Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sie waschen Autos, verkaufen kalte Getränke, Zeitungen, betteln oder machen verschiedene anderen Dinge.
DE
Lavando carros, vendiendo agua helada, vendiendo periódicos, pidiendo lismona y diferentes trabajos.
DE
Sachgebiete:
religion verkehr-kommunikation transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sie betteln auf den Strassen, die Frauen wühlen in den schmutzigen Abfällen um den großen Markt herum oder verkaufen sich als Prostituierte.
DE
Se mendiga en las calles, las mujeres merodean entre las basuras infectas que rodean el mercado municipal, o se prostituyen.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie literatur
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
In den Städten arbeitet die überwiegende Mehrheit der NATRAS im informellen Sektor, verkauft irgendwelche Produkte, putzt Schuhe, Autoscheiben an den Ampeln, singt in öffentlichen Verkehrsmitteln, andere betteln. Die Mehrheit der Mädchen macht Arbeiten im Haus oder prostituiert sich.
DE
En las ciudades la inmensa mayoría de los NATRAS trabajan en el comercio informal, vendiendo de manera ambulante cualquier producto, lustrando zapatos, limpiando parabrisas en los semáforos, cantando en medios de transporte públicos, otros pidiendo limosna y la mayoría de las niñas ejercen el trabajo doméstico o la prostitución.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
In den Städten arbeitet die überwiegende Mehrheit der NATRAS im informellen Sektor, verkauft irgendwelche Produkte, putzt Schuhe, Autoscheiben an den Ampeln, singt in öffentlichen Verkehrsmitteln, andere betteln. Die Mehrheit der Mädchen macht Arbeiten im Haus oder prostituiert sich.
DE
En las ciudades la inmensa mayoría de los NATRAS trabajan en el comercio informal, vendiendo de manera ambulante cualquier producto, lustrando zapatos, limpiando parabrisas en los semáforos, cantando en medios de transporte públicos, otros pidiendo limosna y la mayoría de las niñas ejercen el trabajo doméstico o la prostitución.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sie betteln auf den Strassen, die Frauen wühlen in den schmutzigen Abfällen um den großen Markt herum oder verkaufen sich als Prostituierte.
DE
Se mendiga en las calles, las mujeres merodean entre las basuras infectas que rodean el mercado municipal, o se prostituyen.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie literatur
Korpustyp:
Webseite
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "betteln"
64 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sie waschen Autos, verkaufen kalte Getränke, Zeitungen, betteln oder machen verschiedene anderen Dinge.
DE
Lavando carros, vendiendo agua helada, vendiendo periódicos, pidiendo lismona y diferentes trabajos.
DE
Sachgebiete:
religion verkehr-kommunikation transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
klinische Studie auf klinische Studie belegten die Wirkung, Hautärzte waren/sind von den überlassenen Proben begeistert, Patienten von Versuchsreihen betteln um die Fortsetzung der Behandlung … Nun, wird man denken.
DE
estudio clínico en el estudio clínico demostró el efecto, los dermatólogos fueron / están encantados con las muestras proporcionadas, los pacientes de la serie de pruebas piden la continuación del tratamiento…Bueno, usted va a pensar.
DE
Sachgebiete:
verlag typografie media
Korpustyp:
Webseite
Neben der Stille der Berge suchte er die Rückkehr zu dem alten chinesischen Zen-Ideal der Selbstversorgung, da das vom Betteln finanzierte Leben in der Großstadt allzu leicht für die Mönche geworden war.
DE
Además de la tranquilidad de las montañas, buscaba un nuevo estilo de vida que devolvieran al Zen a sus raíces Chinas de autosuficiencia.
DE
Sachgebiete:
kunst astrologie theater
Korpustyp:
Webseite