linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 20 es 3 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
media 15 weltinstitutionen 7 musik 6 politik 5 schule 5 universitaet 5 verlag 5 radio 4 astrologie 3 theater 3 film 2 elektrotechnik 1 geografie 1 kunst 1 literatur 1 mode-lifestyle 1 oekonomie 1 psychologie 1 technik 1 tourismus 1 transport-verkehr 1 typografie 1 unterhaltungselektronik 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Zuhörer oyente 77
público 41 audiencia 26

Verwendungsbeispiele

Zuhörer oyente
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Der Kongressschwerpunkt überzeugte mit insgesamt 20 Vorträgen 1.088 interessierte Zuhörer und Mitdiskutanten. DE
El tema principal del Congreso fue muy convincente para 1088 oyentes interesados y participantes con un total de 20 conferencias. DE
Sachgebiete: verlag oekonomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

20 weitere Verwendungsbeispiele mit "Zuhörer"

30 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Auch Paz Milet begrüßte die Zuhörer DE
Paz Milet también dio la bienvenida a los invitados DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Darbietung von hervorragendem Niveau begeisterte alle Zuhörer. DE
Todos los asistentes quedaron entusiasmados por la interpretación de nivel extraordinario. DE
Sachgebiete: geografie radio media    Korpustyp: Webseite
Wir sind Zuhörer und Fürsprecher, Mentoren und Gastgeber.
Escuchamos, opinamos y somos mentores y anfitriones.
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
500 begeisterte Zuhörer bei Jazz-Konzert der Deutschen Botschaft DE
500 visitantes entusiasmados en el Concierto de Jazz de la Embajada de Alemania DE
Sachgebiete: musik schule media    Korpustyp: Webseite
500 begeisterte Zuhörer bei Jazz-Konzert der Deutschen Botschaft DE
500 visitantes entusiasmados en el Concierto de Jazz de la Embajada DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Zuhörer bei den Vorträgen von Dr. Holsten (Uni Kassel) und Hr. Zepke (GFMesstechnik) DE
Participantes en las conferencias del Dr. Holsten (Universidad de Kassel) y el Sr. Zepke (Empresa GFMesstechnik) DE
Sachgebiete: transport-verkehr film verlag    Korpustyp: Webseite
Die Zuhörer hatten die Gelegenheit einen Einblick in die wirtschaftspolitischen Debatten Deutschlands zu bekommen. DE
Los asistentes a la actividad tuvieron la oportunidad de recibir un panorama de los debates en política económica que se desarrollan en Alemania. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Auch zu viele aneinander gereihte Adjektive können den Zuhörer überfordern Und klingen im Sprachrhythmus unnatürlich. DE
Muchos adjetivos en una frase exigen demasiado al visitante y hace que las frases suenen poco natural. DE
Sachgebiete: film typografie media    Korpustyp: Webseite
werden, sondern der Zuhörer muss sich im gleichen Abstand zu bei- DE
tes deben encontrarse a la misma distancia de las 2 fuentes sonoras y DE
Sachgebiete: elektrotechnik radio technik    Korpustyp: Webseite
Sie sind hier 500 begeisterte Zuhörer bei Jazz-Konzert der Deutschen Botschaft DE
Se encuentra aquí 500 visitantes entusiasmados en el Concierto de Jazz de la Embajada de Alemania DE
Sachgebiete: musik schule media    Korpustyp: Webseite
Ein Sprecher trägt einen Mini-Sender mit Mikrofon bei sich, beliebig viele Zuhörer können ihm per Empfänger am Hörgerät folgen.
el transmisor la envía directamente al receptor del niño, que se encarga de amplificarla y transmitirla a los audífonos.
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Im Anschluss an das Gespräch laden wir alle Zuhörer zu einem Empfang in die Cafetería Berlín des Goethe-Instituts ein. DE
A continuación del debate invitamos a todos los asistentes a una recepción en la Cafetería Berlín del Goethe-Institut. DE
Sachgebiete: musik radio media    Korpustyp: Webseite
Rund 500 begeisterte Zuhörer fanden sich am Tag der Deutschen Einheit im Auditorium Horacio Álvarez Saviñón der Universität UNPHU ein. DE
En el Día de la Unidad Alemana, acerca de 500 visitantes llenos de entusiasmo asistieron a dicho concierto en el Auditorio Horacio Álvarez Saviñón de la Universidad Nacional Pedro Henríquez Ureña (UNPHU). DE
Sachgebiete: musik schule media    Korpustyp: Webseite
Mit seiner ruhigen und optimistischen Art ist er aber auch ein guter und gefragter Zuhörer und andere Menschen fühlen sich wohl in seiner Gesellschaft. ES
Con su naturaleza tranquila y optimista es también un conversador solicitado por su capacidad para escuchar y los demás se sienten a gusto en su compañía. ES
Sachgebiete: psychologie astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Politikberater Héctor Muñoz erinnerte die Zuhörer eindringlich daran, dass PRO, um erfolgreich zu sein, als Partei für Wandel und Werte stehen und einstehe müsse. DE
El consultor político Sr. Muñoz imploró que para tener éxito, el PRO tiene que ser un partido que representa el cambio y los valores. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Seine Lautgedichte und experimentelle Prosa, die in unmittelbarem Zusammenhang zur gesprochenen Sprache stehen, ziehen die Zuhörer von jeher in seinen Bann. DE
Sus poemas sonoros y la poesía experimental, directamente relacionada con la lengua hablada, desde el principio entusiasmaron a sus espectadores. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Seit den Anfängen des Festivals von Bergen im Jahr 1953 finden regelmäßig Konzerte in Troldhaugen statt, und 1985 wurde ein Konzertsaal für 200 Zuhörer namens Troldsalen eingeweiht. ES
Desde la primera edición del Festival de Bergen en 1953, se vienen programando recitales en Troldhaugen. En 1985 se inauguró el Troldsalen, un auditorio de 200 plazas; ES
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Nicht nur,dass sich der Hörerkreis hierzulande vergrößert, es kommen auch noch Zuhörer aus aller Welt dazu, sich ein akustisches Bild von „Rüpelrotze“ oder „Rattenpisse“ aus Herne zu machen. DE
No solo los que les pueden escuchar en todo el país, además se apunta gente del resto del mundo para escuchar a grupos como “Rüpelrotze” o “Rattenpisse” de Herne. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Rund 500 begeisterte Zuhörer fanden sich am Tag der Deutschen Einheit im Auditorium Horacio Álvarez Saviñón der Universität UNPHU ein. Stargast war der deutsche Vibraphonist Stefan Bauer, der eigens für den Auftritt aus New York einflog. DE
En el Día de la Unidad Alemana, acerca de 500 visitantes llenos de entusiasmo asistieron a dicho concierto en el Auditorio Horacio Álvarez Saviñón de la Universidad Nacional Pedro Henríquez Ureña (UNPHU). DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Für den musikalischen Abend im Kulturmodell Bräugasse stellt er unter dem Motto „Virtuelle Musik“ ein Programm speziell für den Hispanistentag zusammen und entführt die Zuhörer auf eine musikalische Reise durch mehrere lateinamerikanische Länder, darunter Brasilien, Argentinien und Uruguay, sowie durch Spanien. DE
En Kulturmodell Bräugasse (http://www.kulturmodell.de/) nos presentará "Música de guitarra virtual", obra creada especialmente para el Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas, que nos invita a realizar un recorrido musical por diversos países latinoamericanos como Brasil, Argentina o Uruguay, así como por España. DE
Sachgebiete: astrologie schule media    Korpustyp: Webseite