linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 80 com 21 de 11
Korpustyp
Sachgebiete
internet 72 informatik 60 informationstechnologie 27 e-commerce 24 unterhaltungselektronik 19 verlag 18 handel 10 radio 10 typografie 8 foto 7 tourismus 7 musik 6 luftfahrt 5 media 5 technik 5 bau 4 gartenbau 4 universitaet 4 finanzmarkt 3 infrastruktur 3 politik 3 verkehr-kommunikation 3 astrologie 2 auto 2 film 2 finanzen 2 jagd 2 mode-lifestyle 2 schule 2 transaktionsprozesse 2 architektur 1 archäologie 1 chemie 1 gastronomie 1 kunst 1 landwirtschaft 1 nautik 1 oekonomie 1 raumfahrt 1 soziologie 1 verkehrssicherheit 1 verwaltung 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[VERB]
jdn./etw. auswählen .
auswählen . elegir 2.472 . optar 21 tomar 16
[Weiteres]
auswählen .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

auswählen Selección 14 Seleccione 22 elijan 13 eligen 19 seleccionen 16 . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

100 weitere Verwendungsbeispiele mit auswählen

217 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

auswählen Erstzulassung des Fahrzeugs* ES
Hemos elegido un escenario sin igual, El Rompido. ES
Sachgebiete: e-commerce auto handel    Korpustyp: Webseite
auswählen und ansehen Hotel:
hoteles en Playa del Inglés
Sachgebiete: musik soziologie archäologie    Korpustyp: Webseite
Auswählen mehrerer Dateien im Internet ES
Solicitud de archivos en DVD ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
WEITERE RESTAURANTS NACH KÜCHENSTIL AUSWÄHLEN : ES
Restaurante de un establecimiento de La Guía MICHELIN® ES
Sachgebiete: musik gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
oder nur einzelne Länder auswählen, ES
o sólo cada de los países, ES
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Auswählen mehrerer Dateien im Internet ES
Descarga de un archivo o de varios archivos ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Auswählen von Dateien von Mozy im Internet ES
Envío de archivos a Mozy a través de Data Shuttle ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Immer für Holz die Kesseldruckimprägnierung auswählen. ES
Para madera lo ideal es una impregnación en clave. ES
Sachgebiete: verlag bau technik    Korpustyp: Webseite
Auswählen von Dateien von Mozy im Internet ES
Restauración de archivos fragmentados en varios DVD ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Auswählen der Verteilungsmethode in Online-Mozy ES
Activación de insignias de estado de sincronización en Windows ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Auswählen von Dateien von Mozy im Internet ES
Descargar el software de Mozy ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Auswählen der Verteilungsmethode in Online-Mozy ES
Instalación del software de copia de seguridad de Mozy para Windows ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Einfach Auftrag einstellen und bestes Angebot auswählen. ES
Publica tu poryecto y recibe ofertas. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Auswählen von Dateien von Mozy im Internet ES
Crear reglas personalizadas de copia de seguridad en un Mac ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Auswählen der Verteilungsmethode von Mozy im Internet ES
Cargar a sincronización desde la Web ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Auswählen der Verteilungsmethode in Online-Mozy ES
Crear carpetas en la carpeta de sincronización ES
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Auswählen von Dateien von Mozy im Internet ES
Solicitud de archivos en DVD ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Auswählen der Verteilungsmethode in Online-Mozy ES
Activación de la autenticación de los servicios de directorio ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Auswählen der Verteilungsmethode in Online-Mozy ES
Cambiar las notificaciones de sincronización en Mac ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Auswählen der Verteilungsmethode von Mozy im Internet ES
Activación de la cola de restauración de Mozy en la Web ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Canet de Mar auswählen und ansehen
Canet de Mar - annelies
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Dateien automatisch in der Backup-Software auswählen ES
Cambiar la ubicación de la carpeta de sincronización ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dateien automatisch in der Backup-Software auswählen ES
Cambiar el inicio automático de Stash ES
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
Farbe, Schriftart und andere Parameter auswählen
Cambie la fuente, el color y otros parámetros
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Auswählen Hotel Acora Hotel Und Wohnen
En la mayoría de nuestros hoteles podrás cancelar sin gastos
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
und weitere Freunde Willst Du noch weitere Freunde einladen? Alle auswählen Keinen auswählen
Los precios muy accesibles y un buen lugar para convivir con los amigos
Sachgebiete: tourismus radio politik    Korpustyp: Webseite
Dateien mithilfe von Backup-Sätzen aus dem Internet auswählen ES
Ver de qué archivos se ha creado una copia de seguridad ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dateien aus verschiedenen Ordnern auf dem Internet auswählen ES
Restauración de archivos fragmentados en varios DVD ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dateien automatisch für das Backup auf einem Mac auswählen ES
Cambio del rendimiento del software de copia de seguridad en un Mac ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dateien manuell in einer Backup-Software für Windows auswählen ES
Copia de seguridad en una unidad local en Windows ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Einfach die Party auswählen und mit Kreditkarte oder Paypal zahlen. ES
Elije tu entrada y págala con tarjeta de crédito o Paypal. ES
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Dateien aus verschiedenen Ordnern auf dem Internet auswählen ES
Restauración de un archivo fragmentado entre varios DVD en un Mac ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
DVDFab9 ausführen, Ripper-Funktion auswählen und DVD laden
Ejecutar DVD Ripper, ve a la opción ¨PSP¨
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
DVDFab 9 starten, Ripper- Modus auswählen und DVD laden
Ir al modo "Generico" de DVDFab DVD Ripper
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Für jede Planung können Sie folgende Parameter auswählen: ES
Para cada plan de trabajo generado, puede configurar los parámetros siguientes: ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Zum Laden der Bilder den Speicherort auf der Festplatte auswählen
Indica la ubicación de las fotos en tu disco duro
Sachgebiete: e-commerce foto handel    Korpustyp: Webseite
Dateien aus verschiedenen Ordnern auf dem Internet auswählen ES
Cargar archivos a la carpeta de sincronización en línea ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dateien aus verschiedenen Ordnern auf dem Internet auswählen ES
Vincular un equipo a la carpeta de sincronización en línea ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dateien aus verschiedenen Ordnern auf dem Internet auswählen ES
Crear carpetas en la carpeta de sincronización ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dateien mithilfe von Backup-Sätzen aus dem Internet auswählen ES
Descargar un archivo desde la Web de forma inmediata ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Einzelne Spuren kann man mit Strg+Klick auswählen. DE
Usted alternará trazas individuales con CTRL+clic sobre ellos. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sie können die Sprache aus fast 20 verfügbaren Sprachen auswählen.
Puedes selecionar un idioma para esta aplicación de casi 20 idiomas disponibles.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Hier können Sie den Ausgabetyp der DVD auswählen:
Puede renombrar la carpeta del DVD desde el cuadro de Etiqueta del Volumen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Einfach klicken Sie „Start“. Zuerst sollen Sie ein Zielverzeichnis auswählen.
Haz clic en el botón ¨Iniciar¨en la interfaz principal y la conversión se activará.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Hier können Sie „Nur Audio“ auswählen, die Audiospuren zu extrahieren.
Ahora usted puede hacer los ajustes necesarios según la conversión que necesita realizar.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dateien manuell in einer Backup-Software für Windows auswählen ES
Crear copias de seguridad en una unidad local en Windows ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Alle Schneidparameter lassen sich leicht in einer intuitiven Menüführung auswählen. ES
Todos los parámetros de corte pueden ser seleccionados fácilmente gracias a un menú intuitivo. ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Einfach das gewünschte Getränk auswählen, zurücklehnen und entspannen. ES
Solo tienes que rellenar, sentarte y disfrutar. ES
Sachgebiete: film radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Sie können die Preise durch Auswählen eines Monats sehen.
Ver los hoteles en el mapa
Sachgebiete: luftfahrt radio politik    Korpustyp: Webseite
Bitte mindestens eine Option auswählen Zurücksetzen Produkte suchen
Indique al menos una opción Reiniciar Busca productos
Sachgebiete: gartenbau chemie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Entsprechend Ihren Wünschen und Ihres Pools können Sie den passenden Roboter auswählen. ES
Calentador eléctricoEs la solución adecuada si no utiliza la piscina a diario. ES
Sachgebiete: verlag gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Entsprechend Ihren Wünschen und Ihres Pools können Sie den passenden Roboter auswählen. ES
Es la solución adecuada si no utiliza la piscina a diario. ES
Sachgebiete: verlag gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Die Backup-Software auf Mac öffnen Dateien für das Backup auswählen ES
Visualización del estado de un archivo seleccionado para la copia de seguridad ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dateien automatisch in der Backup-Software auswählen Automatische Auswahl der zu sichernden Dateien in Windows ES
Cambio del rendimiento del software de copia de seguridad en Windows ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dateien über Windows Explorer wiederherstellen Auswählen der Verteilungsmethode in Online-Mozy ES
Abrir la ventana Estado en el software de copia de seguridad en Windows ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Auswählen von Dateien von Mozy im Internet Unmittelbares Herunterladen einer Datei aus dem Internet ES
Restauración de un archivo fragmentado entre varios DVD en un Mac ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die besten Online Spiele auch ohne Anmeldung und Installation aus hunderten von gratis online Spielen auswählen. ES
La mejor página de Juegos Online 100% gratis de todo internet con más de 15.000 juegos : ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet media    Korpustyp: Webseite
Unmittelbares Herunterladen einer Datei aus dem Internet Auswählen mehrerer Dateien im Internet ES
Restauración de un archivo fragmentado entre varios DVD en un equipo Windows ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Im ersten Schritt senden Sie Ihrem Partnervorschlag fünf Fragen, die Sie aus über fünfzig Fragen auswählen. ES
Igualmente, la otra persona podrá enviarle sus propias preguntas. ES
Sachgebiete: verlag astrologie politik    Korpustyp: Webseite
Ein schnellerer Datentransfer schenkt Ihnen Zeit – zum Sortieren, Auswählen und Teilen Ihrer Inhalte
Usa menos tiempo para transferir archivos y más tiempo para compartir
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
4.3 Sie können auch die Option "Bei Abschluss automatisch herunterfahren" für Ihren Mac auswählen.
Si ha marcado la opción “Apagar pc automáticamente cuando termina”, nuestro programa apagará el PC automáticamente después de la conversión.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
In der Poolbar können Sie vom Grillbuffet auswählen und an Sonntagen der Liveunterhaltung beiwohnen. ES
También hay un bar en la piscina que ofrece una barbacoa bufé y actuaciones en directo los domingos. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Zum Abendessen können Sie zwischen den zahlreichen Restaurants auswählen, die in Bloemfontein zu einem Besuch einladen. ES
Para la cena, el hotel puede recomendarle alguno de los muchos restaurantes que hay en Bloemfontein. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Hierzu kann man aus vier verschiedenen Klangthemen jeweils 16 Sounds auswählen. DE
A esto pueden seleccionarse 16 sonidos de cuatro legítimo-temas diferentes en cada caso. DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Kunden können später in Ihrem Onlineshop auswählen, wie Ihre Produkte dargestellt werden sollen. ES
Los clientes pueden incluso indicar cómo quieren que personalices sus productos. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
In der Poolbar können Sie vom Grillbuffet auswählen und an Sonntagen der Liveunterhaltung beiwohnen. ES
También hay un bar en la piscina que ofrece una barbacoa buffet y actuaciones en directo los domingos. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Unter „> Optionen“ können Sie verschiedene Einstellungsmöglichkeiten für die Berechnung einer Reiseroute entsprechend Ihrer Bedürfnisse auswählen. ES
Pinchando “> Opciones”, accederás a las opciones de configuración para calcular la ruta elegida. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Über eine Datenbank auf dem europäischen Webportal lassen sich potentielle Partnerschulen nach selbst bestimmten Kriterien auswählen. DE
Después se puede buscar una escuela para un intercambio según los criterios deseados. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Es gibt mehrere Sprachen, die Sie in den Anwendungen auswählen können;
Hay múltiples idiomas elegibles para la aplicación;
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
mit dem Finger den Raum auswählen, die Fliesen antippen und auf Boden oder Wand ziehen. DE
Jugar con cerámica, El ViSoft Pad muestra paneles y materiales en suelos y paredes. Viajes virtuales por la estancia con el toque de tu dedo. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Sie können mehrere Blu-ray Untertitel auswählen und sie in DVD Standarduntertitel umwandeln.
Permite la previsualización en tiempo real y admite subtítulos externos.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Basierend auf Ihren Bedürfnissen wird Ihr Arzt das geeignete Produkt auswählen. Behandlersuche
Tu médico Restylane te dará asesoramiento personal sobre qué producto se adapta mejor a tus necesidades.
Sachgebiete: luftfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Basierend auf Ihren Bedürfnissen wird Ihr Arzt das geeignete Produkt auswählen. Behandlersuche
Tu médico Restylane te brindará asesoramiento personal sobre qué producto se adapta mejor a tus necesidades.
Sachgebiete: luftfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
auswählen. Doch nicht für geschäftliche, auch für private Zwecke kann man Briefpapier günstig drucken. ES
Pero no sólo para los negocios sino también para fnies privados puede papel de carta imprimir manera barata. ES
Sachgebiete: e-commerce handel typografie    Korpustyp: Webseite
Sie müssen sich dazu auch nicht anmelden, sondern nur das Lieferland auswählen. DE
No tienen que anunciarse además también, separe solamente el país del surtidor selecto. DE
Sachgebiete: e-commerce auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Serviert wird moderne Küche und ein Menü, aus dem man auch einzelne Gerichte auswählen kann. ES
Proponen una cocina de gusto actual que se ciñe a un único menú, pudiendo extraer de él los diferentes platos a modo de carta. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
• Sie können Ihren Sitzplatz am Flughafen, am Check-in-Automaten oder am Check-in-Schalter auswählen.
Sujetos a disponibilidad de asientos en el vuelo seleccionado
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce jagd    Korpustyp: Webseite
Folgen Sie unserem Tipp und überlassen Sie nichts dem Zufall, indem Sie ein genaues Reiseprofil auswählen.
No dejéis nada al azar y decidid el estilo del viaje que emprenderéis.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Parzellen für Versuch definieren (Bild3) oder komfortabel mit der Maus auswählen (Bild4). Daten für den Versuch eingeben. DE
Especificar la parcela de investigación (imagen 3) o seleccionarla con el mouse (imagen 4). Introduzca los códigos y los datos de la investigación. DE
Sachgebiete: informationstechnologie foto internet    Korpustyp: Webseite
Sie können bei den Bannern zwischen vier unterschiedlichen Größen auswählen und dem Code Ihren persönlichen Benutzernamen hinzufügen. ES
El afiliado puede introducir su código de afiliado en el widget. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Die Inhalte der Website verteilen sich unter anderem auf den Seiten Merkliste, Region Auswählen Karte und Anzeige Aufgeben. ES
El contenido de el sitio web se encuentra distribuido en las páginas Buenas Ideas, Mis Poemas y Siguen Despidiéndose, entre otras. ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Es öffnet sich sofort ein neues Fenster, in dem Sie von Ihrem Rechner ein Foto auswählen können. ES
Se abrirá una ventana donde podrá buscar la ubicación en su ordenador donde está contenida la foto que desea publicar. ES
Sachgebiete: film e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Am unteren Teil können Sie den Output-Typ zwischen DVD5 und DVD9 - mit oder ohne Kompression auswählen.
Puede seguir el proceso de conversión mediante la barra de proceso inferior y la tabla de proceso.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Im Buffet-Restaurant Stena Nautica können Sie aus einer großen Vielfalt an heißen und kalten Speisen auswählen. ES
El Stena Nautica tiene un buffet con una gran variedad de comidas calientes y frías. ES
Sachgebiete: verlag nautik handel    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie diesen auswählen, wird die Nachricht automatisch in die Sprache übersetzt, die Sie in Ihrem Profil angegeben haben. ES
Automáticamente se traducirá el mensaje en la lengua que tengas seleccionada en tu cuenta. ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Hilfe im Menü Hilfe auswählen oder bei Bedarf F1 drücken, um Hilfe für die aktuelle Tätigkeit zu erhalten. DE
Ayuda en el menú Ayuda o presionando la tecla F1 para obtener ayuda contextual. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sie ergänzen in Briefen die Textlücken, indem Sie aus einer Anzahl von Wörtern das passende Wort auswählen. DE
En las cartas deberá rellenar los espacios en blanco escogiendo de entre un grupo de palabras la más adecuada. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Gäste können aus einer großen Auswahl an Drinks in der on-site Bar des Hotels auswählen. ES
Los huéspedes pueden disfrutar de unos refrescos y relajarse en el bar del hotel. ES
Sachgebiete: verlag radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Dateien automatisch für das Backup auf einem Mac auswählen Erstellen und Bearbeiten Sie Backup-Sätze unter Windows ES
Cambiar la ubicación de los archivos temporales para el software de copia de seguridad en Mac ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Später ist es möglich das Verschieben einzelner Punkte durch auswählen und drücken der Tastenkombination Umschalt+Q zurückzunehmen. DE
Más tarde, usted puede cancelar el movimiento de ciertos nodos, selecciónelos y pulse Shift + Q DE
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sollten Sie die Option „PC bei Abschluß automatisch herunterfahren“ auswählen, wird sich Ihr Computer nach der Konvertierung automatisch ausschalten.
Si ha marcado la opción “Apagar pc automáticamente cuando termina”, nuestro programa apagará el PC automáticamente después de la conversión.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Durch Erhöhung der Bitrate oder Auswählen von einer kleineren Bildschirmgröße wird sich der Bits/Pixel Wert steigern.
incrementar la tasa de bits o reducir el tamaño de la imagen, hará que el valor de bits/píxel aumente.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Anaglyph 3D als das Format auswählen Klicken Sie die Taste von „Erweiterte Einstellungen“ und dann navigieren Sie die 3D Option.
Haz clic en el botón ¨Iniciar¨, y el proceso de convertir iniciará.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie die Option „PC nach erfolgreichem Vorgang herunterfahren” auswählen, wird sich Ihr Computer nach dem Aufteilen automatisch ausschalten.
Si ha marcado la opción “Apagar pc automáticamente cuando termina”, nuestro programa apagará el PC automáticamente después de la conversión.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Egal, ob Sie Freunde oder einen atemberaubenden Sonnenuntergang fotografieren, Sony bietet immer die richtige Kamera. Doch welche sollen Sie auswählen? ES
Tanto si estás fotografiando amigos o una puesta de sol espectacular, hay una cámara Sony que lo hace sencillo, ¿pero cuál? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Dateien manuell in einer Backup-Software für Mac auswählen Hochladen von Dateien in Ihren Online Sync-Ordner ES
Cambiar la ubicación de los archivos temporales para el software de copia de seguridad en Mac ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mit der Funktion "Ausgewählte senden" können Sie beliebige Dateien - und nicht nur Fotos - auswählen und in Form einer neuen ZIP-Datei an eine E-Mail-Nachricht anhängen.
Los destinatarios de los mensajes de correo electrónico no necesitan disponer de Courier y pueden emplear cualquier programa de correo electrónico para leer los mensajes que les envíes.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mit nur einem Klick können Sie die Gruppe auswählen, die auf Ihre Nachrichten reagiert haben und der Gruppe relevante Inhalte schicken, die Ihre Mails geöffnet und angeklickt haben. ES
Con un solo clic puedes crear subgrupos de respuesta y envíar contenidos importantes a aquellos que abren y hacen clic en tus mensajes. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Unsere Spezialisten entwerfen für Sie das 3D Projekt mit den Verkleidungen in das Badezimmer, die Sie sich selbst auswählen oder auf Empfehlung des Designers. ES
Nuestros especialistas elaborarán para Vd. un proyecto tridimensional con azulejos para el cuarto de baño seleccionados por Vd. mismo o seleccionados por recomendación del diseñador. ES
Sachgebiete: architektur bau gartenbau    Korpustyp: Webseite
Es handelt sich um sehr praktische, qualitätvolle und schöne Rucksäcke von Dakine, von denen sich sowohl die Jungs als auch die Mädel auswählen. ES
Se trata de mochilas de Dakine muy prácticas, de calidad y hermosas, de las cuales seleccionarán tanto los chicos, como las chicas. ES
Sachgebiete: media infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite