linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 16 de 6 org 2 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
internet 17 informatik 14 informationstechnologie 10 e-commerce 4 media 4 typografie 4 radio 3 astrologie 2 militaer 2 verlag 2 weltinstitutionen 2 bau 1 film 1 foto 1 gartenbau 1 kunst 1 luftfahrt 1 medizin 1 pharmazie 1 raumfahrt 1 technik 1 theater 1

Übersetzungen

[VERB]
etw. anordnen disponer algo 75
anordnen ordenar 558
. . . . . . . .
[Weiteres]
anordnen . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

anordnen disponer 63 encargar 6 Activación clave 2 Uso 2 pedir 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

anordnen ordenar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Stattdessen ordnete er eine 15-tägige Haft für Mahmoud Hussien an.
En vez de ello, ordenó su detención durante 15 días.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


neu anordnen .
versetzt anordnen .
Ausgaben anordnen . .
den Streik anordnen . .
eine Beweisaufnahme anordnen .

17 weitere Verwendungsbeispiele mit "anordnen"

175 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Anordnen der Benutzer in Partnern ES
Elección de un método de activación ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Werkzeuge > Punkte im Kreis anordnen
Herramientas > Alinear nodos en círculo
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
Anordnen der Benutzer in Partnern ES
Cambiar la contraseña de Mozy ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Anordnen der Benutzer in Gruppen Speicherarten ES
Detener una copia de seguridad en curso ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sie können Produktspalten durch Ziehen und Loslassen neu anordnen. ES
Arrastre y suelte las columnas de productos para reordenarlos. ES
Sachgebiete: informationstechnologie bau informatik    Korpustyp: Webseite
Sie können mehrere Kameraaufnahmen in einer einzelnen Animationssequenz anordnen. ES
Presente varias tomas de cámara en una única secuencia de animación. ES
Sachgebiete: informationstechnologie foto internet    Korpustyp: Webseite
Mit einfachen Bearbeitungstools können Sie Seiten nach Bedarf hinzufügen, löschen oder neu anordnen.
Herramientas simples de edición que le permiten agregar, eliminar o reorganizar páginas según sea necesario
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Sie können Änderungen vornehmen, Seiten neu anordnen und ein Einbandfoto auswählen. ES
Edite, reorganice páginas, elija la fotografía de cubierta. ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Klicken Sie in der Menüleiste auf Werkzeuge -> Punkte im Kreis anordnen. DE
Mover el círculo en la parte superior de la intersección. DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Achtung: Bei der Montage gesprengter Außenringe, die Trennstelle ca. 90° zur Hauptlastrichtung anordnen. DE
Al realizar el montaje, tenga presente que una introducción a presión indebida puede dañar el cojinete. DE
Sachgebiete: luftfahrt radio technik    Korpustyp: Webseite
Mühelose Dokumentzusammenstellung Seiten lassen sich im Drag&Drop-Verfahren einfügen, entfernen, neu anordnen, löschen oder kombinieren. ES
Combine y compile documentos con facilidad Inserte, quite, reordene, elimine o combine páginas en un PDF con la simplicidad de arrastrar y colocar. ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Windows 7 möchte für euch Fenstergrößen automatisch anpassen und anordnen, wenn ihr ein Programmfenster an einen Bildschirmrand bewegt. DE
Windows 7 podría ajustar automáticamente el tamaño de la ventana y se encargará de que al mover una ventana del programa a un borde de la pantalla. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Windows 7 möchte für euch Fenstergrößen automatisch anpassen und anordnen, wenn ihr ein Programmfenster an einen Bildschirmrand bewegt. DE
Windows 7 se ajustaría automáticamente y se encargará de ustedes tamaños de ventana al mover una ventana del programa a un borde de la pantalla. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wario's Woods ist ein rasantes Puzzle-Spiel, bei dem Toad Bomben und Gegner in gleichfarbigen Reihen anordnen muss. ES
En este trepidante juego de puzles, Toad deberá alinear bombas y enemigos del mismo color. ES
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Um die Diagnose zu bestätigen, kann der Arzt dem Patienten Blut entnehmen und den Nachweis von Tetanustoxin – also dem für Tetanus verantwortlichen Giftstoff – im Blut anordnen. ES
Para confirmar el diagnóstico el médico procederá con un análisis de sangre para detectar la toxina del tétanos. ES
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Unser Online-Fototool bietet Ihnen eine Fülle an vorgefertigten Vorlagen ‒ Sie müssen sich nur noch für eine davon entscheiden, Ihre Fotos hochladen und diese ganz nach Ihren Wünschen anordnen. ES
Nuestra herramienta de fotografías en línea ofrece un montón de plantillas prediseñadas. Solo tiene que elegir una, cargar sus fotografías y organizarlas a su gusto. ES
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
Ihr Ziel besteht darin, den Cubello bis auf sein Herzstück zu dezimieren, indem Sie die bestehenden Würfel des Cubello zerstören, neue Würfel hinzufügen und immer vier Würfel der gleichen Farbe senkrecht oder waagerecht anordnen. ES
El objetivo es reducir el Cubello hasta que solo quede el núcleo. Los cubos se eliminan disparando otros cubos y conectando vertical u horizontalmente cuatro o más del mismo color. ES
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite