Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
versteck
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Steinaufbauten mit vielen Höhlen, Durchgängen und Verstecken sind notwendig, damit es nicht zu Verletzungen kommt.
DE
Se necesitan estructuras rocosas con muchas cuevas, pasos y escondites para que no se produzcan heridas.
DE
Sachgebiete:
zoologie vogelkunde gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Vorbei am Versteck von Sundance Kid rollen wir durch den Los Alerces Nationalpark in Richtung Chile.
DE
Pasando junto al escondrijo del legendario ladrón de trenes Sundance Kid, vamos através del maravillosos parque nacional de Los Alerces en dirección a Chile.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Versteck"
61 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
"Die Grotte von Can Marca war ein Versteck der......"
ES
"Las cuevas de Can Marçà se encuentran al norte......"
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Als die Bedrohung immer größer wurde, suchte er für einige von ihnen Verstecke.
DE
A medida que la amenaza fue creciendo, les buscó lugares para que se escondieran.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Von dort aus half man ihnen, in das Versteck im Dorf zu gelangen.
DE
Así alguien les ayudó a llegar a esta casa en el campo.
DE
Sachgebiete:
religion theater jagd
Korpustyp:
Webseite
Später wurden die Katakomben von den Christen als geheimer Versammlungsort und Versteck vor Verfolgern benutzt.
También fueron utilizadas por los cristianos para reunirse secretamente y escapar a las persecuciones.
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite