linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 83 com 10 de 9 org 2
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 89 tourismus 63 musik 36 verkehr-kommunikation 31 radio 21 film 11 theater 7 mode-lifestyle 6 kunst 5 media 5 unterhaltungselektronik 4 infrastruktur 3 militaer 3 transaktionsprozesse 3 e-commerce 2 geografie 2 jagd 2 mythologie 2 politik 2 weltinstitutionen 2 architektur 1 archäologie 1 astrologie 1 bau 1 flaechennutzung 1 immobilien 1 informationstechnologie 1 literatur 1 luftfahrt 1 nautik 1 religion 1 technik 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[VERB]
Ufer .
[NOMEN]
Ufer . ribera 180 . margen 86 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

ufer . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Ufer-Erosion .
Ufer-Verteilungseinheit . .
Ufer-Hirschsprung .
Ufer-Ehrenpreis .
trockenfallendes Ufer .
Ziehen vom Ufer .
am Ufer liegend .
über die Ufer treten .
an das Ufer .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Ufer

43 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Verschiedene Restaurants säumen das Ufer des Sees. ES
El restaurante del hotel sirve platos tradicionales españoles. ES
Sachgebiete: religion verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Souvenirstände reihen sich entlang des Ufers auf.
Los puestos de souvenires se alinean en las calles.
Sachgebiete: kunst verlag theater    Korpustyp: Webseite
Ein Spaziergang am Ufer des Zuger Sees ist ausgesprochen angenehm. ES
El paseo por las riveras del lago de Zoug es de lo más agradable. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
4-Zimmer-Ferienwohnung in Berlin Kreuzberg nahe Paul-Linke-Ufer DE
Apartamento de vacaciones de 4 habitaciones en Berlín Kreuzberg DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Es liegt am rechten Ufer vom See Lipno. ES
Está situado al borde derecho de la presa de Lipno. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Es befindet sich am rechten Ufer vom See Lipno. ES
Está situado al borde derecho de la presa de Lipno. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Eines der Ufer dieses Kanals ist von Kellerhöhlungen (kelders) durchzogen. ES
Uno de los muelles de este canal está excavado en los sótanos (kelders). ES
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Ufer in Luzern - der Grüne Reiseführer von Michelin ES
Descubra Monumento del León Lucerna con La Guía Verde Michelin. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Der herrliche Park reicht bis zum Ufer des Sees hinab. ES
Los magníficos jardines llegan hasta el lago. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Kaunas, die zweitgrößte Stadt Litauens, die am Ufer des Niemen liegt, lohnt unbedingt einen Besuch. ES
Kaunas, segunda ciudad de Lituania, merece con creces la visita. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Die Ufer des Pangalanes-Kanals (befahrbar bis Mananjary) sind von üppiger Vegetation und Fischerdörfern geprägt. ES
El canal des Pangalanes, que es navegable hasta Mananjary, está bordeado por una frondosa vegetación y numerosos pueblos de pescadores. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Am Ufer des Rivière du Tombeau bietet das Port Chambly klimatisierte Zimmer und Villen mit Panoramablick. ES
El Port Chambly, situado frente al río Tombeau, ofrece habitaciones y villas con aire acondicionado y vistas panorámicas. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
„Istanbul am Ufer der Spree“ So taufte Juan Goytisolo mein Viertel. DE
‘Estambul al borde del Spree’ Así bautizó Juan Goytisolo a mi barrio. DE
Sachgebiete: radio militaer mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Metropole Suisse befindet sich am Ufer des Comer Sees in Como.
El Metropole Suisse en Como es un hotel de gestión familiar y de ambiente histórico.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Argosy in Dubrovnik liegt am Ufer der Babin Kuk Halbinsel.
El hotel de gestión familiar Hotel Perla en Dubrovnik da una cálida bienvenida a sus huéspedes a un ambiente agradable.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Ruhige in einem Wohngebiet gelegen, nicht weit vom Ufer der Leine, bietet es Ruhe und Erholung.
Situado tranquilo en una zona residencial, no lejos del río Leine, ofrece paz y tranquilidad.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Park am Ufer der Maigue befinden sich ein Labyrinth und ein Teich. ES
Un laberinto y un lago adornan el parque que bordea el Maigue. ES
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Seine schattigen Ufer, die Fußgängerbrücke und die Promenade des Barques laden zu schönen Spaziergängen ein. ES
Sus sombreados caminos, la pasarela y el paseo de las Barcas lo convierten en un agradable lugar de paseo. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Giardino liegt in der historischen Stadt Arona am westlichen Ufer des Lago Maggiore. ES
El Hotel Spagna está situado en una calle tranquila, a sólo 150 metros del lago Maggiore y cerca del centro de Arona. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Die Ufer des teilweise schiffbaren Canal des Pangalanes sind von üppiger Vegetation und kleinen Fischerdörfern geprägt. ES
El canal de Pangalanes (en parte navegable) está bordeado por una frondosa vegetación y pueblos de pescadores. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Originelles Restaurant im traditionellen Viertel San Niccolò am linken Ufer des Arno: ES
En el encantador barrio de San Niccolò, el antiguo local gastronómico se ha transformado en un original restaurante; ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Der älteste Teil der Stadt wurde am linken Ufer des Ankara Çayı errichtet. ES
La parte más antigua de la ciudad fue construida sobre el flanco izquierdo del río Ankara. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Ihre abgerundeten Fassaden spiegeln das gebogene Ufer von La Vila Olímpica wieder. ES
Estas fachadas redondas reflejan las curvas de la playa. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Der Brooklyn Bridge Park lockt hunderte von Besuchern an die Ufer des East River. ES
El Brooklyn Bridge Park recibe muchas visitas a lo largo de los bancos del East River. ES
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nur 4 Gehminuten vom Ufer des Sees Pihlajavesi entfernt wohnen Sie im Summer Hotel Malakias. ES
El Summer Hotel Malakias se encuentra a 4 minutos a pie del lago Pihlajavesi. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Seit dem 17. Jh. war das Dorf Mystic am Ufer des Mystic River ein wichtiges Schiffsbauzentrum. ES
En el río Mystic, ha sido un centro de construcción naval desde el s. XVII. ES
Sachgebiete: film tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Nur wenige Schritte trennen Sie vom Ufer der Mur und dem Kongresszentrum. ES
El río Mur y el centro de congresos están a muy poca distancia a pie. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Das Hotel liegt nur einen 10-minütigen Spaziergang vom Ufer des Drewenzsees entfernt. ES
El hotel se encuentra a 10 minutos a pie del lago Drwęckie. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Genießen Sie die schöne Aussicht auf die Kirche von Maria Wörth am gegenüberliegenden Ufer. ES
Este establecimiento tiene unas vistas preciosas a la iglesia de Maria Wörth, situada al otro lado del lago. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
In dem reizvollen Stadtviertel Prags Kampa gelegen, am Ufer der Moldau, befindet sich das zeitgenössische Kunstmuseum Kampa. ES
Este museo de arte contemporáneo ubicado en la relajante península de Kampa, dentro de lo que fue un molino. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Direkt am Beetzsee-Ufer im Brandenburger Havelland können Sie die Ruhe und idyllische Atmosphäre unseres 3-Sterne-Hotels genießen. DE
Descanse y relájese en la atmósfera idílica de nuestro hotel de 3 estrellas, ubicado directamente en el muelle de Beetzsee en Havelland, Brandenburgo. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Mitten im Naturschutzgebiet, am Ufer des Stausees von Haltern gelegen, bietet das Hotel Seehof trotzdem eine hervorragende Verkehrsanbindung.
El hotel está situado en Haltern, cerca del maravilloso parque natural de Haard y del lago artificial de Haltern.
Sachgebiete: flaechennutzung tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Auch das Spa und die Kochschule liegen an diesem Ufer und machen den Ort ideal für Incentive- und Team-Events.
Con el spa y el taller de cocina también en este lado del río, la ubicación es ideal para eventos de equipo y de incentivos.
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Das Landhaus befindet sich in Schwielowsee. Es liegt ruhig im Grünen und ist 200 Meter vom Ufer des Petzinsees entfernt.
El GreenLine Landhaus Geliti se encuentra en Schwielowsee, en un tranquilo entorno campestre, a 200 m del lago Petzinsee y a 10 minutos en coche del centro de Potsdam.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Reise führt Sie weiter im Herzen der Region Grosseto am Ufer entlang, um dann in Rom zu enden. ES
El viaje continúa junto al agua en el centro de la provincia de Grosseto, para acabar cerca de Roma. ES
Sachgebiete: musik tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Das Hotel De France erwartet Sie in der Altstadt von Bergerac, einen 5-minütigen Spaziergang vom Ufer der Dordogne entfernt. ES
El Hotel De France está situado en la ciudad histórica de Bergerac, a 5 minutos a pie del río Dordoña. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Nahe dem Ufer des Stausees von Kaunas, den größten künstlichen See Litauens, liegt das frisch renovierte Motel Baltosios Bures. ES
El Baltosios Bures es un motel recientemente renovado que se sitúa cerca de la reserva de Kaunas, el mayor lago artificial de Lituania. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Bottega del Buon Caffè ist 2015 ans Ufer des Arno umgezogen und serviert dort auch draußen. ES
La Bottega del Buon Caffè se trasladó en 2015 para estar más cerca del Lungarno. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Dieses Hotel befindet sich in St. Petersburg und liegt weniger als 4 Gehminuten vom Ufer der Tampa Bay entfernt. ES
Este hotel se encuentra en St. Petersburg, a menos de 4 minutos a pie de la bahía de Tampa. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Moulin de Moissac ist ein majestätisches Gebäude am Ufer des Tarn, 600 m vom Stadtzentrum von Moissac entfernt. ES
Este hotel está cerca del centro de Moissac, en el Camino de Santiago. ES
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Bestaunen Sie während Ihrer 4-tägigen Kreuzfahrt von Assuan bis Luxor die wunderschöne Landschaft entlang der Ufer des Nils. ES
Disfrute del espectacular paisaje mientras navega por el Nilo en un viaje de cuatro días desde Asuán a Luxor. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Dieses Hotel befindet sich in St. Petersburg und liegt weniger als 4 Gehminuten vom Ufer der Tampa Bay entfernt. ES
Este hotel está situado en Florida, a menos de 1,6 km del muelle de San Petersburgo y del parque Demens Landing. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wenn man links von der St.-Franziskus-Kirche am Ufer weiter geht, sind die Spuren der Felsen noch zu sehen. ES
Aún se ven las huellas de estos acantilados si costeamos el mar por la izquierda de la iglesia de San Francisco. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Am Ufer der Drau im Zentrum von Maribor bietet das Hotel Lent klimatisierte Unterkünfte mit kostenfreiem WLAN.
Este hotel ofrece conexión WiFi gratuita y recepción 24 horas en el centro de Máribor, a solo unos metros del río Drava.
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Die Residenz befindet sich auf einem bewaldeten, 5700 m2 grossen Grundstück am Ufer des Flusses Le Courant. ES
la residencia está situada en un terreno boscoso de 5700 m2, al lado del río Le Courant. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
Rechts hinter dem Gymnasium führt der Weg zur Pöllat, an deren Ufer sie bis zur Tegelbergbahn weiterfahren. DE
Justo detrás de la escuela „Gymnasium Hohenschwangau“ gire a la derecha y continúe el camino hasta el río. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
KOPIEN AN BOTSCHAFT DER VOLKSREPUBLIK CHINA S. E. Herrn SHI Mingde Märkisches Ufer 54 10179 Berlin Fax:
Dear Director / Señor Director Envíen también copias a la representación diplomática de China acreditada en su país.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
KOPIEN AN BOTSCHAFT DER VOLKSREPUBLIK CHINA S. E. Herrn SHI Mingde Märkisches Ufer 54 10179 Berlin Fax:
Señor Director / Dear Director Envíen también copias a la representación diplomática de China acreditada en su país.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Moissac hat sich um seine ehemalige Abtei herum am rechten Ufer des Tarn und beiderseits des Garonne-Seitenkanals entwickelt. ES
En un frondoso marco de colinas arboladas y fértiles viñas surgen Moissac y su antigua abadía. ES
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Das River House Hotel liegt am Ufer des Flusses Mekong und bietet saubere sowie komfortable Zimmer mit kostenfreiem WLAN. ES
El Nakaraj Nakhon Hotel Chiangkhong ofrece habitaciones con aire acondicionado y conexión WiFi gratuita. ES
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
"Ich mochte diese Gegend", sagte er, "wegen seiner beiden zerstörten romantischen Schlösser, die sich am Ufer eines kl.. ES
"Me gustó ese lugar", dijo, "por lo romántico de sus dos castillos en ruinas mirándose el uno al otro a través de un pequeño l.. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Dieses 3-Sterne-Superior-Hotel wurde im Februar 2010 eröffnet und liegt direkt am Ufer des Flusses Ilmenau in Lüneburg. ES
Este hotel de 3 estrellas superior fue inaugurado en febrero de 2010 y ofrece conexión Wi-Fi gratuita y restaurante elegante con una galería de arte. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Dieses kleine, elegante Hotel befindet sich am Ufer des Flusses Temo im Herzen der mittelalterlichen Stadt Bosa. ES
El Palazzo Pischedda ofrece vistas al río Temo y está en la localidad pintoresca de Bosa. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Das eindrucksvolle Designhotel NOI Indigo Patagonia begrüßt Sie am Ufer des Fjords Última Esperanza in Puerto Natales. ES
El NOI Indigo Patagonia es un hotel de diseño impresionante ubicado frente al mar en el fiordo Última Esperanza, en Puerto Natales. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Dieses 4-Sterne-Hotel liegt am Ufer der Isar, nur 2 Gehminuten vom Zentrum von Landshut entfernt. ES
El Hotel Luitpold está situado en el centro de Landshut. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Von 3 Nationalparks umgeben und unweit vom Ufer der Kolpa begrüßt Sie das Hotel Kovac in Osilnica. ES
El Hotel Kovac está rodeado por 3 parques nacionales y se encuentra cerca del río Kolpa, en Osilnica. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Verlandung eines alten Meeresgolfs hat sie vom Ufer getrennt, und heute befindet sie sich 17 km im Landesinneren. ES
El colmatado de un antiguo golfo marino la aisló del río y actualmente se encuentra 17 km tierra adentro. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Es handelt sich um das über dem Natisone-Ufer gelegene ehemalige Forum Julii, von dem Friaul seinen Namen bezieht. ES
Asomado al río Natisona, el antiguo Forum Juli dio nombre a la región de Friuli. ES
Sachgebiete: kunst verlag musik    Korpustyp: Webseite
Das sanft zum Ufer des Lagan abfallende Gelände umfasst ein Bowlingterrain, weite Rasenflächen, Rabatten, Blumenbeete und einen Rosengarten mit Pergola. ES
Espacios de césped que describen una curva majestuosa, macizos de arbustos, parterres de flores y una rosaleda con una pérgola que baja suavemente hacia el río Lagan. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Unique Village ist ein idealer Ausgangspunkt, um Eleutheras rosafarbene Sandstrände und die Korallenriffe abseits des Ufers zu erkunden. ES
El Unique Village goza de una ubicación ideal para explorar las playas de arena rosada de Eleuthera y los arrecifes de coral. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das weiße Schloss mit seinen Türmen und Türmchen, das malerisch am Ufer des Vänersees liegt, erscheint wie ein Märchenschloss. ES
Los blancos muros y las torres y torrecillas de este palacio que parece aflorar de las aguas del Vänern nos transportan a un cuento de hadas. ES
Sachgebiete: verlag architektur tourismus    Korpustyp: Webseite
Dieses Hotel heißt Sie in einem am Ufer gelegenen Stadtteil von Boston willkommen, nur 5 Gehminuten vom Hafen entfernt. ES
Este hotel está situado en el litoral de Boston, a 5 minutos a pie del puerto. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Zoo befindet sich direkt neben dem Zoologischen Garten und Aquarium Osijek am Ufer der Drau. ES
El Hotel Silver se encuentra en la región de Eslavonia, en Osijek. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Nur 200 m vom Ufer des Lago Llanquihue entfernt erwartet Sie die Casa Kalfu im traditionell lokalen Stil. ES
El Casa Kalfu Hotel Boutique presenta el típico estilo tradicional de la zona y se encuentra a 200 metros del lago Llanquihue. ES
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Diese Strecke verläuft parallel zum Lech, an dessen Ufer zahlreiche der mittelalterlichen Städte des deutschen Bayerns angesiedelt sind. ES
Este tramo de conducción discurre paralelo al río Lech. Muchas de las ubicaciones medievales escondidas en la Alemania bávara se dispersan a lo largo del recorrido. ES
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Empfehlenswerter ist jedoch ein Ausflug ab Geiranger, der näher an die Ufer des Fjords heranführt und somit schönere Blicke bietet.
Desde Flydalsjuvet, se distingue una vista espectacular de las gargantas del Flydal, el pueblo y el fiordo.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
zum Beispiel Monza, mit dem Park der Villa Reale, Valtellina und die anderen Alpentäler, die Ufer von Mincio und Po.
Monza, con el Parque de la Villa Real, la Valtellina y los demás valles de los Alpes, los recorridos a lo largo del río Po y Mincio y mucho más.
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Dieses Hotel mit traditioneller Architektur erwartet Sie mit einem Außenpool und einer privaten Anlegestelle für Boote direkt am Ufer des Ägäischen Meers. ES
Este hotel se encuentra en una playa privada del puerto de Alaçatı y ofrece habitaciones elegantes con balcón y vistas panorámicas. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
die im 16. Jh. gegründete "Stadt der Morgenröte" liegt am Fuße der Aravalli-Berge am Ufer zweier Seen, darunter der sehr romantische Pichola-See. ES
la «Ciudad del Alba», fundada en el s. XVI, se extiende a los pies de los montes Aravalli, al borde de dos acuíferos, uno de ellos, el romántico lago Pichola. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Direkt an der Autobahn E6, 3 km von Grong entfernt erwartet Sie das Namsentunet Hotel mit einer Reihe von traditionellen Gebäuden am Ufer des Flusses Namsen. ES
El hotel Namsentunet está ubicado junto a la autopista E6, a 3 km de Grong. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Die Ausrichtung der Olympischen Winterspiele 1994 hat den kleinen Ort in Hanglage am Ufer des Mjosa- Sees und am Eingang zum großartigen Tal Gudbrandsdal ins Rampenlicht gerückt. ES
La organización de los Juegos Olímpicos de Invierno de 1994 puso en boca de todos a esta agradable ciudad situada en la pendiente de una colina que domina el lago Mjøsa, justo en la entrada del magnífico valle de Gudbrandsdalen. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Agramunt, die Hauptstadt des Bezirkes Urgell liegt am rechten Ufer des Sió. Sie ist bekannt durch ihre traditionellen Süßigkeiten und ihr Gebäck; ES
Capital de la comarca de Urgell, Agramunt, situado en la rivera derecha del Sió, es conocida por su tradición repostera. ES
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Dann wird die Gondelschaukel schnell zu einem kleinen Schiff, dass die beiden Matrosen nur mit vereinten Kräften zum anderen Ufer manövrieren können. ES
Así el columpio góndola se transforma en un barco pequeño, y los dos marineros pueden cruzar el oceano juntos. ES
Sachgebiete: verlag nautik bau    Korpustyp: Webseite
Im Jahre 1909 hatte Liebermann eines der letzten Grundstücke am Ufer des Wannsees gekauft, um sich hier eine Sommervilla zu bauen. DE
Liebermann había comprado en 1909 uno de los últimos terrenos junto al lago Wannsee, para construir allí una casa de verano. DE
Sachgebiete: kunst tourismus media    Korpustyp: Webseite
Ob nun ein romantischer Spaziergang am Seine-Ufer oder ein Eintauchen in die Künstlerwelt des Montmarte – für einen perfekten Wochenendtrip bietet Paris alles, was das Herz begehrt. ES
Ya sea con un paseo romántico por el río Sena o respirando el artístico ambiente de Montmartre, París tiene todo lo que puedas desear para un fin de semana perfecto. ES
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Während des Besuches kann man sich in einem der Restaurants stärken oder es sich am Ufer des künstlichen Sees bequem machen, in dem kleine Inseln das Archipel nachbilden. ES
Entre visita y visita, podrá sentarse en alguno de sus restaurantes o descansar al borde del estanque artificial, cuyos islotes dibujan un mapa en relieve gigante del archipiélago. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
Deutschland Durch lange und starke Niederschläge traten die Elbe und viele ihrer Nebenflüsse über die Ufer und lösten ein Jahrhunderthochwasser aus. DE
Alemania Debido a las largas e intensas lluvias, se desbordan el Elba y muchos de sus afluentes, provocando una inundación centenaria. DE
Sachgebiete: verlag luftfahrt technik    Korpustyp: Webseite
Dazwischen aber, bevor sie auf die "unselige Idee" der weiten Reise kam, war ihre Zuneigung "wie ein freundlicher Fluss, der ab und zu über die Ufer trat": DE
En medio de todo aquello, empero, antes de tener ”la infeliz idea“ del gran viaje, su afecto por él era "como un amable río que cada tanto desbordaba": DE
Sachgebiete: astrologie mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
Schlemmen Sie im historischen Ambiente inmitten des Park Sanssoucci oder idyllisch gelegen mit atemraubenden Blick auf die Ufer des Templiner Sees. DE
Llene el estómago en un marco histórico incomparable en medio del Parque Sanssouci o mientras disfruta de unas impresionantes vistas al lago Templiner. DE
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Die Residences im exklusiven One Central am Nape-Ufer bieten unvergleichliche Ausblicke auf den Nam-Van-See, den Macau Tower und die Insel Taipan.
Ubicado en el prestigioso complejo One Central de la bahía de Nape, The Residences ofrece vistas preciosas del lago Nam Van, la Torre Macao y la isla de Taipa.
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Seine Ufer sind eine wahrhaftige Oase der Frische, sein stilles und murmelndes Wasser ist an heißen Sommertagen besonders beliebt und Forellenangler kommen hier ebenfalls auf ihre Kosten.
Sus ríos son verdaderos oasis de Afrescor, sus aguas apacibles y susurrantes son muy apreciadas en las horas de más calor del verano y son además conocidas por la pesca de truchas.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Park Plaza Riverbank Hotel London befindet sich am südlichen Ufer der Themse, in fußläufiger Entfernung zu London Eye, Parlament, Big Ben, Buckinham Place und Tate Britain Galerie.
El Park Plaza Riverbank Hotel London al sur del río Támesis se encuentra cerca del London Eye, el Palacio de Westminster con las dos cámaras del Parlamento, el Big Ben, el Palacio de Buckingham y la galería Tate Britain.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Nahe am Ufer des Gardasees gelegen besticht das charmante La Dolce Vita Hotel durch eine idyllische Lage und eine angenehme Atmosphäre.
Gracias a su amable ambiente, el hotel Best Western Hotel Armando es idóneo para una cómoda estancia en Verona.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Nur 1 km vom Ufer des Lacar-Sees entfernt bietet das Hotel Tunqueley Zimmer mit kostenfreiem WLAN und Kabel-TV im Zentrum von San Martin de los Andes.
El hotel Patagonia Plaza, situado en el centro de San Martín de los Andes, a solo 25 km de Chapelco, alberga unas instalaciones de primera categoría, como un gimnasio y una piscina climatizada.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
Sprachreisen nach Pisa Die Stadt Pisa, am Ufer des Flusses Arno und Hauptstadt der gleichnamigen Provinz der Toskana, ist eine der historischen Haupttouristenstädte in Europa. ES
Cursos de italiano en Pisa Pisa, la ciudad más conocida de la Toscana junto a Florencia, es una de las ciudades europeas más visitadas. ES
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Während man zum Ufer hinabsteigt (30 Min.), riecht man Schwefel und von weitem kann man die Schwefelgrube an ihrer gelben Farbe erkennen. ES
El descenso hasta el borde (30mn) se realiza entre vapores de azufre, cuyo yacimiento se distingue, a lo lejos, por su color amarillo; ES
Sachgebiete: film verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Majestätisch wendet sich der Triumphbogen Gateway to India dem Meer zu, an dessen Ufer sich auch das 1903 errichtete Luxushotel Taj Mahal erhebt. ES
El majestuoso arco de la Puerta de India se abre a la promesa del océano que baña el Taj Mahal Hotel, erigido en 1903. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Der Weg entlang des Ufers führt zur Arthur Bunder Road, einer sehr bunten, lebendigen Straße, in der sich in den letzten Jahren eine Reihe von Kunstgalerien niedergelassen hat. ES
Bordeando el mar se llega a Arthur Bunder Road, una calle antaño popular y que en los últimos años ha visto como florecían en ella las galerías de arte. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Diese prachtvolle palladianische Villa wurde auf einem sanft abfallenden Grundstück erbaut, das bis zum Ufer des Poulaphouca Reservoirs hinabreicht, in dem sich die Wicklow-Berge spiegeln. ES
Esta magnífica casa paladina está construida sobre un terreno en suave pendiente, que baja hacia un lago, el Poulaphouca Reservoir, donde se reflejan los montes Wicklow. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Nur 1 km vom Ufer des Lacar-Sees entfernt bietet das Hotel Tunqueley Zimmer mit kostenfreiem WLAN und Kabel-TV im Zentrum von San Martin de los Andes. ES
El Hotel Tunqueley está situado en el centro de San Martín de los Andes, a solo 1 km del lago Lacar y a 150 metros de la plaza San Martín. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Die Tennisarena und das Ufer des Wörthersees sind nur wenige Schritte vom Hotel Seerose entfernt. Der Flughafen Klagenfurt ist in 10 Fahrminuten zu erreichen. ES
El Hotel Seerose se encuentra a pocos pasos del estadio de tenis y el lago de Wörth y a 10 minutos en coche del aeropuerto de Klagenfurt. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Im Herzen des Zentrums von St. Petersburg begrüßt Sie das Hotel Indigo St. Petersburg Downtown, 15 Autominuten vom Ufer des Saint Pete Beach entfernt. ES
El Hotel Indigo St. Petersburg Downtown se encuentra en el centro de la ciudad de San Petersburgo, a 15 minutos en coche de las playas de Saint Pete, y ofrece habitaciones con TV de pantalla plana por cable. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Das ibis Le Mans Centre liegt im Stadtzentrum, am Ufer des Flusses Sarthe, eine 20-minütige Fahrt von der Rennbahn von Le Mans entfernt. ES
El ibis Le Mans Centre goza de una ubicación céntrica junto al río Sarthe, a 20 minutos en coche del circuito de Le Mans. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Dieses Hotel mit Aussicht auf den berühmten Korenlei am Ufer der Leie bietet eine auffällig gestaltete Lobby, ein Fitnesscenter und kostenfreies WLAN. ES
Ofrece alojamientos elegantes, un restaurante de alta cocina, gimnasio y sauna. La conexión Wi-Fi es gratuita. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Jüngstes Projekt ist „Perfumed Jungle“, ein Masterplan für das am Ufer gelegene Geschäftsviertel in Hong Kong aus kugeligen Hochhaus-Rhomben, von deren licht und luftdurchlässigen Außenhäuten Pflanzenkaskaden hängen. DE
Su último proyecto es „Perfumed Jungle“, un plan maestro para el barrio comercial costero de Hong Kong, con edificios romboides de volumen esférico, de cuyas membranas exteriores, que dejan pasar la luz y el aire, cuelgan cascadas de plantas. DE
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Am Ufer des „Swan River” gelegen, genießt Perth ein hervorragendes Klima, ähnlich des Klimas im Mittelmeerraum, mit heißen, trockenen Sommern und kalten Wintern. ES
Perth tiene un excelente clima, bastante similar al clima Mediterráneo, con veranos calurosos y secos e inviernos relativamente frescos; ES
Sachgebiete: geografie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer verfügen über eine Aussicht auf das Ufer oder den Fluss lJ. Jedes ist mit einem eigenen Bad und weichen Bettdecken ausgestattet. ES
Las habitaciones tienen vistas a tierra firme o al río IJ y disponen de baño privado y edredones mullidos. ES
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
Am Rande eines Waldes, nur 200 m vom Ufer des Kurischen Haffs und 25 Gehminuten von Nida entfernt bietet Ihnen das Motel Laguna preiswerte Zimmer. ES
El motel Laguna ofrece habitaciones económicas junto a un bosque, a solo 200 metros de la laguna de Curlandia y a 25 minutos a pie del centro de Nida. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Das ibis Le Mans Centre liegt im Stadtzentrum, am Ufer des Flusses Sarthe, eine 20-minütige Fahrt von der Rennbahn von Le Mans entfernt.
Este hotel está ubicado en el centro de Le Mans, a 800 metros de la catedral. Ofrece conexión Wi-Fi gratuita y un bar.
Sachgebiete: film musik tourismus    Korpustyp: Webseite
die National Mall, kostenlose Museen, Monumente bei Mitternacht, Eastern Market, berühmte Leute auf der Straße sehen, Joggen am Ufer des Potomac, hochgestellte Kragen
El National Mall, los museos gratuitos, los monumentos a medianoche, el mercado Eastern, ver a gente famosa en las calles, correr a lo largo del Potomac, los cuellos levantados
Sachgebiete: film mythologie politik    Korpustyp: Webseite