pensado para el barreño, un lanzador de la derecha y la izquierda por un plato con el afeitado. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Die hellen und einfach eingerichteten Zimmer und Apartments im Nobis Krug sind mit einem TV ausgestattet und einige bieten ein eigenes Bad. ES
Los alojamientos presentan una decoración de estilo morisco y ofrecen vistas a las montañas de Marina Alta. El baño privado está equipado con ducha y artículos de aseo gratuitos. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Highlight des Museums ist ein kühlender Krug (ca. 2700-2200 v. Chr.), sehenswert sind aber auch die mykenische Rüstung aus Bronze und die Votivmasken aus Terrakotta.
La pieza más destacada del museo es un psictero (h. 2700-2200 a.C.), usado para enfriar el vino, pero son dignas de mención también la coraza micénica de bronce y las máscaras votivas de terracota.
Sachgebiete: verlag musik archäologie    Korpustyp: Webseite
Man findet auch mit Hörnern geschmückte Helme, Bernsteine, Runen, den Krug von Gundestrup, Broschen und Armbänder und vieles andere. Die Abteilung der Geschichte des Mittelalters und der Renaissance enthält vornehmlich Zeugnisse religiöser Kunst: ES
La prehistoria danesa nos ha legado numerosos objetos de oro y bronce, como el célebre Carro del Sol de Trundholm o el de Dejberg, cascos con cuernos, ámbar, piedras rúnicas, el cuenco de Gundestrup, broches, pulsera…La sección de historia medieval y renacentista está compuesta principalmente por muestras de arte religioso: ES
Sachgebiete: verlag musik archäologie    Korpustyp: Webseite