linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 6 es 5 org 2
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 6 universitaet 4 weltinstitutionen 4 media 3 politik 3 e-commerce 2 historie 2 militaer 2 unterhaltungselektronik 2 architektur 1 auto 1 controlling 1 informationstechnologie 1 internet 1 jagd 1 kunst 1 landwirtschaft 1 religion 1 technik 1 theater 1

Übersetzungen

[VERB]
etw. besetzen ocupar algo 672
besetzen ocupar 618 . .
[NOMEN]
Besetzen . . .
[Weiteres]
besetzen .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

besetzen ocupados 5 trabajo 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

etw. besetzen ocupar algo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Heinrich XIII. von Bayern besetzt Passau im Rahmen seines Konfliktes mit König Ottokar von Böhmen. DE
Heinrich XIII. de Baviera ocupa Passau durante el conflicto con el rey Ottokar de Bohemia. DE
Sachgebiete: religion historie architektur    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


ein Haus besetzen .
eine freie Planstelle besetzen .
mit Vieh besetzen . .

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "besetzen"

130 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wir besetzen den Begriff positiv. DE
Para nosotros el término tiene una connotación positiva. DE
Sachgebiete: verlag politik media    Korpustyp: Webseite
Derzeit sind folgende Stellen zu besetzen: DE
Actualmente no existen ofertas de empleo. DE
Sachgebiete: verlag controlling universitaet    Korpustyp: Webseite
Enxet besetzen Land nach Vertreibung durch deutschen Farmer 18 April 2013 DE
Los indígenas enxets regresan a sus tierras 18 abril 2013 DE
Sachgebiete: historie landwirtschaft jagd    Korpustyp: Webseite
Mehrere Guarani wurden getötet, nachdem sie ihre Gemeinschaften dazu gebracht hatten ihr Land wieder zu besetzen.
Varios guaraníes han sido asesinados después de liderar a sus comunidades en la reocupación de sus territorios.
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ihre Anführer, die versuchen ihre angestammten Territorien – bekannt als „tekohá“ – wieder zu besetzen, werden nach einander ermordet. DE
Sus líderes, que intentan reocupar sus territorios ancestrales, conocidos como tekohá, están siendo asesinados uno a uno. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Die angebotenen Stellen sind für mindestens zwölf Monate zu besetzen, wobei Vergütung und Beschäftigungsbedingungen der Gesetzgebung des Landes entsprechen, in dem die berufliche Tätigkeit ausgeübt wird. ES
Los empleos ofertados podrán estar cubiertos como mínimo por 12 meses, y la remuneración y condiciones laborales corresponden con la legislación laboral vigente del pais. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Zum ersten Mal sind alle Parteien der bürgerlichen Linken und die so genannten Kommunisten, die viele Ministerien besetzen und den Präsident der Abgeordnetenkammer stellen, direkt beteiligt. DE
Por primera vez involucra directamente a todos los partidos de la izquierda burguesa y los así llamados comunistas que han obtenido muchos ministerios y la presidencia de la Cámara de Diputados. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Wenn der Arbeitstag in Buenos Aires' Stadtzentrum zuende geht, dann besetzen die Spaziergänger, Arbeiter und Urlauber die Barhocker zur Happy Hour. ES
A medida que el día termina en el centro de Buenos Aires, los caminantes, los trabajadores y los que simplemente quieren relajarse, se instalan en los bares para disfrutar de una happy hour. ES
Sachgebiete: verlag kunst theater    Korpustyp: Webseite
Ein weiterer Abgeordneter, Alceu Moreira, rief bei dem Treffen zur Vertreibung indigener Völker auf, die versuchen ihr angestammtes Land wieder zu besetzen.
Otro diputado, Alceu Moreira, pidió la expulsión de los pueblos indígenas y tribales que intentan reocupar sus tierras ancestrales.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite