linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 4 de 3
Korpustyp
Sachgebiete
e-commerce 3 informationstechnologie 3 internet 3 unterhaltungselektronik 2 informatik 1 infrastruktur 1 media 1 musik 1 oekologie 1 oekonomie 1 raumfahrt 1 schule 1 transaktionsprozesse 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[VERB]
absichern . asegurarse 12
[Weiteres]
absichern . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

absichern Protección 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "absichern"

116 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Optimieren und Absichern von Netzwerken ES
Optimice y asegure las redes ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
MicroStrategy hat ein umfassendes Angebot an Ressourcen, die den Erfolg Ihrer Anwendungen absichern. ES
MicroStrategy ofrece una amplia gama de recursos para ofrecer más apoyo al éxito de sus aplicaciones. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die Vereinsmitglieder haben die Einladung per Post bereits erhalten, so dass sie rechtzeitig ihre Reserve absichern können. DE
Los socios han recibido la correspondiente invitación de manera tal que puedan reservar con suficiente antelación. DE
Sachgebiete: musik schule media    Korpustyp: Webseite
Sollten Sie sich dennoch für einen Autovermieter mit geringer Haftpflichtdeckungssumme interessieren, fragen Sie bei Ihrer eigenen Kfz-Versicherung nach. Möglicherweise können Sie sich mit einer sogenannten Mallorca Police zusätzlich absichern. ES
Si Usted se decide por la empresa arrendataria que ofrece un seguro de responsabilidad civil muy bajo, le aconsejamos que se ponga en contacto con su empresa aseguradora de vehículos. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Die lückenlose Rückverfolgung (engl. Traceability) Ihrer Produkte ist einerseits relevant für die Beurteilung und Optimierung von Produktionsabläufen. Andererseits können Sie mit Traceability aber auch fehlerhaft produzierte Artikel eingrenzen und sich in einem Schadensfall rechtlich absichern. DE
Trazabilidad ininterrumpida de sus productos es, por un lado, relevante para evaluar y optimizar procesos de producción, sin embargo, este también le permite localizar artículos defectuosos y defenderse legalmente en el evento de una reclamación por daños. DE
Sachgebiete: informationstechnologie oekonomie internet    Korpustyp: Webseite