linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 12 es 11
Korpustyp
Sachgebiete
mode-lifestyle 8 luftfahrt 7 astrologie 6 unterhaltungselektronik 5 verlag 5 kunst 4 internet 3 musik 3 theater 3 film 2 foto 2 jagd 2 sport 2 verkehr-gueterverkehr 2 e-commerce 1 gartenbau 1 gastronomie 1 handel 1 informatik 1 media 1 militaer 1 mythologie 1 nautik 1 psychologie 1 radio 1 raumfahrt 1 tourismus 1 transport-verkehr 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Leinen lino 107
. .
[Weiteres]
Leinen lienzo 6

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Leinen .

Verwendungsbeispiele

Leinen lino
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Trage nur Schuhe und Socken aus natürlichen Materialien, die Feuchtigkeit aufsaugen und von den Füßen fernhalten, wie Baumwolle, Leinen und Bambus.
Usa calzado y calcetines de materiales naturales que evitan la humedad en los pies, como el algodón, el lino y el bambú.
Sachgebiete: film astrologie psychologie    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Billroth Leinen .
Leinen loswerfen .
Leinen belegen .
Leinen verdoppeln .
holländisches Leinen .
graues Leinen .
Leinen brechen . . .
Entfaltung mit Leinen vorweg .

21 weitere Verwendungsbeispiele mit "Leinen"

18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Leinen los für die Sommersaison 2015! ES
Embarque inmediato para el verano 2015 ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
H 90 x B 65 Öl auf Leinen DE
H 90 x B 65 Óleo sobre tela DE
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
H 40 x B 50 Öl und Sand auf Leinen DE
H 40 x B 50 Óleo y arena sobre tela DE
Sachgebiete: kunst musik jagd    Korpustyp: Webseite
Peter Hahn · Rock in reinem Leinen Peter Hahn beige
Pier One · Bailarinas con hebilla beige
Sachgebiete: radio gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Leinen los und schon stechen die mutigen Piraten in See.
Se sueltan las velas y los piratas valientes se hacen a la mar.
Sachgebiete: verlag media internet    Korpustyp: Webseite
H 90 x B 65 Öl, geschredderte Dollarscheine und vergoldete 1 US-Dollar auf Leinen DE
Tríptico H 100 x B 157 Óleo sobre tela DE
Sachgebiete: film militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Für die Topleinen werden zugunsten der Gewichtsreduzierung unummantelte Dyneema Leinen verwendet. DE
En las galerias altas hemos utilizado unos suspentes de dyneema sin funda para reducir más peso. DE
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Anker lichten, Leinen los, Segel setzen - werde der berüchtigtste Pirat auf hoher See! DE
Leva anclas, iza las velas y pon rumbo: ¡conviértete en el pirata más temido de los siete mares! DE
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Verpackung ist aus Leinen und beinhaltet 2kg reinste Yerba Mate. DE
Pais donde la yerba mate es un orgullo nacional. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verlag gastronomie    Korpustyp: Webseite
Typisch für Retro ist auch ein Mix aus verschiedenen natürlichen Materialien wie Leder und Leinen sowie Holz und Stein. ES
Sin embargo, el estilo country más tradicional tiene un montón de madera, cuero y otros materiales naturales: ES
Sachgebiete: verlag kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Hier findest du alles, was du brauchst: Hundefutter, Spielzeug, Kleidung, Halsbänder und Leinen, Hilfsmittel zur Hundeschulung und vieles mehr.
Aquí podrás encontrar todo lo que necesites para la comida de tu perro, sus juguetes, su ropa, sus collares y correas, todos los accesorios que necesites para el adiestramiento canino o cualquier producto de perros que desees.
Sachgebiete: astrologie theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Letzterer ist ein fußstartfähiger Speedflyer mit sehr kurzen Leinen und wenig Streckung, der bodennahes Carven erlaubt, ja sogar danach verlangt. DE
Este último es un Speedflyer despegable a pie con un suspentaje corto y poco alargamiento que permite un vuelo divertido cerca del relieve. DE
Sachgebiete: luftfahrt sport internet    Korpustyp: Webseite
Neue Leinenloops im Innencontainer stellen den kontrollierten Austritt der Leinen sicher und verhindern die ungewollte Öffnung oder das Verheddern oberhalb der Kappe. DE
Nuevos lazos para los suspentes aseguran la salida ordenada del suspentaje y evitan cualquier enredo. DE
Sachgebiete: luftfahrt nautik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Zu den Alltagspflichten dieser Hunde gehörte auch das Schwimmen von Schiff zu Schiff, die Leinen hin und her zu tragen oder Gegenstände zu apportieren DE
Entre las obligaciones diarias de los mismos estaba el nadar de barco a barco portando maromas u otros objetos. DE
Sachgebiete: astrologie mythologie jagd    Korpustyp: Webseite
Das dünnere Leinenmaterial in den A und B Leinen konnten die Geschwindigkeit und Spritzigkeit noch ein Stück steigern, ohne die gewohnt gutmütigen Handlingeigenschaften zu beeinflussen. DE
El material de suspentaje es ahora más fino en las líneas A y B y han hecho posible un aumento de velocidad y de manejabilidad, sin interferir en la maniobrabilidad sencilla y benigna. DE
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik sport    Korpustyp: Webseite
Dank dünnerer Leinenmaterialien konnten, zusammen mit einer neuen Leinengeometrie, viele Meter Leinen eingespart werden, was für weniger Luftwiderstand sorgt und somit mehr Leistung bringt. DE
Gracias a un material de suspentes más fino, juntos con una nueva geometría de suspentes, se han podido ahorrar muchos metros, lo cual disminuye la resistencia y aumenta las prestaciones. DE
Sachgebiete: luftfahrt astrologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Jedes der klimatisierten Zimmer im Aerinon ist mit Holzmöbeln, schmiedeeisernen Betten und feinem Leinen sowie einem LCD-TV und einer Minibar ausgestattet.
Todas las habitaciones del Aerinon disponen de muebles de madera, camas de hierro forjado, ropa de cama elegante, aire acondicionado, TV LCD y minibar.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
• Der „No-cheating“-Mentalität modernen Designs entspricht die Verwendung natürlicher, hochwertiger und von Natur aus ruhiger und eleganter Materialien wie Leder, Leinen und Naturstein wie zum Beispiel poliertem Marmor. ES
Lo moderno se caracteriza por ser un diseño de alta calidad natural, a través de materiales elegantes como el cuero, la piedra natural y el mármol pulido. El acero inoxidable es uno de los materiales estrella: ES
Sachgebiete: verlag kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Der kleinste Aufwind bringt die leichte Kappe in Kombination mit den kurzen Leinen sicher über den Piloten und ermöglicht es dem Könner auch im schwierigen Gelände sicher zu starten. DE
La más mínima ascendencia ayuda al piloto para inflar esta campana tan ligera, en combinación con la poca longitud del suspentaje. Estos factores también facilitan el despegue en terrenos difíciles. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Für den Spaziergang findest du verschiedene Artikel auf Miscota.de. Eine riesige Auswahl an Halsbändern und Leinen für deinen Hund oder auch verschiedene Modelle an Geschirren und Maulkörben stehen zur Wahl.
Los perros tienen que salir obligatoriamente todos los días de casa, y para ello están los distintos artículos de paseo disponibles en Miscota.es. Aquí verás un sinfín de modelos de correas y collares de perro, o si lo prefieres también puedes comprar arneses y ronzales.
Sachgebiete: astrologie theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Der Großteil dieser Artikel dient dazu, dass du die Spaziergänge mit deinem Hund genießen kannst. Gleichzeitig findest du Artikel für den Spaziergang, die der Erziehung dienen. Bänder, Geschirre, Leinen, Maulkörbe, Bellsysteme für Hunde
La gran mayoría de estos artículos sencillamente están concebidos para que disfrutes junto a tu perro de sus paseos, pero también podrás encontrar estos mismo artículos para pasear y al mismo tiempo educarlo.
Sachgebiete: astrologie theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite