Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
beschließen
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Martin trug aber nur seinen Militärmantel bei sich und beschloss daher, ihn mit dem Bettler zu teilen.
DE
Martín solo llevaba su capote militar pero, ni corto ni perezoso, decidió compartirlo con el mendigo.
DE
Sachgebiete:
religion mythologie jagd
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Martin trug aber nur seinen Militärmantel bei sich und beschloss daher, ihn mit dem Bettler zu teilen.
DE
Martín solo llevaba su capote militar pero, ni corto ni perezoso, decidió compartirlo con el mendigo.
DE
Sachgebiete:
religion mythologie jagd
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Eine Zukunft in der dieses Parlament beschließt, dass die Ungerechtigkeiten der Vergangenheit niemals wiederholt werden.
DE
Un futuro donde nuestro Parlamento resuelva que las injusticias del pasado no deben volver a repetirse nunca jamás.
DE
Sachgebiete:
tourismus universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
den Streik beschließen
|
.
|
eine Aussperrung beschließen
|
.
|
ein Gesetz beschließen
|
.
.
|
in letzter Instanz beschließen
|
.
|
die Fortsetzung des Verfahrens beschließen
|
.
|
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "beschließen"
254 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Redaktionelle Änderung der Satzung kann der geschäftsführende Vorstand beschließen.
DE
Modificaciones de redacción del estatuto pueden ser determinadas por la junta ejecutiva.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht universitaet boerse
Korpustyp:
Webseite
Von den USA wurden die Bemühungen, ein Kyoto-Nachfolgeabkommen zu beschließen, nicht vorangetrieben.
DE
Estados Unidos no apoyó los esfuerzos por lograr un acuerdo que sustituyera al protocolo de Kyoto.
DE
Sachgebiete:
musik theater media
Korpustyp:
Webseite
Die Messe Düsseldorf Gruppe, Veranstalter der Leitmesse ProWein, und China International Exhibitions, Mitglied von Allworld Exhibitions und Veranstalter der FHC China, beschließen Kooperation.
DE
El Messe Düsseldorf Gruppe, organizador de la feria líder ProWein, y China International Exhibitions, miembro de Allworld Exhibitions y organizador de FHC China, acuerdan una colaboración.
DE
Sachgebiete:
verlag auto media
Korpustyp:
Webseite
Nach Artikel 102 der dominikanischen Verfassung können die Anmerkungen des Präsidenten nur dann außer Acht gelassen werden, wenn beide Kammern des Kongresses die ursprüngliche Fassung mit einer Zweidrittelmehrheit beschließen.
Según el artículo 102 de la Constitución dominicana, las observaciones del presidente sólo pueden eludirse si las dos cámaras del Congreso adoptan la versión inicial con una mayoría de dos tercios de sus miembros.
Sachgebiete:
politik universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Die Spanier beschließen, das Getränk mit Milch und Zucker zu verlängern, fügen Vanille und Zimt hinzu und in dieser Form gelangt es schließlich auch bis an den Hof des französischen Königs.
ES
Los españoles decidieron suavizarlo con leche y azúcar, le pusieron vainilla y canela y lo presentaron ante la corte del rey de Francia.
ES
Sachgebiete:
religion astrologie gartenbau
Korpustyp:
Webseite