linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 82 com 13 de 12 eu 1
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 66 tourismus 51 musik 36 radio 28 verkehr-kommunikation 20 unterhaltungselektronik 13 film 12 mode-lifestyle 12 finanzmarkt 11 media 8 e-commerce 6 internet 6 auto 5 theater 5 astrologie 4 informatik 4 informationstechnologie 4 kunst 4 verkehr-gueterverkehr 4 handel 3 luftfahrt 3 schule 3 infrastruktur 2 religion 2 verkehrssicherheit 2 flaechennutzung 1 gartenbau 1 gastronomie 1 literatur 1 markt-wettbewerb 1 mythologie 1 politik 1 raumfahrt 1 transport-verkehr 1 versicherung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Unterhaltung . conversación 553 diversión 215 mantenimiento 158 . . . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
Unterhaltung .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Unterhaltung animación 27 placer 4 . . .
unterhaltung . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


laufende Unterhaltung .
besondere Unterhaltung .
Unterhaltungs-Show .
Unterhaltungs Baggerung .
audiovisuelle Unterhaltung entretenimiento audiovisual 3
interaktive Unterhaltung .
korrektive Unterhaltung . .
elektronische Unterhaltung . .
planmäßige Unterhaltung .
Unterhaltung der Tiefen .
laufende Unterhaltung der Lokomotiven . .
kleine Unterhaltung des Oberbaus .
feste Unterhaltungs-und Personalkosten in Kraftwerken .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Unterhaltung

97 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Unterhaltung im Flugzeug - Air France
Reservar un boleto de avión
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Unterhaltung für die Hochzeitsfeier online
La boda más divertida aquí.
Sachgebiete: musik tourismus media    Korpustyp: Webseite
Unterhaltung für Erwachsene und Kinder
Trajes de fiesta y Moda niños
Sachgebiete: film radio handel    Korpustyp: Webseite
Hochzeitsmusik & Unterhaltung in Baden-Württemberg
Música en vivo
Sachgebiete: film musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Onlineshop für Computertechnik, Unterhaltungs- und Haushaltselektronik
Tienda en línea de electrodomésticos, tecnología y electrónica de consumo
Sachgebiete: auto radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Eine tolle Kombination aus Training und Unterhaltung. ES
Ofrece a los usuarios una gran combinación de ejercicio y entrenamiento. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Für Kinder gibt es abends Unterhaltung.
Este año por primera vez animaciones para los pequeños.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Viele Theater und Unterhaltung für Spaziergänge. ES
Muchos teatros y espectaculos para recorrer a pie. ES
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Komm zum Shopping, Essen und zur Unterhaltung ES
Ven a Comprar, a Comer, a Entretenerte ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Eine einladende Atmosphäre und gay-freundliche Unterhaltung. ES
Un ambiente simpático y pro gay. ES
Sachgebiete: verlag kunst tourismus    Korpustyp: Webseite
Traditionelle thailändische Küche und exquisite Unterhaltung ES
Cocina tradicional tailandesa y espectáculos ES
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Spiele und Unterhaltung in erstklassigem Sound ES
Capaz de reproducir audio de alta resolución ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Unterhaltung für die Hochzeitsfeier - Zauberer Simabu.
La boda más divertida aquí.
Sachgebiete: film religion mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sorgen Sie während der Fahrt für Unterhaltung für die Kleinen
Planea cómo entretener a los más pequeños durante el viaje
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Am Abend genießen Sie im Hotel Live-Unterhaltung. ES
Por las noches, los huéspedes podrán disfrutar de espectáculos en vivo. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
In Gecko’s Steak Bar erwartet Sie Live-Unterhaltung.
El Gecko’s Steak Bar ofrece espectáculos en directo.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Kabel-TV dient in allen Zimmern Ihrer Unterhaltung. ES
Todas incluyen TV por cable. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Für Unterhaltung sorgen ein Golfsimulator und ein professioneller Snooker-Tisch. ES
Alberga un simulador de golf y mesa de billar profesional. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Hochzeitsmusik & Unterhaltung - Suchen Sie einen Dienstleister für Ihre Hochzeit aus
Banquetes de boda - Elige proveedor para tu boda
Sachgebiete: film musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Hochzeitsmusik & Unterhaltung - Suchen Sie einen Dienstleister für Ihre Hochzeit aus
Foto y vídeo bodas - Elige proveedor para tu boda
Sachgebiete: film musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bis dahin läuft die Serie unter einer neuen Einstufung – leichte Unterhaltung. DE
Hasta entonces, la serie se ejecuta en una nueva clasificación - Espectáculo de luz. DE
Sachgebiete: theater media informatik    Korpustyp: Webseite
Dazu das sorgen das Varieté Chamäleon, Theater, Kinos und Künstlerateliers für kulturelle Unterhaltung. DE
La parte cultural la aportan el Teatro de variedades Chamäleon, los teatros, los cines y los ateliers de los artistas. DE
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Unsere Comedy Shows, beispielsweise von der Live-Improvisationstruppe The Second City®, garantieren humorvolle Unterhaltung. ES
Las actuaciones cómicas más ingeniosas, incluyendo el grupo de improvisación The Second City®, ¡harán que no puedas dejar de reír! ES
Sachgebiete: musik tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Einkaufsmöglichkeiten, Unterhaltung, Cafés und Restaurants liegen in der Nähe von diesem Hotel. ES
Entre los destinos de interés de los alrededores del hotel se incluyen la Palais Garnier y Galeries Lafayette. ES
Sachgebiete: verlag radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Einkaufsmöglichkeiten, Unterhaltung, Cafés und Restaurants finden sich in unmittelbarer Nähe von diesem Hotel. ES
Para sus otras comidas puede visitar la multitud de restaurantes y cafés que están situados en las proximidades. ES
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Einkaufsmöglichkeiten, Unterhaltung, Cafés und Restaurants finden sich in direkter Nähe von diesem Hotel. ES
En las proximidades del hotel hay multitud de cafeterías, bares y restaurantes. ES
Sachgebiete: verlag radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Einkaufsmöglichkeiten, Unterhaltung, Cafés und Restaurants befinden sich in unmittelbarer Nähe von diesem Hotel. ES
En las proximidades del hotel hay multitud de cafeterías y restaurantes. ES
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Einkaufsmöglichkeiten, Unterhaltung, Cafés und Restaurants finden sich in der Nähe von dieser Herberge. ES
En los alrededores del hotel hay multitud de cafeterías y restaurantes. ES
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das ZDF bietet, wie die Mitglieder der ARD, ein Vollprogramm aus Information, Bildung, Kultur und Unterhaltung. DE
La ZDF ofrece, al igual que los miembros de la ARD, una programación completa de índole informativa, educativa, cultural y recreativa. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio media    Korpustyp: Webseite
Die Seite taugt meiner Meinung nach nur für Leser zur Unterhaltung. ES
La opinión es exacta y clara. ES
Sachgebiete: astrologie media versicherung    Korpustyp: Webseite
Agatha Christie steht seit über 80 Jahren für beste Krimi-Unterhaltung. DE
Agatha Christie creó durante más de 80 años la mejor novela negra. DE
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Natürlich war diese Debatte so konstruktiv wie eine Unterhaltung zwischen Real-Madrid- und Barça-Fans. DE
Evidentemente el debate era tan constructivo como una tertulia entre merengues y culés. DE
Sachgebiete: astrologie schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Sie interessieren sich für Het Heineken Cafe und Gastronomie & Unterhaltung in Playa del Ingles?
¿Quieres saber que han opinado otros de Het Heineken Cafe en Playa del Inglés?
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Sie interessieren sich für Het Heineken Cafe und Gastronomie & Unterhaltung in Playa del Ingles?
¿Quieres saber qué es lo que piensan otras personas sobre Het Heineken Cafe en Playa del Inglés?
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Die Terrasse an der Kurhalle (Kúpeľná dvorana) nahe dem Musikpavillon bietet schöne Sitzgelegenheiten und musikalische Unterhaltung. ES
La terraza del centro de eventos Kúpeľná dvorana, ubicada cerca de la sala de conciertos, ofrece música y un ambiente agradable. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Margis bietet hervorragende Bedingungen für eine Geschäftsreise sowie für Unterhaltung und Entspannung. ES
El Margis ofrece unas condiciones excelentes para viajes de negocios o lúdicos y de relajación. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Hotel bietet Konferenz- und Banketteinrichtungen und trägt mit Karaoke-Räumen zu Ihrer Unterhaltung bei. ES
El hotel cuenta con salas para banquetes y reuniones y salas de karaoke. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Jeder Raum ist eine wahre Fundgrube, jeder Blick ist für eine Emotion, Überraschung oder Unterhaltung gut. ES
Cada sala es una verdadera caverna de Alí Babá, cada objeto suscita emoción sorpresa o regocijo. ES
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Es wurde einer der auch international erfolgreichsten Unterhaltungs-Filme der 50er Jahre. DE
"El capitán de Kopenick" fue una de las películas de mayor éxito internacional de la década de los 50. DE
Sachgebiete: radio theater media    Korpustyp: Webseite
Auf den Straßen und Plätzen der Stadt Budva ist für abendliche Unterhaltung stets gesorgt. ES
Pase unas noches magníficas en las calles y plazas de Budva. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Einkaufsmöglichkeiten, Unterhaltung, Cafés und Restaurants befinden sich in der Nähe von diesem Hotel. ES
Entre los destinos de interés de las proximidades del hotel se incluyen la Catedral de Notre Dame (París) y Le Palace. ES
Sachgebiete: verlag tourismus finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Einkaufsmöglichkeiten, Unterhaltung, Cafés und Restaurants liegen in unmittelbarer Nähe von diesem Hotel. ES
El hotel está cerca de la Playa de Poniente. ES
Sachgebiete: verlag radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Einkaufsmöglichkeiten, Unterhaltung, Cafés und Restaurants finden sich in direkter Nähe von diesem Hotel. ES
Para sus otras comidas puede visitar la multitud de restaurantes y cafeterías que se encuentran en los alrededores. ES
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Einkaufsmöglichkeiten, Unterhaltung, Cafés und Restaurants befinden sich in unmittelbarer Nähe von diesem Hotel. ES
En los alrededores encontrará una gran variedad de cafeterías y restaurantes. ES
Sachgebiete: verlag radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Einkaufsmöglichkeiten, Unterhaltung, Cafés und Restaurants liegen in unmittelbarer Nähe von diesem Hotel. ES
En las proximidades encontrará una variada selección de restaurantes y otros locales para comer. ES
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Einkaufsmöglichkeiten, Unterhaltung, Cafés und Restaurants befinden sich in unmittelbarer Nähe von diesem Hotel. ES
Para aquellos que desean comer fuera, el hotel no está lejos de multitud restaurantes locales. ES
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Auf den Straßen von Colegiales ist die Porteño Tradition eng verbunden mit moderner Unterhaltung. ES
Más que sus calles, Colegiales reúne las mejores tradiciones porteñas con un toque de modernidad. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Gràcia hat mehr als fünf große Plätze und auf jedem wird Unterhaltung großgeschrieben.
Gràcia tiene más de cinco plazas y es fácil divertirse en cualquiera de ellas.
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Genieße Unterhaltung im Freien und das entspannte Nachtleben im grünen und trendigen Barton Hills. ES
En Barton Hills disfrutarás del aire libre y una noche tranquila pero trendy. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Viertel bietet jede Menge Restaurants, Einkaufszentren, Kinos, Fitnesstudios und nächtliche Unterhaltung." ES
Esta zona ofrece cantidad de restaurantes, centros comerciales, cines, gimnasios y opciones nocturnas." ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Im Souvenirladen können Sie regionale Produkte erwerben und ein Karaokeraum steht Ihnen zur Unterhaltung zur Verfügung. ES
Hay una tienda de regalos donde se pueden adquirir souvenirs locales. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Hotelbar bietet Ihnen eine eindrucksvolle Wein- und Getränkekarte sowie Unterhaltung mit Livemusik. ES
El bar del hotel organiza espectáculos de música en directo y tiene una carta excelente de vinos y otras bebidas. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer im CityClass Hotel Residence Am Dom sorgen alle mit Sat-TV für Unterhaltung. ES
Las habitaciones del CityClass Hotel Europa am Dom son de estilo clásico y tienen TV vía satélite, escritorio y zona de estar. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Internationale und regionale DJs sorgen im hoteleigenen Nachtclub Club Horizont für musikalische Unterhaltung. ES
En la discoteca Club Horizont del hotel pinchan DJs internacionales. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Ideal, damit das Kind Unterhaltung hat und an allem teilnimmt, was im Haus vor sich geht.
Perfecta para que el bebé se entretenga y participe de todo lo que pasa en casa.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Im Sommer werden im Irish Pub des Hotels Livemusik und Unterhaltung auf der Terrasse angeboten.
En verano, el bar irlandés ofrece espectáculos y música en directo en la terraza.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
DJ Hochzeitsmusik & Unterhaltung - Suchen Sie einen Dienstleister für Ihre Hochzeit aus
Banquetes de boda Foto y vídeo bodas
Sachgebiete: film religion radio    Korpustyp: Webseite
Reiseführer über Sehenswürdigkeiten der Städte Milwaukee, Wisconsin, Speisung, Unterhaltung, Transport und vieles mehr.
Guía turística por las atracciones de las ciudades de Milwaukee, Wisconsin, donde comer, distrairse, transporte y mucho más.
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Anzeigeeinheit Visuality Multimedia ist als eine Informationsanlage für Werbung, Ausstellungen, Schulungen, Fertigungsprozesse, Unterhaltung und zu anderen Zwecken bestimmt. ES
LCD multimedia sirve como un equipo de información para anuncios, exposiciones, cursos de adiestramiento, procesos de producción y para otros fines. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Der einzige Themenpark Mallorcas ist zwar nicht riesig, aber für ein paar Stunden Begesiterung und Unterhaltung reicht er aus. ES
no es enorme, pero sí dispone de las atracciones suficientes para entretenerse durante unas cuantas horas. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
In den Strandhotels von Marriott in Alabama können Sie Ihre Tage mit Sonnenbaden, Surfen und viel Spaß und Unterhaltung verbringen.
En los hoteles Marriott de playa en {ut}, podrá pasar el día disfrutando del sol, del surf y de la vida junto al mar.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
In den Strandhotels von Marriott in Indien können Sie Ihre Tage mit Sonnenbaden, Surfen und viel Spaß und Unterhaltung verbringen.
En los hoteles Marriott de playa en {ut}, podrá pasar el día disfrutando del sol, del surf y de la vida junto al mar.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
In den Strandhotels von Marriott in Mississippi können Sie Ihre Tage mit Sonnenbaden, Surfen und viel Spaß und Unterhaltung verbringen.
En los hoteles Marriott de playa en {ut}, podrá pasar el día disfrutando del sol, del surf y de la vida junto al mar.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
In den Strandhotels von Marriott in Maryland können Sie Ihre Tage mit Sonnenbaden, Surfen und viel Spaß und Unterhaltung verbringen.
En los hoteles Marriott de playa en {ut}, podrá pasar el día disfrutando del sol, del surf y de la vida junto al mar.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
In den Strandhotels von Marriott in Japan können Sie Ihre Tage mit Sonnenbaden, Surfen und viel Spaß und Unterhaltung verbringen.
En los hoteles Marriott de playa en {ut}, podrá pasar el día disfrutando del sol, del surf y de la vida junto al mar.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Polen sind seit Jahrzehnten Garanten für beste, schnörkellose Death Metal-Unterhaltung und fahren live I.M.M.E.R. ein volles Brett auf. DE
Por décadas estos polacos han sido garantía del mejor death metal en directo, y S.I.E.M.P.R.E. lo dan todo. DE
Sachgebiete: mythologie musik theater    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Felicia verfügt über ein gemütliches Restaurant, einen voll ausgestatteten Konferenzraum und einen Nachtclub mit Live-Unterhaltung.
El Hotel Felipe cuenta con un acogedor restaurante, una sala de conferencias totalmente equipada y una discoteca en la que se ofrecen espectáculos en vivo.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Der Brennpunkt für Unterhaltung im Nachtleben ist der alte Hafen (Vieux Port), in dem Sie die besten Clubs finden werden. ES
El centro de la vida nocturna es el antiguo puerto (Vieux Port), donde se encuentran los mejores clubes. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Großen Garten, einem der imposantesten Barockgärten Europas, sorgen Wasserspiele und ein Irrgarten aus grünen Hecken für Unterhaltung. DE
En el Grosser Garten, uno de los más imponentes jardines barrocos de Europa, hay varias fuentes y un laberinto. DE
Sachgebiete: verlag tourismus gartenbau    Korpustyp: Webseite
Entspannen Sie im Whirlpool und der Sauna des Hotels. Der Billardtisch, der Schachraum und eine Karaoke-Lounge sorgen für Unterhaltung. ES
El hotel cuenta con piscina de hidromasaje, sauna, mesa de billar, sala de ajedrez y sala de karaoke. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Dieses Hotel erwartet Sie in der Nähe von einzigartigen Restaurants sowie Kunst und Unterhaltung im historischen Viertel Corktown von Detroit. ES
Este antiguo Holiday Inn, recientemente reformado, está situado en el centro del histórico barrio de Corktown. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Das Topaz Hotel erwartet Sie an den meisten Abenden mit Live-Unterhaltung und umfasst einen Mehrzweck-Sportbereich. ES
El Topaz Hotel ofrece espectáculos en directo la mayoría de las noches y tiene una zona deportiva multiusos. ES
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Geöffnet täglich von 13.00 Uhr bis 23.00 Uhr, sorgt ein DJ ebenfalls täglich für die musikalische Unterhaltung. ES
Está abierto todos los días de 13:00h a 23:30h y cuenta con un DJ fijo. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Speiseraum wird morgens ein englisches Frühstück serviert. Im Bereich der Bar genießen Sie monatliche Veranstaltungen mit Live-Unterhaltung. ES
En el comedor se sirve un desayuno inglés completo y en el bar se organizan espectáculos en directo todos los meses. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Felicia verf��gt ��ber ein gem��tliches Restaurant, einen voll ausgestatteten Konferenzraum und einen Nachtclub mit Live-Unterhaltung. ES
El Hotel Felipe cuenta con un acogedor restaurante, una sala de conferencias totalmente equipada y una discoteca en la que se ofrecen espect��culos en vivo. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Auf den Stra��en und Pl��tzen der Stadt Budva ist f��r abendliche Unterhaltung stets gesorgt. ES
Pase unas noches magn��ficas en las calles y plazas de Budva. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Ruta Maya bietet Yogakurse, Salsastunden, literarische Unterhaltung und perfekt gebrauten Kaffee. Und das nur einen Block entfernt vom Campus. ES
Ruta Maya ofrece clases de yoga y salsa, lecturas de poesía y un café delicioso muy cerca del campus de St. Edward. ES
Sachgebiete: tourismus theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das kurze Gespräch an Deck oder auch eine längere Unterhaltung im Tagesraum bedeutet eine Abwechslung vom täglichen einerlei des Bordalltags. DE
Las breves conversaciones en cubierta o largos diálogos en el salón significan una variedad de la monotonia cotidiana. DE
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit schule    Korpustyp: Webseite
Die traditionell mit Holz eingerichtete Darkey Kelly's Bar bietet eine große Auswahl an Getränken und regelmäßige Live-Unterhaltung. ES
El bar Darkey Kelly tiene una decoración tradicional en madera y ofrece una amplia variedad de bebidas, así como espectáculos en directo. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Von nun an können Sie in Ihrem Lieblingsraum arbeiten, spielen, kreative Ideen umsetzen, lernen oder vielseitige Unterhaltung genießen. ES
Trabaja, juega, crea, estudia, diviértete e inspírate en tus habitaciones favoritas. ES
Sachgebiete: verlag astrologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Entdecken Sie Apps, mit denen Sie spielen, kreative Projekte umsetzen, lernen, Unterhaltung genießen und Inhalte teilen können. ES
Descubre aplicaciones que te permitan jugar, crear, entretenerte y compartir con estilo ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Ein Basketballplatz, eine Laufbahn sowie Squash-, Handball- und Racquetballplätze sorgen im St. Louis Missouri Athletic Club für Unterhaltung. ES
El St. Louis Missouri Athletic Club cuenta con una piscina cubierta, una bañera de hidromasaje y una sauna. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Mit den Uconnect Live Services hat der Fahrer stets die volle Kontrolle über seine gesamte Kommunikation und Unterhaltung. ES
Con los servicios Uconnect Live, el conductor tiene siempre el mundo entero bajo control. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Auswahl an Anbietern für Hochzeitsmusik & Unterhaltung in Stuttgart mit Angeboten für Hochzeiten, Licht- und Soundequipment, Preisen und Meinungen von Brautpaaren.
Selección de Música para bodas en Catalunya con sus packs para bodas, tipos de música, precios, teléfono y opiniones.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Auswahl an Anbietern für Hochzeitsmusik & Unterhaltung mit Angeboten für Hochzeiten, Licht- und Soundequipment, Preisen und Meinungen von Brautpaaren.
Selección de DJ para bodas en Andalucía con sus packs para bodas, precios y opiniones de novios.
Sachgebiete: film musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ausserdem werden die Geräte ausgestellt, die zur Ernte und Verarbeitung der Mandeln benutzt werden und zur Unterhaltung gibt es musikalische Darbietungen von traditioneller Volksmusik. ES
Podrá tanto ver muestras de los materiales que se usan para la cosecha y preparación de la almendra, como disfrutar de la música folclórica en directo. ES
Sachgebiete: kunst verlag musik    Korpustyp: Webseite
In den Strandhotels von Marriott in North Carolina können Sie Ihre Tage mit Sonnenbaden, Surfen und viel Spaß und Unterhaltung verbringen.
En los hoteles Marriott de playa en {ut}, podrá pasar el día disfrutando del sol, del surf y de la vida junto al mar.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Für Unterhaltung am Abend sorgt der Nachtklub. Während der Sommermonate können Sie auch ein Getränk an der Bar am Swimmingpool genießen. ES
Hay también un bar en cubierta donde puedes disfrutar de un refresco mientras disfrutas del sol y la piscina. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Bereich der Informationstechnologie gehören die CeBIT in Hannover und die Internationale Funkausstellung (IFA) in Berlin (Unterhaltungs- und Kommunikationselektronik) zu den Leitmessen. DE
En el sector de la tecnología de la información las ferias de referencia son la CeBIT de Hannover y la Exposición Internacional de Radio y Televisión (IFA) de Berlín (electrónica de consumo y comunicación). DE
Sachgebiete: verlag tourismus unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Ein Urlaub voller Unterhaltung und Spaß ist Ihnen garantiert, denn das Zentrum Calellas mit Bars, Geschäfte und Restaurants befindet sich in fußläufiger Entfernung.
El lugar ideal para unas divertidas y alegres vacaciones, el centro de Calella con bares, tiendas y restaurantes se encuentra a un corto paseo.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Vermarkter von Unterhaltungs- und Haushaltselektronik müssen in puncto Kosten wettbewerbsfähig bleiben und das richtige Produkte zur richtigen Zeit auf den Markt bringen. ES
Los comercializadores de electrónica de consumo tienen que mantenerse competitivos a nivel de costes y ofrecer el producto adecuado al mercado en el momento oportuno. ES
Sachgebiete: radio auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Notebooks und Mobilgeräte mit Intel® Wireless-Connect-Technik und -Produkten sorgen in Ihrem Zuhause für mehr Spaß und Unterhaltung ohne Kabel. ES
Disfrute de una mejor experiencia inalámbrica en el hogar con sus dispositivos móviles y portátiles equipados con los productos y la tecnología Intel® para conexión inalámbrica. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Das Kaminzimmer mit Live Shows, das Café, das Restaurant und die Bar sowie die Terrasse und der Wellnessbereich sorgen für Unterhaltung und Entspannung.
La Sala Camino, con actuaciones en directo, la cafetería, el restaurante, el bar, la terraza y la zona wellness son ideales para entretenerse y relajarse.
Sachgebiete: film kunst verlag    Korpustyp: Webseite
Alle großen Hotels haben Live-Unterhaltung und Bands im Programm, für den Fall, dass Sie sich nicht unter das einheimische Volk mischen wollen. ES
Todos los grandes hoteles tienen espectáculos en vivo y grupos de música en el caso de que no tenga ganas de juntarse con la población local. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Für Ihre Unterhaltung in Ihrer Suite sorgen ein Flachbild-TV, ein DVD-Player und ein iPod, die Sie alle von den bequemen Polstersesseln aus bedienen. ES
Las suites son amplias y disponen de muebles de madera, baño con bañera, TV de pantalla plana, reproductor de DVD, iPod y sillones cómodos. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Es bietet zahlreiche Aktivitäten und ununterbrochene Unterhaltung und liegt direkt am Strand. Es eignet sich besonders gut für Paare und Freunde. ES
Es ideal para parejas y amigos y está situado en la playa, en medio de un exuberante entorno tropical. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die alten Stadtviertel und prächtigen Gärten laden zum Spaziergang im sanften Licht des Südens ein, während mehrere Theater, Kinos und das Opernhaus für abendliche Unterhaltung sorgen. ES
Bañados en la suave luz mediterránea, sus barrios antiguos y sus magníficos jardines invitan a pasear durante el día, mientras que sus teatros, cines y su ópera animan la velada hasta bien entrada la noche. ES
Sachgebiete: kunst verlag musik    Korpustyp: Webseite
Es gab Zeiten, in denen der spanische Markt Comics förmlich verschlang. Das war bevor das Fernsehen und andere Formen der Unterhaltung Einzug is Wohnzimmer hielten. DE
Hubo un tiempo en el cual se consumían ávidamente historietas en el mercado español, antes de que irrumpiera con fuerza la televisión y otras formas de combatir el tedio. DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
Schlendern Sie an berühmten Monumenten vorbei und die alten Straßen entlang, eine von ihnen ist die bekannte Zeedijk, wo Matrosen einst auf der Suche nach Unterhaltung waren. ES
Caminarás por monumentos icónicos del pasado y por calles antiguas. Una de las más conocidas es Zeedijk, donde los marineros solían pasarlo bien hace tiempo. ES
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Mit all diesen neuen Spielen für das Wii U GamePad bietet Wii Party U die ultimate Party-Unterhaltung für jedermann - unabhängig von Alter oder Spielerfahrung! ES
Con todos estos juegos en el Wii U GamePad, Wii Party U es el juego para fiestas definitivo que gustará a gente de todas las edades, ¡sin importar que se te den bien o no los juegos! ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite