linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 4 es 3
Korpustyp
Sachgebiete
musik 4 mode-lifestyle 3 verlag 3 foto 2 theater 2 auto 1 gartenbau 1 internet 1 media 1 oekologie 1 technik 1 unterhaltungselektronik 1

Übersetzungen

[VERB]
aufwirbeln levantar 12

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

aufwirbeln levantado algo 1 título 1 generan 1 . . .

Verwendungsbeispiele

aufwirbeln levantar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ihr formidables Debüt ‚Crystalline’ konnte dieses Jahr in der Szene einigen Staub aufwirbeln und allerorts starke bis überschwängliche Kritiken einfahren. DE
Su formidable debut 'Crystalline' levantó bastante polvo en la escena este año, recibiendo críticas que iban desde buenas a impresionantes. DE
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die gesunde Lösung für Ihr sauberes Zuhause - wirbelt keine Staub auf und befreit Ihr Haus von Staub und Allergenen. ES
La solución más sana para su hogar limpio – no levanta el polvo, al contrario, lo elimina de su casa al igual que los alérgenos. ES
Sachgebiete: verlag auto technik    Korpustyp: Webseite
Ihr Debütalbum ‚The Great And Secret Show’ ist Ende Oktober bei Nuclear Blast erschienen und konnte in der Presse schon einiges an Staub aufwirbeln. DE
Su álbum debut 'The Great And Secret Show' fue publicado a fines de Octubre por Nuclear Blast y ya ha levantado algo de polvo en el ámbito de la prensa. DE
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


keinen Staub aufwirbeln! .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "aufwirbeln"

15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Algen mechanisch von Boden und Wänden wegbürsten und aufwirbeln und möglichst vollständig absaugen. ES
Cepillar y desprender mecánicamente las algas del fondo y las paredes y, a ser posible, aspirarlas a fondo. ES
Sachgebiete: oekologie gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
Ihr formidables Debüt ‚Crystalline’ konnte dieses Jahr in der Szene einigen Staub aufwirbeln und allerorts starke bis überschwängliche Kritiken einfahren. DE
Su formidable debut 'Crystalline' levantó bastante polvo en la escena este año, recibiendo críticas que iban desde buenas a impresionantes. DE
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die erst 2012 gegründeten Schweden konnten mit ihrem dieses Jahr erschienenen Debütalbum ‚Across The Dark River’ (Metal Blade Records) in der Szene gehörig Staub aufwirbeln und eine anhaltende Duftmarke setzen. DE
Formados recién en 2012, los suecos sacudieron la escena y dejaron una marca indeleble con su debut publicado este año titulado 'Across The Dark River' (Metal Blade Records). DE
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite