Übersetzungen
[NOMEN]
[ADJ/ADV]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Sachverständiger
|
perito 20
|
sachverständiger
|
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Als wissenschaftlicher Sachverständiger der chilenischen Grenzkommission trug er im Auftrag der chilenischen Regierung besonders mit seinen Forschungsreisen in die unerforschten Flussgebiete der westpatagonischen Kordillere (1893-1899) zur Klärung der strittigen Grenze zwischen Chile und Argentinien in dieser Zone bei.
DE
Como perito de la comisión de limites chilena contribuyó, por encargo del gobierno chileno, a la aclaración de la frontera disputada entre Chile y Argentina, especialmente por sus expediciones de exploración a las cuencas de la cordillera de la Patagonia occidental (1893-1899).
DE
Sachgebiete:
geografie tourismus universitaet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Sachverständige
|
perito 251
.
|
sachverständig
|
.
.
|
sachverständiger Mediziner
|
.
.
|
ärztlicher Sachverständiger
|
.
.
|
externer Sachverständiger
|
.
|
tierärztlicher Sachverständiger
|
.
|
qualifizierter Sachverständiger
|
.
|
beigeordneter Sachverständiger
|
.
|
buchhändlerischer Sachverständiger
|
.
|
Sachverständiger für bautechnische Fragen
|
.
|
Ausschuss Unabhängiger Sachverständiger
|
.
|
Zeugen und Sachverständige laden
|
.
|
Begutachtung durch Sachverständige
|
.
.
.
|
Gruppe wissenschaftlicher Sachverständiger
|
.
|
Entschädigung für Sachverständige
|
.
|
Honorare für Sachverständige
|
.
|
Beratung durch Sachverständige
|
.
|
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
In der Urteilsbegründung stützt sich das Gericht auf die Gutachten der Sachverständigen Hirschfeld und Leppmann:
DE
En su considerando el tribunal se apoya en los dictámenes de los peritos Hirschfeld y Leppmann:
DE
Sachgebiete:
astrologie psychologie media
Korpustyp:
Webseite
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Sachverständiger"
77 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sachverständiger im Deutschen Bundestag zum Gesetz zur Beschleunigung von Planungsverfahren für Infrastrukturvorhaben (2006)
DE
Consejero del Bundestag sobre la Ley de aceleración de procedimientos de planificación para proyectos de infraestructura (2006)
DE
Sachgebiete:
jura flaechennutzung verwaltung
Korpustyp:
Webseite
Über die Vergabe entscheidet eine unabhängige, sachverständige Jury mit Vertretern aus den Bereichen Architektur, Innenarchitektur, Design und Markenkommunikation.
DE
La concesión de los premios Iconic está en manos de un jurado independiente con representantes de los sectores arquitectura, arquitectura interior, diseño y comunicación de marcas.
DE
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite