linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 9 es 1
Korpustyp
Sachgebiete
universitaet 8 verlag 8 schule 7 kunst 2 film 1 literatur 1 media 1 musik 1 mythologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Satzbau construcción 4

Verwendungsbeispiele

Satzbau construcción
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Im Fernkurs DEUTSCH ONLINE GRAMMATIK perfektionieren Sie mithilfe professioneller Übungsmaterialien Ihre Kenntnisse in deutscher Grammatik und korrektem Satzbau. DE
En el curso a distancia DEUTSCH ONLINE GRAMMATIK, perfeccionará sus conocimientos de gramática alemana y construcción correcta de frases con ayuda de materiales de ejercicios profesionales. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Auf der interaktiven Lernplattform verbessern Sie durch praxisnahe Übungen spielend leicht Ihre Aussprache, erweitern Ihren Wortschatz und Ihre Grammatikkenntnisse und arbeiten an Satzbau und Satzstrukturen. DE
En la plataforma interactiva mejorará fácilmente su pronunciación con ejercicios prácticos, ampliará su vocabulario y sus conocimientos de gramática y trabajará con construcción y estructura de las frases. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Mit dem Sprachkurs DEUTSCH ONLINE GRAMMATIK können Fortgeschrittene, die bereits über sehr gute Kenntnisse der deutschen Sprache verfügen, ihren Fertigkeiten in Satzbau und Grammatik jetzt noch den letzten Feinschliff geben. DE
Con el curso DEUTSCH ONLINE GRAMMATIK, los estudiantes avanzados, que ya dispongan de muy buenos conocimientos del idioma alemán, podrán perfeccionar la construcción de frases y su gramática. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "Satzbau"

4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Der Satzbau suggeriert Normalität, inhaltlich aber verschalte ich die Sätze miteinander, dadurch ergibt sich Widersprüchliches. DE
La sintaxis sugiere normalidad. Sin embargo, en cuanto al contenido, conecto las frases y de este modo salen contradicciones. DE
Sachgebiete: kunst literatur media    Korpustyp: Webseite
Wir berichtigen nicht nur Tipp- und Schreibfehler, sondern achten auch auf Satzbau, Grammatik, Formulierungen, Interpunktion und Orthografie. DE
Ellos dan parte no sólo errores gramaticales o tipográficos, sino también revisan la formación de frases, la gramática, formulación, puntuación y ortografía. DE
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
Ben Johnson lebte zur selben Zeit wie William Shakespeare, daher weicht die Wortstellung vom Satzbau des heutigen Englisch ab. ES
Ben Johnson (1572 - 1637) vivió en la misma época que William Shakespeare, hay por lo tanto diferencias en comparación con el inglés hablado hoy en día. ES
Sachgebiete: kunst mythologie musik    Korpustyp: Webseite
Im Fernkurs BESSER DEUTSCH GRAMMATIK perfektionieren Sie mithilfe professioneller Übungsmaterialien Ihre Kenntnisse in deutscher Grammatik und korrektem Satzbau. DE
Con el curso a distancia BESSER DEUTSCH GRAMMATIK perfeccionará sus conocimientos de la gramática y sintaxis alemanas con ayuda de materiales de preparación profesionales. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Im Fernkurs BESSER DEUTSCH ANFÄNGER bauen Sie durch praxisnahe Übungen Ihren Wortschatz auf, lernen die wichtigsten Grammatikregeln kennen und bekommen ein sicheres Gefühl für den richtigen Satzbau. DE
Con el curso a distancia BESSER DEUTSCH ANFÄNGER aprenderá vocabulario, conocerá las reglas gramaticales más importantes y se familiarizará con las estructuras sintácticas mediante ejercicios prácticos. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Auf der interaktiven Lernplattform verbessern Sie durch praxisnahe Übungen spielend leicht Ihre Aussprache, erweitern Ihren Wortschatz, vertiefen Grammatikkenntnisse und arbeiten an Satzbau und Satzstrukturen. DE
En la plataforma de aprendizaje interactiva mejorará su pronunciación, ampliará su vocabulario, afianzará sus conocimientos de gramática y trabajará la sintaxis y las estructuras sintácticas de manera sencilla y lúdica mediante ejercicios prácticos. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Mit dem Sprachkurs BESSER DEUTSCH GRAMMATIK können Fortgeschrittene, die bereits über sehr gute Kenntnisse der deutschen Sprache verfügen, ihren Fertigkeiten in Satzbau und Grammatik jetzt noch den letzten Feinschliff geben. DE
Con el curso de lengua alemana BESSER DEUTSCH GRAMMATIK, los estudiantes avanzados que ya poseen conocimientos muy buenos de la lengua alemana podrán pulir al máximo sus habilidades sintácticas y gramaticales. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite