linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 11 es 11
Korpustyp
Sachgebiete
technik 13 kunst 8 foto 7 unterhaltungselektronik 7 musik 6 informatik 3 luftfahrt 3 nautik 3 theater 3 bau 2 religion 2 architektur 1 auto 1 e-commerce 1 gartenbau 1 informationstechnologie 1 internet 1 oekologie 1 transaktionsprozesse 1 verlag 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Schlitz ranura 59
abertura 44 . . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

schlitz . . . .

Verwendungsbeispiele

Schlitz ranura
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Keile können jetzt in die Schlitze geschoben werden. DE
Ahora las cuñas podrán ser dirigidas dentro de las ranuras. DE
Sachgebiete: bau technik foto    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Schlitze .
fester Schlitz .
seitlicher Schlitz .
Schlitz-Wegerich . .
hantelförmiger Schlitz .
Schlitz-Wellenfilter .
mit Schlaemme stabilisierter Schlitz . .
Zylindrische Mutter mit Schlitz .
konische Mutter mit Schlitz .
zylinderschraube mit schlitz .
Wellenrichter mit Schlitz .
kreisfoermiges Schlitz-und Nutfraessaegeblatt . .
Schlitz mit Ellipsenquerschnitt .
Schlitz mit Rechteckquerschnitt .
Schlitz- und Zapfen-Verbindung . .

20 weitere Verwendungsbeispiele mit "Schlitz"

32 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Kennen Sie ein Synonym für Schlitz-Schraubendreher? ES
Conoce un sinónimo Destornillador para tornillos ranurados? ES
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
- Schlitz zum einfachen Hochheben des deckels. ES
- La muesca de acceso para palas permite retirar fácilmente la tapa. ES
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Der Rahmen ist mit Schlitz und Zapfen verbunden. DE
El marco está conectado con caja y espiga. DE
Sachgebiete: kunst architektur foto    Korpustyp: Webseite
2. Ventilzwecken ( Kopfschrauben mit Schlitz auf der gegenüberliegenden Seite ) herausschrauben DE
2. Destornillar grapas de las válvulas (Tornillos de cabeza, con raja en el otro lado). DE
Sachgebiete: luftfahrt foto technik    Korpustyp: Webseite
Schlitz für Nintendo DS-Karten und Schlitz für Game Boy Advance-Module, Anschlüsse für Stereokopfhörer, Mikrofon und Nintendo DS Netzteil/Game Boy Advance SP-Kopfhöreradapter Weitere Features: ES
Entrada/Salida: Puertos para cartuchos de juegos de DS o para juegos de Game Boy Advance y entrada para auriculares estéreo y micrófono. Otras características: ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Als Blindholz wurde Fichte verwendet, mit einer Schlitz und Zapfen Eckverbindung. DE
Como se utilizó madera de abeto ciega a caja y espiga esquina. DE
Sachgebiete: kunst musik technik    Korpustyp: Webseite
Der Rahmen ist aus Fichte, die Eckverbindungen mit Schlitz und Zapfen. DE
La estructura es de abeto, con mortaja y espiga esquina. DE
Sachgebiete: religion kunst musik    Korpustyp: Webseite
Kleiner Biedermeier Spiegel um 1820, Kirschbaum massiv, Eckverbindung mit Schlitz und Zapfen auf Gehrung. DE
Pequeño Biedermeier espejo circa 1820, maciza de cerezo, con mortaja y espiga esquina cuadradas. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Nr. 9142 Kleiner Biedermeier Spiegel um 1820, Kirschbaum massiv, Eckverbindung mit Schlitz und Zapfen auf Gehrung. DE
N º 9142 Pequeño Biedermeier espejo circa 1820, maciza de cerezo, con mortaja y espiga esquina cuadradas. DE
Sachgebiete: verlag kunst technik    Korpustyp: Webseite
ESD-Schraubendreher Der SoftFinish® ESD Schlitz-Schraubendreher für alle Arbeiten an elektrostatisch gefährdeten Bauteilen. ES
Destornilladores ESD SoftFinish® ESD destornillador para tornillos ranurados para aplicaciones en componentes con sensibilidad electrostática. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Kirschbaum Spiegel aus dem Biedermeier um 1820, mit Schlitz und Zapfen als Eckverbindung, die Front auf Gehrung, restauriert und poliert. DE
Espejo de la cereza del 1820 Biedermeier, con mortaja y espiga esquina como la mitra frente, restaurado y se pule. DE
Sachgebiete: religion kunst musik    Korpustyp: Webseite
Kleiner Biedermeier Spiegel um 1820, Kirschbaum massiv, Eckverbindung aus einem Stück mit Schlitz und Zapfen, an der Front auf Gehrung. DE
Pequeño Biedermeier espejo circa 1820, madera maciza de cerezo, esquina conjunta de una pieza con caja y espiga, mitra en la parte delantera. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
In der Kategorie Schlitz-Schraubendreher finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
En la categoria Destornillador para tornillos ranurados usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Nr. 9145 Kirschbaum Spiegel aus dem Biedermeier um 1820, mit Schlitz und Zapfen als Eckverbindung, die Front auf Gehrung, restauriert und poliert. DE
N º 9145 Espejo de la cereza del 1820 Biedermeier, con mortaja y espiga esquina como la mitra frente, restaurado y se pule. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Sie sind selbst Hersteller von Schlitz-Schraubendreher oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Si Usted mismo es fabricante de Destornillador para tornillos ranurados o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Um Video Poker zu spielen, müssen Sie Münzen in den virtuellen Schlitz einwerfen und auf „Deal“ klicken, um die Karten zu erhalten. ES
Para jugar al video poker hay que eligir la cantidad de monedas y después hacer click en "DEAL" para recibir las cartas. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Funktionalität - Die Truck ToolBox kann mit einem Gabelstapler mit Hilfe spezieller Schlitze an der Unterseite der Box bzw. mit Hilfe seitlicher Handgriffe transportiert werden. ES
Funcional – Se puede elevar Truck ToolBox con la carretilla utilizando los huecos especiales que se hayan en la parte inferior o mediante mangos que se encuentran en ambos lados. ES
Sachgebiete: oekologie auto foto    Korpustyp: Webseite
An den Seiten der edlen Vorratscontainer aus Eiche oder Nussbaum mit Aluminiumgriffen sorgen Schlitze für die Belüftung. So bleiben Ihre Vorräte länger frisch! ES
Fabricado en madera de roble o nogal con asas de aluminio, sus rendijas laterales aseguran una óptima ventilación para que los alimentos se conserven frescos durante más tiempo. ES
Sachgebiete: gartenbau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Der Betriebsdruck kann an den Kundenwunsch oder die Systemspezifizierung angepasst werden, indem verschiedene Schlitzmuster, welche in der Anzahl und der Länge der Schlitze und dem Abstand zwischen den Schlitzen variieren, eingesetzt werden.
la presión de operación se puede ajustar a las especificaciones del cliente o del sistema mediante el uso de diferentes patrones de corte variando el número y la duración de los cortes y el espaciamiento entre las rendijas.
Sachgebiete: luftfahrt foto technik    Korpustyp: Webseite
Der Betriebsdruck kann an die Systemspezifizierung angepasst werden, indem verschiedene Schlitzmuster, welche in der Anzahl und der Länge der Schlitze und dem Abstand zwischen den Schlitzen variieren, eingesetzt werden.
La presión de operación se puede ajustar a las especificaciones del cliente o del sistema mediante el uso de diferentes patrones de corte variando el número y la duración de los cortes y el espaciamiento entre las rendijas.
Sachgebiete: luftfahrt foto technik    Korpustyp: Webseite