linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 41 com 5 eu 1
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 34 tourismus 30 musik 27 radio 11 gastronomie 8 film 6 transport-verkehr 5 verkehr-kommunikation 5 theater 3 auto 2 infrastruktur 2 mythologie 2 transaktionsprozesse 2 e-commerce 1 flaechennutzung 1 jagd 1 mode-lifestyle 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Speisekarte menú 426
carta 234 . . .

Verwendungsbeispiele

Speisekarte menú
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das Restaurant bietet zum Abendessen eine Speisekarte mit schlichten niederländischen Gerichten. ES
El restaurante ofrece un menú de platos sencillos holandeses para cenar. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Die Speisekarte des Restaurants bietet eine Auswahl an internationalen Spezialitäten. ES
El menú del restaurante sirve una selección de especialidades internacionales. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite

44 weitere Verwendungsbeispiele mit "Speisekarte"

22 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die abwechslungsreiche Speisekarte umfasst typische Gerichte aus der Region. ES
Cocina tradicional y platos típicos de la zona. ES
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Auf der modernen europäischen Speisekarte stehen hauptsächlich italienische Gerichte. ES
La cocina, europea y moderna, pone el foco en Italia. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Speisekarte bietet schöne klassische Küche und einige traditionellere Gerichte. ES
Cocina de corte clásico y algunos platos de casquería. ES
Sachgebiete: musik radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
Im Restaurant Aizu stehen japanische Gerichte auf der Speisekarte. ES
El restaurante Aizu sirve platos japoneses y noren, como sushi. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Die Speisekarte bietet klassische französische Küche und einige ungarische Gerichte. ES
Platos clásicos franceses y alguna que otra especialidad húngara. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Traditionelle, an die heutige Zeit angepasste Speisekarte und klimatisierter Weinkeller mit guter Auswahl. ES
Cocina tradicional actualizada y buena bodega climatizada. ES
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Jamón Pata Negra und rote Sóller-Garnelen stehen ebenfalls ganz oben auf der Speisekarte. ES
También ofrece jamón de Pata Negra y Gambas de Sóller. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Auf der Speisekarte des Restaurants stehen sowohl nationale als auch internationale Köstlichkeiten.
En su restaurante podrá encontrar platos nacionales e internacionales.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Speisekarte mit Schwerpunkt auf Fisch und Meeresfrüchten bietet viel frischen lokalen Lachs und Langustinen. ES
Su cocina, eminentemente de mar, incluye salmón fresco local y cigalas. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Grand Orbit Restaurant serviert internationale Küche. Auf der Speisekarte des Dynasty 8 stehen chinesische Köstlichkeiten. ES
El restaurante Grand Orbit sirve platos internacionales y el Dynasty 8 propone delicias chinas. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Speisekarte bietet klassische und moderne Gerichte, die eindeutig vom japanischen Meister Nobu beeinflusst sind. ES
La cocina, que combina lo clásico con lo moderno, no esconde la influencia que sobre ella ejerce el Nobu. ES
Sachgebiete: tourismus auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Das Seyyida Rooftop Restaurant bietet Ihnen eine Speisekarte mit frischen Meeresfr��chten. ES
El men�� del restaurante de la azotea del Seyyida incluye marisco fresco. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Speisekarte des Restaurants bietet eine Auswahl an internationalen Spezialit��ten. ES
El men�� del restaurante sirve una selecci��n de especialidades internacionales. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Das Mandarin Oriental Hyde Park in London bietet eine kreative Speisekarte, die Feinschmeckergenuss erster Güte verspricht. ES
Las opciones gastronómicas del hotel Mandarin Oriental Hyde Park de Londres van más allá de nuestros restaurantes. ES
Sachgebiete: transport-verkehr musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Auf der Speisekarte des Hotelsrestaurants finden Sie klassische skandinavische und internationale Gerichte. ES
El restaurante del Lugnet ofrece cocina clásica escandinava y platos internacionales. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Speisekarte umfasst auch russische Küche und mediterrane Gerichte mit Fisch und Meeresfrüchten. ES
Las opciones de ocio del Rothmans incluyen mesa de billar. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Regionale Gerichte und Meeresfrüchte stehen auf der Speisekarte im hoteleigenen Restaurant. ES
El restaurante del hotel prepara cocina regional y platos de marisco. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Reizender Empfang und köstliche Speisekarte mit Gerichten der italienischen und provenzalischen Küche.
Trato encantador y golosa cocina de ida y vuelta entre Italia y Provenza.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Auf der Speisekarte werden neben regionalen Spezialitäten auch andere Speisen angeboten.
También merece la pena probar la cocina, sobre todo si busca algo más que especialidades regionales.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Jedes der gut ausgestatteten Zimmer ist komfortabel eingerichtet und im Restaurant stehen regionale Spezialitäten auf der Speisekarte.
Todas sus habitaciones son acogedoras y completas y en el restaurante de la pensión pueden disfrutarse de especialidades regionales.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Jeden Morgen können Gäste sich an einem Frühstücksbuffet bedienen und im hoteleigenen Restaurant stehen köstliche Gerichte auf der Speisekarte.
Sus huéspedes podrán empezar el día con el bufé de desayuno del Hotel & Restaurant Blaufuchs y saborear deliciosos platos en su restaurante.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Die Speisekarte bietet mediterran inspirierte Gerichte, die vom Chefkoch je nach Marktangebot mit zahlreichen persönlichen und modernen Akzenten zubereitet werden. ES
En cuanto a la cocina: platos de inspiración mediterránea que el chef elabora con los productos que encuentra en el mercado, aportando numerosos toques personales y modernos. ES
Sachgebiete: film musik radio    Korpustyp: Webseite
Auf der einfachen Speisekarte stehen hauptsächlich Thalis, die mit Fleisch, Reis, Gemüse, Naan, Poppadums und Raita serviert werden. ES
Su cocina, sencilla, pone el foco en los thalis, servidos con carne, arroz, verduras, naans, papadams y raita. ES
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Auf der Speisekarte stehen beste Produkte in eleganten und ausgewogenen Geschmackskombinationen - Gerichte der südfranzösischen Küche in einer gelungenen Neuinterpretation. ES
Le aguardan productos de calidad, elegantes equilibrios de sabores y especialidades del sur de Francia revisitadas con un enfoque gourmet. ES
Sachgebiete: mythologie musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Der erfahrene Chefkoch gibt auf der Speisekarte die Namen der Erzeuger an, von denen er seine Zutaten bezieht.
Su experimentado chef escoge cuidadosamente sus ingredientes entre los productores de la zona para dar vida a un amplio abanico de cocina tradicional.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das elegante Restaurant bietet eine abwechslungsreiche Speisekarte mit regionalen Spezialit��ten zum Fr��hst��ck, Mittag- und Abendessen. ES
El restaurante del hotel propone un men�� variado con especialidades locales para el desayuno, el almuerzo y la cena. ES
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Im Beijing Kitchen k��nnen Sie nordchinesische Spezialit��ten genie��en und das Mezza9 hat macauische Gerichte auf der Speisekarte. ES
El Beijing Kitchen sirve especialidades del norte de China y el Mezza9 ofrece platos de Macao. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Küchenchef Nicolas Boujéma erfindet die französische Küche immer wieder neu und gibt der klassischen Speisekarte ein modernes, leichtes Flair. ES
El chef Nicolas no deja de renovar la cocina clásica francesa añadiendo un toque contemporáneo a sus platos. ES
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
So findet man auf der Speisekarte Meeresfrüchte und frischen Fisch, daneben aber auch geschmortes Kaninchen oder Kaldaunenwurst mit karamellisierten Äpfeln. ES
Están los mariscos y el pescado fresco, pero también el conejo braseado o la andouille con manzanas caramelizadas. ES
Sachgebiete: musik radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
Auf der Speisekarte dieses eleganten, lichtdurchfluteten Restaurants finden sich frische und vielfältige zeitgemäße Gerichte, zu denen ausgezeichnete Weine angeboten werden. ES
Este restaurante elegante y luminoso propone una cocina fresca, actual y variada que se acompaña de excelentes vinos. ES
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Eine attraktive Speisekarte bietet traditionelle Gerichte mit einigen internationalen Akzenten. Geräumige Zimmer mit hohem Komfort, einige sogar m.. ES
Apetitosas especialidades tradicionales con algún que otro plato internacional y habitaciones confortables y espaciosas, en oca.. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Auf der Speisekarte stehen auch Salate, Pizza und typisch italienische Desserts. Ein guter italienischer Wein und ein Espresso nach dem Essen runden den Abend ab.
El restaurante también ofrece ensaladas crujientes, pizzas, auténticos postres italianos, una excelente selección de vinos y café expresso.
Sachgebiete: verlag musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Unsere Speisekarte basiert auf britischen Klassikern, und auf der Getränkekarte finden Sie eine große Auswahl an Flaschenbieren und Cider sowie offene Weine im Glas.
Nuestros platos están inspirados en los clásicos británicos, mientras que las bebidas incluyen una amplia selección de cervezas y sidras de botella y vasos de vino.
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Es bietet komfortable und gemütlich eingerichtete Zimmer, die mit allen wünschenswerten Annehmlichkeiten ausgestattet sind. Auf der Speisekarte des Restaurants findet sich eine große Auswahl typisch regionaler Gerichte.
Sus cálidas habitaciones ofrecen una mezcla de antiguo encanto y moderno confort y el elegante restaurante mima a sus huéspedes con sabrosa cocina británica y francesa.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
90 bis zu 200 Personen Traditionelles Steak House, auf dessen Speisekarte Sie sowohl das legendäre Angussteak, wie auch Meerestiere und andere Klassiker der US- Küche finden können.
90 personas, puede llegar a 200 Clásico Steak House donde se puede degustar la mejor Ternera Angus Estadounidense, conjuntamente con Marisco y clásicos de la cocina Norteamericana.
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das asiatische Restaurant San Qi erstreckt sich über 2 Etagen und bietet Ihnen eine Weinbar und eine Speisekarte mit indischen, chinesischen und japanischen Gerichten. ES
El restaurante asiático San Qi, de 2 plantas, alberga una bodega y sirve platos de cocina india, china y japonesa. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Die klassischen Gerichte aus allen Teilen Frankreichs, die im Lyon auf der Speisekarte stehen, werden aus frischen Zutaten der Saison und auf traditionelle Weise zubereitet. ES
Con ingredientes frescos y de temporada, Lyon ofrece una amplia variedad de platos clásicos de todas las regiones de Francia, cada uno de ellos preparado según las técnicas tradicionales. ES
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Die Gerichte auf der Speisekarte werden aus erstklassigen Zutaten zubereitet, und die üppigen Portionen und die reichen Aromen sind eine schöne Hommage an die Tradition. ES
La cocina por su parte es un homenaje a la tradición, generosa en sabor y cantidad y a base de ingredientes de calidad. ES
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse musik    Korpustyp: Webseite
So wie es sich für eine am Meer gelegenen Hauptstadt gehört, sind auf jeder Speisekarte zahlreiche Fischgerichte präsent und das Hafengebiet ist der Ort, an dem Sie die besten Fischrestaurants aufspüren können. ES
Como corresponde a una capital a orillas del mar, el pescado es también muy popular y en la zona portuaria de la ciudad encontraremos algunos de los mejores restaurantes. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Das Sur Mesure par Thierry Marx verbindet Tradition mit Innovation und bietet eine kulinarische Reise, die von den Zutaten und den Jahreszeiten bestimmt wird. Die Speisekarte ist besonders auf Formen und Farben sowie Texturen und Temperaturen ausgerichtet. ES
Sur Mesure par Thierry Marx, que combina tradición e innovación, ofrece un viaje culinario guiado por los ingredientes y las temporadas, que presta especial atención a las formas, los colores, las texturas y las temperaturas. ES
Sachgebiete: transport-verkehr musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Auf der Speisekarte werden u. a. Black-Angus-Rind und Landhuhn angeboten, die je nach Marktangebot und Jahreszeit auf kleinen Tischen im Stil von Holzblöcken des Fleischers serviert werden. ES
Tanto el buey Black Angus como el pollo de corral entre otros, se sirven en pequeñas tablas a modo de churrasco según el ritmo que marca el mercado y la temporada. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Bekanntes gehobenes Restaurant mit einem Feinkostladen, der importierte italienische Produkte und hervorragende Weine verkauft, einem kleinen Speisesaal und einer Terrasse. Die Speisekarte bietet eine vielfältige Auswahl frischer und schnörkelloser italienischer Gerichte, u. a. natürlich auch selbstgemachte Pasta und Eis. ES
Establecimiento con solera compuesto por una elegante tienda gourmet (con productos italianos y amplia oferta de vinos), un pequeño comedor y una terraza en los que saborear un amplio surtido de platos italianos sin pretensiones y muy frescos, entre ellos la pasta casera y el helado. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Ferdinand fällt durch seine rote Markise zwischen den vielen Bars und Restaurants in der belebtesten Straße der Stadt sofort ins Auge. Die Speisekarte im klassischen Brasserie-Stil bietet eine gute Mischung französisch und dänisch beeinflusster Gerichte. ES
En la calle más concurrida de la ciudad, este local que sobresale del resto de bares y restaurantes por su toldo rojo propone una cocina clásica de brasserie que mezcla con acierto las influencias francesas y danesas. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce musik    Korpustyp: Webseite
Das Modehaus Degand hat es verstanden, eine besonders edle Adresse für Feinschmecker zu kreieren: elegant und intim in der Art eines Boudoirs, mit Designerakzenten und einem monumentalen Kristallleuchter. Auf der Speisekarte stehen Gerichte der traditionellen italienischen Küche, die mit schön kombinierten, dezenten oder kräftigen Aromen überzeugen. ES
Elegante e íntimo a la manera de un boudoir, adornado con toques de diseño y una monumental araña de crista…La casa de costura Degand ha sabido crear una joya a la medida de los gourmets, que disfrutan de una cocina italiana tradicional con toques de originalidad y asociaciones de sabores sutiles y potentes. ES
Sachgebiete: tourismus auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite