linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 74 de 24 com 11
Korpustyp
Sachgebiete
internet 48 e-commerce 27 informatik 27 informationstechnologie 22 unterhaltungselektronik 20 technik 18 bau 13 auto 11 gartenbau 8 raumfahrt 7 astrologie 6 media 6 oekologie 6 typografie 6 verkehr-gueterverkehr 6 handel 5 radio 5 transaktionsprozesse 5 universitaet 5 verlag 5 architektur 4 film 3 forstwirtschaft 3 foto 3 kunst 3 landwirtschaft 3 luftfahrt 3 transport-verkehr 3 wirtschaftsrecht 3 botanik 2 finanzen 2 finanzmarkt 2 immobilien 2 jagd 2 medizin 2 mode-lifestyle 2 oekonomie 2 pharmazie 2 politik 2 versicherung 2 weltinstitutionen 2 bahn 1 elektrotechnik 1 gastronomie 1 infrastruktur 1 literatur 1 militaer 1 musik 1 mythologie 1 nukleartechnik 1 psychologie 1 rechnungswesen 1 religion 1 soziologie 1 sport 1 steuerterminologie 1 tourismus 1 verwaltung 1 vogelkunde 1 zoologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Verwendung uso 15.673
utilización 8.040 empleo 847

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Verwendung aplicación 647 . .
verwendung utilizar 1 . . .

Verwendungsbeispiele

Verwendung uso
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Eukanuba können die Verwendung dieser Cookies nicht kontrollieren und haben keinen Zugriff auf diese. ES
Eukanuba no controla el uso de estas cookies y no tiene acceso a ellas. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


gesamte Verwendung .
letzte Verwendung .
dienstliche Verwendung . .
kindermedizinische Verwendung .
voruebergehende Verwendung .
besondere Verwendung . .
vorübergehende Verwendung .
unerlaubte Verwendung uso no autorizado 6
Verwendung offline .
diffuse Verwendung .
verbreitete Verwendung . .
missbräuchliche Verwendung .
Änderung der Verwendung .
Kategorien der letzten Verwendung .
dienstliche Verwendung im Ausland . .
Verwendung von Arbeitskraeften .
anderweitige dienstliche Verwendung . .
neue dienstliche Verwendung . .
Wechsel der dienstlichen Verwendung .
vorübergehende dienstliche Verwendung . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Verwendung

141 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Verwendung mit bestehender Benutzeroberfläche: ES
Interoperativo con la interfaz de usuario existente: ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Websites und Verwendung von Domainnamen.
capacidades simples y eficaces de compartir
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Verwendung des „Autodesk Certified“-Logos ES
Utilice el logotipo Autodesk Certified. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Verwendung als Kugel oder Stabmühle
Operación con bolas o barras
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Verwendung salpeterhaltiger Farbstoffe in Textilien ES
Sobre la presencia de colorantes azóicos en textiles ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Verwendung von Benachrichtigungen in .NET
Usar notificaciones en .NET
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Und zur Verwendung kommen ausschließlich erstklassige Vormaterialien. DE
Y se utilizan exclusivamente materias base de primera calidad. DE
Sachgebiete: luftfahrt radio raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Bildsegmentierung unter Verwendung von aktiven Konturen ES
Segmentación de imágenes mediante contornos activos ES
Sachgebiete: finanzen raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
ohne Verwendung künstlicher Farb- und Konservierungsstoffe ES
Sin colorantes ni conservantes artificiales ES
Sachgebiete: pharmazie zoologie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Wichtige Hinweise zur Verwendung des Batteriepacks:
Normas importantes para las baterías:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Intelligente Möglichkeiten für die Verwendung von SYSTRAN: ES
Utilizaciones inteligentes de SYSTRAN: ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bei bestimmungsgemäßer Verwendung treten weder gefährliche ES
Productos de polimerización peligrosos: ES
Sachgebiete: astrologie oekologie bau    Korpustyp: Webseite
· Mikrofon und Lautsprecher (bei Verwendung der Audiofunktionen) ES
· Micrófono y altavoces (si va a usar el audio) ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Verwendung von Konnektivitätsdaten in Modellen für Analysen ES
Herramientas de planificación y análisis SIG ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Baumpflanzung/Baumsanierung Verwendung von mykorrhizierten Substraten DE
A través de la micorriza el sustrato se utiliza con más intensidad. DE
Sachgebiete: oekologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Unterstützt die Verwendung von mehreren Fenstern
Entorno de configuración de librerías de Visual C + +
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Für sekundäre Verwendung wie Verpackung und Paletten DE
Para aplicaciones secundarias como embalaje y paletas DE
Sachgebiete: forstwirtschaft bau technik    Korpustyp: Webseite
Für ähnliche Verwendung wie Werkstatt-Halbstamm. DE
Para todas las aplicaciones similares a Factory Flitch. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft bau technik    Korpustyp: Webseite
Verwendung im handtuchtrockenen oder geföhntem Haar. ES
Repartir sobre el cabello mojado, masajear y aclarar. ES
Sachgebiete: astrologie mythologie musik    Korpustyp: Webseite
Selbstverständlich immer unter Verwendung erstklassiger Materialen. DE
Siempre utilizamos, por descontado, materiales de primera calidad. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Feuchtigkeitsgeschützt für die Verwendung im Außenbereich, IP65 DE
120º Resistencia a la humedad para aplicaciones en exteriores, IP65 DE
Sachgebiete: foto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Systemanforderungen für die Verwendung von Mozy ES
Requisitos del sistema para usar Mozy ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Anleitung zur Verwendung von Webmin WebminUpdate ::
Más información sobre las IP Failover en la guía :
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Verwendung von Kreditkartennummern durch Google Wallet ES
Herramientas de seguridad de Google ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Einfaches Getränk für die Verwendung im Alltag. ES
Bebida de fácil preparación para la vida cotidiana. ES
Sachgebiete: astrologie handel internet    Korpustyp: Webseite
Seit dem 14. Jahrhundert findet das Pulver Verwendung für Feuerwaffen. DE
Desde el siglo XIX, se utiliza la pólvora para armas de fuego. DE
Sachgebiete: kunst literatur politik    Korpustyp: Webseite
Eine andere Verwendung oder Weitergabe an Dritte erfolgt nicht. DE
Los datos no son usados para otros fines ni compartidos con terceros. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Verwendung im Maschinenbauwesen als Halberzeugnisse für weitere Bearbeitung. ES
Las mismas se utilizan en maquinaria en calidad de productos semielaborados para el maquinado posterior. ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Verwendung sowohl für Prävention als auch für Werbung. ES
Puede ser utilizado incluso para prevención y promoción. ES
Sachgebiete: astrologie oekologie gartenbau    Korpustyp: Webseite
Reduzierte Wärmeabgabe durch durch Verwendung von Luft mit Raumtemperatur.
el consumo de energía es menor debido a que se utiliza aire a temperatura ambiente
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Bei ihrer Verwendung ist geeignet, empfohlene Arbeitshinweise einzuhalten. ES
Al utilizarlas, es conveniente respetar principios recomendados para realizar el trabajo. ES
Sachgebiete: technik handel typografie    Korpustyp: Webseite
Die Sicherung der Dienste für Serveranwendungen unter Verwendung von VSS ES
Copias de seguridad de servicios de aplicaciones de servidor con VSS ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Verwendung zum Beispiel für Produktionshallen, Lager, Sporthallen sowie landwirtschaftliche Hallen. ES
Las naves en referencia pueden ser utilizadas en calidad de naves de producción, de almacenes, naves deportivas, agropecuarias y de deportes. ES
Sachgebiete: bau immobilien infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Wichtige Informationen bei der Verwendung der TimoCom-Logos ES
TimoCom gana el premio más importante del sector del transporte italiano ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Die Sicherung der Dienste für Serveranwendungen unter Verwendung von VSS ES
Configuración avanzada de servidor proxy y servidor de seguridad ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Sicherung der Dienste für Serveranwendungen unter Verwendung von VSS ES
Habilitar o deshabilitar los iconos de estado del software de copia de seguridad en Windows ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Lerne Spezialfähigkeiten und sammele und speichere Items zur späteren Verwendung. ES
Adquiere habilidades especiales y recoge y guarda objetos que podrás usar más adelante. ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
GMI Pinnacle – Erstellen repräsentativer Datensätze unter Verwendung verschiedener Online-Respondentenquellen:
GMI Pinnacle - Construcción de conjuntos de datos representativos utilizando múltiples fuentes de participantes:
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Einfache Erweiterung - durch Verwendung der easy-fit Blende. ES
Actualización fácil - usando los biseles opcionales de fácil instalación ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Fertigung neuer Tasten unter Verwendung des vorhandenen Rahmens DE
Fabricación de nuevas teclas utilizando el bastidor existente DE
Sachgebiete: auto gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Die unberechtigte Verwendung kann zu Schadensersatzansprüchen und Unterlassungsansprüchen führen. DE
Usarlas sin autorización puede generar reclamos de indemnización por daños y medidas cautelares. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Olivenholz, als Furnier fand es große Verwendung um Ebenholz nachzubilden. DE
Chapa de madera de olivo, ya que era ampliamente utilizado para simular el ébano. DE
Sachgebiete: botanik kunst architektur    Korpustyp: Webseite
· Für die Verwendung von VoIP wird eine WiFi-Verbindung empfohlen. ES
· Conexión WiFi recomendada para audio VoIP ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Stellt ein Passwort unter Verwendung eines geheimen Frage
Restaurar un contrasinal usando unha pregunta secreta
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Noch nie war die Verwendung von Cloud-Technologie einfacher.
Usar la tecnología de nube nunca ha sido tan fácil.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dieser Clip eignet sich für die Verwendung im Magnetresonanztomographen (MRT). ES
El clip se puede usar en entornos de resonancia magnética (RM). ES
Sachgebiete: medizin internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Verwendung der Systeme zum Heizen ist möglich. ES
Debe ser caliente, lo más cómodo posible, higiénico y fácil de limpiar. ES
Sachgebiete: nukleartechnik oekologie elektrotechnik    Korpustyp: Webseite
Minimierung der Verwendung gefährlicher Chemikalien in Xerox Produkten
Cómo minimizar los químicos peligrosos en los productos de Xerox
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie die PDF-Datei zur weiteren Verwendung auf Ih ES
Si prefieres guardar el archivo PDF para usarlo posteriormente, haz clic sobr ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Verwendung von Druckberichten für die Festlegung und Kontrolle von Druckkontingenten ES
Use informes de impresión para fijar y hacer cumplir cuotas de impresión ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Eine andere Verwendung oder Weitergabe an Dritte erfolgt nicht. DE
Los datos no se destinan a ningún otro fin ni se ceden a terceros. DE
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Wir empfehlen die Verwendung der Browser Chrome oder Firefox.
Visualización óptima en los exploradores web Chrome o Firefox
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Vervielfältigungen, Weiterübertragungen oder eine anderweitige Verwendung sind untersagt.
Se prohiben las reproducciones, transmisiones, así como otras utilizaciones.
Sachgebiete: e-commerce universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
Armin van Buuren bei der Verwendung von DJ-Kopfhörern ES
Armin van Buuren usando auriculares para DJ ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Erneuerung der Konservierung unter Verwendung eines modernen Mehrschicht-Farbsystems. DE
Renovación de la conservación empleando un moderno sistema de pintura de varias capas. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-gueterverkehr bahn    Korpustyp: Webseite
Backup-Software für die Verwendung eines Windows-Proxy-Servers konfigurieren ES
Reemplazar un equipo con la misma plataforma ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Sicherung der Dienste für Serveranwendungen unter Verwendung von VSS ES
Activación de la autenticación de los servicios de directorio ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wunderschöne Schriftarten zur Verwendung in Büchern und eBooks
Hermosas fuentes listas para usar en libros y libros electrónicos
Sachgebiete: verlag typografie internet    Korpustyp: Webseite
Legalisation einer deutschen Geburtsurkunde zur Verwendung in Singapur DE
Comprobantes de la ciudadanía alemana de los antepasados DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Minimierung der Verwendung gefährlicher Chemikalien in Xerox Produkten
Aire puro y agua limpia de la Fabricación limpia de Xerox
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Leistung gemessen unter Verwendung von Iometer* mit Warteschlangentiefe 32. ES
Rendimiento medido utilizando Iometer* con profundidad de cola igual a 32. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Leistung gemessen unter Verwendung von Iometer* mit Warteschlangentiefe 32; ES
Rendimiento medido utilizando Iometer* con profundidad de cola establecido en 32; ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Leichte Version bietet hervorragende Mobilität für professionelle Verwendung ES
Microcámaras para aplicaciones industriales, médicas y profesionales ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Flexible Klebebandbefestigung und Leine für die Verwendung mit Wassersportgeräten ES
Novedades y alertas Recambios y reparaciones ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Sie können der Verwendung Ihrer Daten für Werbezwecke jederzeit widersprechen. ES
Gestión de bases de datos y software ES
Sachgebiete: e-commerce finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Industriewischtücher Kimberly Clark zur einmaligen Verwendung, aus Papier Wypall L und Industriewischtücher Wypall X aus ungewebtem Stoff für wiederholte Verwendung. ES
Paños industriales de papel Kimberly Clark desechables Wypall L y Wypall X de tejido sin tejer reutilizables. ES
Sachgebiete: oekologie bau technik    Korpustyp: Webseite
Der OTS verwendet das OSI mit OMM-2 optische Interface zur Verwendung mit mehreren Messtastern, das OMI-2T optische Interface zur Verwendung mit zwei Messtastern (oder einem Messtaster) und das OMI-2 zur Verwendung mit nur einem Taster. ES
La sonda OTS utiliza el sistema OSI con la interfaz óptica OMM-2 para sondas múltiples, la interfaz óptica OMI-2T para sondas dobles (o para sondas individuales) y OMI-2 solo para instalaciones individuales. ES
Sachgebiete: informationstechnologie technik informatik    Korpustyp: Webseite
Längere Nutzungsdauer Nutzungsdauer von einem ganzen Jahr bei Verwendung einer 9-Volt-Alkalibatterie bzw. von zwei Jahren bei Verwendung von zwei 9-Volt-Alkalibatterien.
Mayor duración Puede funcionar durante un año aproximadamente con una pila alcalina de 9 voltios, o bien durante dos años con dos pilas alcalinas de 9 voltios.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Definieren Sie bestimmte benutzerdefinierte Menüs, die bei der Verwendung eines iOS-Geräts angezeigt werden.
Especifique mostrar determinados menús personalizados cuando utilice un dispositivo iOS.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Definieren Sie bestimmte benutzerdefinierte Menüs, die bei der Verwendung eines iOS-Geräts angezeigt werden.
Especifique mostrar determinados menues personalizados cuando utilice un dispositivo iOS.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Im Rückblick kann ich sagen, dass die Verwendung des Tools sehr einfach war. ES
En general, fue muy fácil de usar: ES
Sachgebiete: verlag film media    Korpustyp: Webseite
Auch zukünftig werden neben den eben genannten nur wenige Baumarten im Forst Verwendung finden. DE
Tambien en le futuro podrán aprovecharse sólo pocas especies aparte de las ya mencionadas. DE
Sachgebiete: botanik forstwirtschaft gartenbau    Korpustyp: Webseite
Abdeckung der Sportplätze für die einzelnen Sportarten, Verwendung in der Industrie als Lagerräume, Ausstellungsflächen und ähnlich. ES
para cubrir áreas deportivas para diferentes tipos de deportes, en la idustria en calidad de áreas destinadas para almacenamiento, áreas feriales, etc. ES
Sachgebiete: luftfahrt sport technik    Korpustyp: Webseite
Radiologie als ein medizinisches Grundlagenfach stellt Tätigkeiten unter der Verwendung von Mitteln radiologischer Gesundheitstechnik sicher. ES
La radiología como especialidad clínica médica garantiza las actividades empleando los medios de la técnica radiológica médica. ES
Sachgebiete: astrologie psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
Die Steinverkleidung wird umweltfreundlich, unter Verwendung von einer originalen Technologie hergestellt. ES
Las piedras para revestimiento se fabrican de manera ecológica, utilizando la tecnología original. ES
Sachgebiete: architektur bau gartenbau    Korpustyp: Webseite
Die Massivtüren sind charakteristisch durch die Verglasung ohne Verwendung der Verglasungsprofile. ES
Las puertas macizas se caracterizan por el acristalamiento sin que sean aplicados perfiles de acristalamiento. ES
Sachgebiete: architektur bau technik    Korpustyp: Webseite
Danke der Verwendung von hochwertigen Werkstoffen erreichen wir eine lange Haltbarkeit. ES
Gracias a los materiales de alta calidad que nosotros utilizamos, logramos un largo plazo de la vida útil. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto foto    Korpustyp: Webseite
Die Tiefkühlkost produzieren wir ohne Verwendung von Farbstoffen, Konservierungsstoffe und Additiven. ES
Tratamos de fabricar alimentos congelados sin recurrir a los colorantes, a los conservantes y a los aditivos. ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Die Montagebühnen ermöglichen sichere Arbeit in Höhen bei Verwendung des Stirngabelstaplers, teleskopischen Manipulators oder der Baumaschine. ES
Las plataformas de montaje permiten realizar los trabajos de altura seguros utilizando un montacargas frontal, manipulador telescópico o máquina de construcción. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Industrietore mit hoher Intensität der Verwendung oder mit der Fläche mehr als 15m2. Profile: ES
Puertas industriales con una alta intensidad de explotación o con un área superior a 15m2. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto bau    Korpustyp: Webseite
Wir produzieren luxuriöse böhmische Lüster mit verschiedenem Design, unter Verwendung von hochwertigen Werkstoffen. ES
Fabricamos lámparas de techo de lujo checas de diferentes diseños, utilizando materiales de alta calidad. ES
Sachgebiete: kunst gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ferner untersucht die Geschichtswissenschaft die Verwendung von Geschichte, die Schaffung von Geschichtsbewusstsein und Erinnerungsorten. DE
Además, la Historia investiga la formación de una conciencia histórica y de espacios de memoria. Con ello establecen el nexo con la actualidad. DE
Sachgebiete: verlag soziologie media    Korpustyp: Webseite
Das Betonpflaster von der Gesellschaft DITON wird in hochwertigen Produktionsstraßen, unter Verwendung modernster Technologien hergestellt. ES
El pavimento de hormigón de la compañía DITON se fabrica en líneas de calidad, siendo aplicadas las tecnologías avanzadas. ES
Sachgebiete: architektur gartenbau bau    Korpustyp: Webseite
Bewegen Sie den Mauszeiger unter Verwendung des Multifunktionsleisten-Katalogs über die Multifunktionsleiste, um einen Block einzufügen.
Mediante la galería de menús, coloque el cursor sobre el menú para insertar un bloque.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
KarosserieteileWir produzieren komplette Außen- und Innenteile von Karosserien unter Verwendung von Vakuumtechnologien und manueller Beschichtung. ES
Partes de las carroceríasFabricamos partes de carrocerías exteriores e interiores, utilizando tecnologías de vacío y de laminado manual. ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Die verwaltungsrechtlich einwandfreie Verwendung von Projektmitteln ist für die Konrad-Adenauer-Stiftung oberstes Ziel. DE
La administración eficiente de los medios destinados a los proyectos en un objetivo relevante para la Fundación Konrad Adenauer. DE
Sachgebiete: oekonomie politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Gedanken, ausgelöst durch die Betrachtung eines SPD - Werbeplakats [hier] unter Verwendung folgender Darstellung: DE
Reflexiones motivadas por la contemplación de un cartel publicitario del SPD (Partido Socialdemócrata Alemán) que utiliza la siguiente imagen: DE
Sachgebiete: religion militaer media    Korpustyp: Webseite
Bei der Verwendung der Eventbrite-Zahlungsabwicklung besteht außerdem die Option, die Gebühren aufzuteilen. ES
Consulta nuestra tarifas en todas las divisas admitidas. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse versicherung    Korpustyp: Webseite
Sie können die Check-in-Liste dann einfach für die Verwendung am Einlass Ihres Events ausdrucken. ES
Posteriormente podrás imprimir fácilmente la lista de inscripción para usarla en la entrada del evento. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Größere Fehler in der Verwendung von Tastaturkürzeln und der Konfliktbehandlung von Linien verbinden behoben. DE
Corregidos errores importantes en los atajos de teclado y la manipulación de conflictos en Combinar vía. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die RoHS-Richtlinien - Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten ES
La directiva RoHS - Eliminación de sustancias tóxicas ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Unser Anspruch an Recycling beginnt bereits bei der Produktion unter Verwendung einer Mindestanzahl an Materialien. ES
Nuestro acercamiento al reciclaje comienza con la producción de productos eficientemente con tan pocos materiales como sea posible. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Die Verwendung von Bluetooth® ist mit dem SurfTab® breeze 7.0 nicht möglich. DE
La función Bluetooth® no está disponible para el SurfTab® breeze 7.0. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Dadurch wird sichergestellt, dass Einfuhren nur aus zugelassenen Drittländern unter Verwendung vorgeschriebener Veterinärbescheinigungen erfolgen. DE
De esta manera se garantiza que las importaciones solamente provengan de terceros países autorizados, acompañadas de los certificados veterinarios correspondientes. DE
Sachgebiete: pharmazie steuerterminologie jagd    Korpustyp: Webseite
3. Debridement der Implantatstelle mit TiBrush™ unter Verwendung eines oszillierenden Handstücks ES
3. Se desbrida la zona del implante con TiBrush™ utilizando una pieza de mano oscilante ES
Sachgebiete: informationstechnologie technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Weitere Informationen zur korrekten Verwendung der Straumann® TiBrush™ finden Sie in unserer Schritt-für-Schritt-Anleitung. ES
Para informarse más sobre cómo se utiliza correctamente Straumann® TiBrush™, consulte nuestras Instrucciones paso a paso. ES
Sachgebiete: informationstechnologie technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
FINEST GRAIN-FREE Lamb und FINEST GRAIN-FREE Salmon werden ohne die Verwendung von Getreide hergestellt. ES
FINEST GRAIN-FREE Lamb y FINEST GRAIN-FREE Salmon se elaboran sin cereales. ES
Sachgebiete: vogelkunde landwirtschaft jagd    Korpustyp: Webseite
Die aktuelle Verwendung seines Erbes ist der Beweis für den visionären Geist des Modehauses. ES
La confianza para navegar por su legado sigue siendo la prueba del espíritu visionario de la marca. ES
Sachgebiete: film tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Magnetische Abschirmung der Front- und Center-Lautsprecher für problemlose Verwendung mit einem Fernseher ES
Altavoces central y frontales con apantallamiento magnético para una integración sin distorsiones con su TV ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite