Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Clärchen, Danah und Speedy gingen nun inzwischen zu unserm großen Kummer über die „Regenbogen-Brücke“ und warten da auf uns mit vielen anderen aus unserem Zoo, bis unsere Zeit gekommen ist.
DE
Clärchen, Danah y Speedy pasaron a mejor vida, a nuestro gran pesar, y nos esperan junto a muchos otros de nuestro zoo a que también a nosotros nos llegue nuestro momento.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie jagd
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Und hinter der Tür sitzen wir, mit unseren Sünden, unseren Sorgen, unseren Problemen und Aufgaben, mit unserem Kummer und Leid.
DE
Y detrás de la puerta estamos sentados nosotros, con nuestros pecados, preocupaciones, problemas y tareas, con nuestras penas.
DE
Sachgebiete:
religion mythologie media
Korpustyp:
Webseite
Deutscher Kinderschutzbund: Die Nummer gegen Kummer „Die Nummer gegen Kummer“ heißt das Kinder- und Jugendtelefon des Deutschen Kinderschutzbundes.
DE
"Die Nummer gegen Kummer" es una línea directa de la federación alemana para la protección del niño que atiende a niños y jóvenes y cuyo nombre significa "el número contra las penas".
DE
Sachgebiete:
astrologie schule media
Korpustyp:
Webseite
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Kummer"
52 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich kann jederzeit und in meinem eigenen Tempo lernen. Keine Bestrafung, kein Kummer.
Pero es grandioso, pero estudiar en cualquier momento que mi horario me permita.
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Der verzweifelte Pirat erzählt die Geschichte seines Kummers und bittet die Inselbewohner um Hilfe.
ES
El desesperado chamán les cuenta la historia de su tragedia y les pide ayuda.
ES
Sachgebiete:
mythologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
den König, der ein fiktives Reich beherrscht; den Eitlen, der ihn als Bewunderer sieht; den Geschäftsmann, der die Sterne besitzt und den Geografen, der riesige Wälzer schreibt, in denen jedoch zum Kummer des Prinzen die wichtigen Dinge des Lebens nicht beschrieben wurden.
DE
un rey que rige un reino ficticio, el vanidoso que le ve como un admirador, el hombre de negocios, que posee las estrellas y el geógrafo que escribe libros voluminosos, en los que para preocupación del principito, no fueron escritas las cosas más importantes de la vida.
DE
Sachgebiete:
astrologie musik theater
Korpustyp:
Webseite
Anastasia Meier LIEBEN, FÜRCHTEN, FORTGEHEN Familienszenen Ausstellung Lili Tetzner (München / Córdoba) 3. Oktober – 10. November In einem historischen Museum europäischer Puppen lugen aus den Gesichtern alle Varianten von Spiel und Kummer hervor, zeigt sich das trauteste Zimmer einer Kindheit in Europa.
DE
Anastasia Meier AMAR, TEMER, PARTIR Escenografías de familia Exposición Lili Tetzner (Munich) 3 de Octubre al 10 de Noviembre En un museo histórico de muñecos europeos asoman todos los rostros del juego y del duelo, el cuarto más íntimo de la infancia en europa.
DE
Sachgebiete:
kunst literatur theater
Korpustyp:
Webseite