linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 49 es 43 com 7 eu 1 org 1
Korpustyp
Webseite 101
Sachgebiete
media 21 auto 19 e-commerce 19 internet 17 handel 15 technik 15 verlag 15 unterhaltungselektronik 13 astrologie 12 tourismus 10 schule 9 informationstechnologie 8 radio 7 universitaet 7 medizin 6 politik 6 weltinstitutionen 6 literatur 5 ressorts 5 soziologie 5 sport 5 controlling 4 foto 4 marketing 4 militaer 4 oekologie 4 raumfahrt 4 religion 4 bau 3 personalwesen 3 psychologie 3 theater 3 bahn 2 finanzmarkt 2 geografie 2 infrastruktur 2 kunst 2 oeffentliches 2 oekonomie 2 transaktionsprozesse 2 unternehmensstrukturen 2 verkehr-gueterverkehr 2 verkehr-kommunikation 2 architektur 1 boerse 1 chemie 1 finanzen 1 flaechennutzung 1 gartenbau 1 informatik 1 jagd 1 landwirtschaft 1 markt-wettbewerb 1 mode-lifestyle 1 pharmazie 1 typografie 1 verkehrssicherheit 1 versicherung 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
entscheidend decisivo 3.381
crucial 2.649 determinante 522 crítico 297 . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

entscheidend decisión 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

entscheidend decisivo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Bei der Wahl des Aquariums spielt die Qualität eine entscheidende Rolle. DE
Al elegir un acuario, la calidad tiene un papel decisivo. DE
Sachgebiete: auto radio technik    Korpustyp: Webseite
Entscheidend war hier gewiß auch die Begegnung mit Martin Luther. DE
Un factor decisivo fue seguramente su encuentro con Martín Lutero. DE
Sachgebiete: religion literatur media    Korpustyp: Webseite
Sein Anteil am Gelingen der lutherischen Reformation war mit entscheidend. DE
Tuvo una participación decisiva en el éxito de la Reforma. DE
Sachgebiete: religion literatur soziologie    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


entscheidende Sicherheitskomponente .
entscheidender sicherheitstechnischer Bauteil .
entscheidend wichtiger Teil .
entscheidend wichtiges Aggregat .
entscheidend wichtiges System .
entscheidende FuE-Arbeit .

92 weitere Verwendungsbeispiele mit "entscheidend"

234 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das entscheidende Überholmanöver im 1. ES
Rea vence en la primera manga en Portimao ES
Sachgebiete: tourismus radio sport    Korpustyp: Webseite
Das Produktprogramm wird entscheidend erweitert;
Se amplía la gama de productos:
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Welche Faktoren sind entscheidend für die Suchmaschinenplatzierung? ES
¿Qué es el Sandbox de Google? ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Entscheidend ist das Tätigkeitsprofil – Fremdsprachen am Arbeitsplatz DE
La importancia del uso de idiomas en el trabajo depende del perfil laboral DE
Sachgebiete: schule theater media    Korpustyp: Webseite
Das entscheidende Überholmanöver im 1. Rennen ES
Davies logra en Laguna Seca la primera Superpole de su carrera ES
Sachgebiete: radio tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Die Sicherheit Ihres Kindes ist entscheidend
Donde fallamos los padres en seguridad infantil en el coche
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Als Teilhaber gestalten Sie Ihre Bank entscheidend mit. DE
Como socio usted ayuda a formar su banco. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce ressorts    Korpustyp: Webseite
„AutoCAD Architecture vereinfacht die Zusammenarbeit zwischen den Projektteams ganz entscheidend.
"AutoCAD Architecture facilita la colaboración entre todos los miembros de los equipos.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Offenheit und Geduld sind somit von entscheidender Bedeutung? DE
¿Tolerancia y paciencia son de suma importancia? DE
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Details, die für Sie entscheidend sind, erscheinen klar und naturgetreu. DE
Los detalles que más le interesan aparecen claros y fieles a la realidad en todas las situaciones. DE
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Ein entscheidender Vorteil ist der modulare Aufbau von X-AIRCONTROL.
La estructura modular del sistema X-AIRCONTROL es su principal ventaja.
Sachgebiete: e-commerce auto internet    Korpustyp: Webseite
ein entscheidender Faktor im Konzept der rationalen Seite von Fiat.
FIAT se convierte de nuevo en patrocinador oficial de la Selección Española de Baloncesto
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Die Services von AdVision digital können Pitchsituationen entscheidend verbessern. DE
Los servicios de AdVision digital pueden mejorar la efectividad publicitaria considerablemente. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Jede dieser Technologien hat entscheidende Vorteile und Besonder- DE
Cada una de estas tecnologías ofrece beneficios concretos y funcio- DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Unmittelbar nach 1933 erfolgte eine entscheidende Änderung der Baupläne: DE
En 1933 se decidieron una serie de cambios sustanciales: DE
Sachgebiete: flaechennutzung sport bahn    Korpustyp: Webseite
Diese können entscheidend zur Erhöhung des Existenzminimums beitragen. ES
tegia Europa 2020 contribuya a la reducción de la pobreza y de la exclusión social. ES
Sachgebiete: schule soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Ein entscheidender Punkt für guten Schlaf ist die Wahl von einem passenden Bett. ES
Todo el mundo sabe que no hay nada mejor que dormir en una cama bien hecha con el olor de las sábanas recién limpias. ES
Sachgebiete: verlag astrologie gartenbau    Korpustyp: Webseite
Qualifizierte und engagierte Mitarbeiter sind entscheidend für das Potenzial und den Erfolg eines Unternehmens. DE
Sabemos que una empresa no puede tener potencial ni éxito si no tiene empleados calificados. DE
Sachgebiete: verlag bau handel    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
GMI Interactive und GMI Mobile verbessern entscheidend die Datenqualität und das Engagement von Panelteilnehmern.
GMI Interactive y GMI Mobile mejoran en gran medida la calidad de los datos y la implicación de los panelistas.
Sachgebiete: controlling e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Bei einem Teil dieser "therapieresistenten" Patienten kann aber die moderne Epilepsie-Chirurgie noch entscheidende Hilfe bringen. DE
También los procedimientos quirúrgicos pueden suponer una gran ayuda para una parte de los pacientes con epilepsias incontrolables o refractarias. DE
Sachgebiete: religion astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Bitte beachten Sie, dass in beiden Fällen das Alter des Kindes bei Rückreise entscheidend ist.
El total de adultos y niños por habitación no puede ser superior a 4 personas.
Sachgebiete: verlag handel versicherung    Korpustyp: Webseite
Durch Sauberkeit und Hygiene haben sich die Lebensqualität und die Lebenserwartung der Menschen entscheidend verbessert. DE
Por la limpieza y la higiene, la calidad de vida y la esperanza de vida de la gente ha mejorado significativamente. DE
Sachgebiete: oekologie foto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Der TidyLine-Design-Depotcontainer bietet entscheidende Vorteile für alle, die flexibel bleiben müssen: DE
El contenedor de residuos TidyLine Design ofrece diferentes ventajas para cada uno que debe ser flexible. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Rasche Analysen etwa von Blut helfen Ärzten entscheidend bei Diagnose und Therapie von Beschwerden. ES
Nuevos métodos de análisis de glucosa mínimamente invasivos. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Treue und kompetente Partner, wie ACDE, haben entscheidende Bedeutung für die Konrad-Adenauer-Stiftung. DE
Para la Fundación Konrad Adenauer, contrapartes como ACDE, que se caracterizan por su lealtad y competencia, revisten importancia fundamen-tal. DE
Sachgebiete: astrologie politik media    Korpustyp: Webseite
Hier sei sein Land in den vergangenen Jahren entscheidend vorangekommen, so Sendic. DE
En esto Uruguay ha avanzado notablemente durante los pasados años, destacó Sendic. DE
Sachgebiete: oekologie auto media    Korpustyp: Webseite
Dank des innovativen Evolutiontip-Designs wurden das Einführen des Instruments und der Patientenkomfort entscheidend verbessert. ES
Gracias al innovador diseño Evolutiontip, se han mejorado de forma significativa la inserción y la comodidad para el paciente. ES
Sachgebiete: medizin unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Diese Abmessungen sind entscheidend für die Funktion des Rads und deshalb gesondert zu prüfen. ES
Esta función sustituye las regiones producidas por los rayos cósmicos por una sola línea. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit technik bahn    Korpustyp: Webseite
Der Erfolg einer Schmerztherapie hängt entscheidend von den Aussagen des Patienten ab.
El dolor crónico deteriora significativamente la calidad de vida de los pacientes
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Unser Umgang mit der Zeit hängt entscheidend von unserer Persönlichkeit ab. ES
Nuestro uso del tiempo es críticamente dependiente de nuestra personalidad. ES
Sachgebiete: controlling marketing personalwesen    Korpustyp: Webseite
STEULER-KCH kann auch hier durch den Einsatz bewährter Feuerfest-Werkstoffe die Produktionskosten entscheidend reduzieren. DE
También aquí, STEULER-KCH puede reducir considerablemente los costes de producción mediante la aplicación de materiales refractarios. DE
Sachgebiete: auto bau technik    Korpustyp: Webseite
Insofern ist es zumeist nicht entscheidend, welchen Inhalt die benutzten Bücher haben. DE
Por ello carece de importancia la mayoría de las veces, cuál es su contenido literario. DE
Sachgebiete: kunst astrologie media    Korpustyp: Webseite
Der Erfolg einer Messe hängt entscheidend von der aufmerksamkeitsstarken Präsentation von Unternehmen, Marken und Produkten ab. DE
El éxito de una feria depende en gran medida de una presentación atractiva de las empresas, marcas y productos. DE
Sachgebiete: verlag handel media    Korpustyp: Webseite
Der Erfolg einer Messe hängt entscheidend von der aufmerksamkeitsstarken Präsentation von Unternehmen, Marken und Produkten ab. DE
Le proporcionará las últimas noticias y novedades de la feria y sus productos. DE
Sachgebiete: verlag handel media    Korpustyp: Webseite
Bildung ist vor allem in Krisenzeiten von entscheidender Bedeutung für die Entwicklung von Kindern. ES
Establecimiento de 1.585 centros temporales de aprendizaje, lo que permite a más de 220.000 niños continuar con su educación. ES
Sachgebiete: schule militaer media    Korpustyp: Webseite
Insbesondere die Kontakte zu den staatlichen Behörden vor Ort konnten entscheidend ausgebaut werden.
Especialmente destacable son los notables avances hechos en lo referente a los contactos con las autoridades estatales del lugar.
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Entscheidend dabei ist, dass sich in allen Ansichten das Objekt selbst darstellt und keine Kopie erzeugt wird. DE
El objeto en sí mismo se muestra en todas las vistas y sin necesidad de hacer copias. DE
Sachgebiete: e-commerce bau informatik    Korpustyp: Webseite
Ihr Beitrag zum Erfolg und zur vollen Entfaltung Ihres Potenzials ist entscheidend für uns, um unsere gemeinsamen Ziele zu erreichen. ES
Tu compromiso para triunfar y aprovechar todo tu potencial es básico para que podamos alcanzar nuestros objetivos comunes. ES
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Der deutsche Film blickt auf eine lange Tradition zurück und hat die Frühphase der bewegten Bilder entscheidend mitgeprägt. DE
Aparte de la Berlinale, el cine tiene también muchos otros foros en Alemania. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Das 20. Jahrhundert wurde von den Bauhaus-Architekten in Weimar und den deutschen Expressionisten in Dresden und München entscheidend geprägt. ES
los arquitectos de la Bauhaus en Weimar y los expresionistas alemanes de Dresde y Munich dejaron huella en el siglo XX. ES
Sachgebiete: verlag architektur tourismus    Korpustyp: Webseite
Entscheidend ist, wie oft jemand konsumiert, wie viel er zu sich nimmt und wie sehr sein Wohlbefinden davon abhängt. DE
Lo que marca la diferencia es la frecuencia con la que se consume, la cantidad que se toma, y hasta qué punto depende nuestra felicidad de ello. DE
Sachgebiete: astrologie psychologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Da die Lösungen von Nederman jedoch oftmals entscheidend für die Kundenabläufe sind, gewährleisten wir stets eine hohe Verfügbarkeit. ES
Sin embargo, conocedores de que las soluciones de Nederman revisten a menudo una gran importancia para las operaciones de los clientes, toda nuestra organización está a su entera disposición. ES
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Mit einem AvaTrade MT4-Konto ist es einfach, den entscheidend wichtigen Trade zu tätigen, jederzeit und überall. ES
Con una cuenta AvaTrade MT4 es fácil operar en cualquier lado y en todo momento. ES
Sachgebiete: e-commerce ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Die robusten Geräte helfen Einzelhändlern entscheidend dabei, das Omni-Channel-Kundenerlebnis zu liefern, das ein erfolgreiches Unternehmen heutzutage auszeichnet. ES
Estos dispositivos ayudan a los establecimientos minoristas a ofrecer a sus clientes una experiencia en la compra que marca la diferencia en el entorno empresarial de hoy en día. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Entscheidend für die Niveau-Einstufung in einem der beiden Prüfungsteile ist die jeweilige Anzahl der richtig gelösten Aufgaben. DE
El número de ejercicios resueltos correctamente en una de las dos partes del examen determina la clasificación del nivel. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über neue, umweltfreundliche Technologien und energiesparende Produkte, die in der Zukunft eine entscheidende Rolle spielen könnten. ES
Conoce algunas de nuestras tecnologías ecológicas y productos con ahorro de energía experimentales, que podrían marcar la diferencia en el futuro. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Dieses entscheidende Mehr an Motivation, an Ambition und Leidenschaft verbindet fast 50.000 Henkelaner rund um die Welt. ES
Esta motivación extra, ambición y pasión es lo que tienen en común cada uno de nuestros cerca de 50.000 empleados y empleadas en todo el mundo. ES
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Effizienz aller Ressourcen spielt dabei für uns eine entscheidende Rolle, um für unsere Anwendungen ein Höchstmaß an Umweltfreundlichkeit sicherzustellen.
Además, dada la gran importancia que otorgamos a la eficiencia de los recursos, contribuimos a la sostenibilidad medioambiental en cada una de las aplicaciones.
Sachgebiete: informationstechnologie controlling raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Welche Rolle spielen in ihrer Wahrnehmung die indigenen Gemeinschaften, die den transnationalen Charakter des andinen Kulturraums entscheidend mitgeprägt haben?
¿Qué rol juegan en esta percepción las comunidades indígenas, que son las que le han otorgado este carácter transnacional al espacio cultural andino?
Sachgebiete: geografie soziologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Noch während seiner Studienzeit gründete er Anfang 2000 sein erstes Unternehmen - eine renommierte deutsche Verbraucher- und Shopping-Plattform. Er hat dort entscheidend am Aufbau des Unternehmens mitgewirkt. ES
A principios de 2000, siendo aún estudiante, fundó su primera empresa (una conocida plataforma de consumidores y shopping de Alemania) y colaboró activamente en la construcción de la misma. ES
Sachgebiete: e-commerce tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Doch es sind die Auswahl und Umsetzung dieser Verfahrensweisen, die entscheidend dafür sind, ob diese Investitionen zu Aktivposten werden oder für die Arbeitsplatzkultur im Gegenteil eher abträglich sind. ES
Sin embargo, es la selección y la implementación de estas prácticas lo que hace la diferencia entre las inversiones que se vuelven activos las que le restan valor a la cultura laboral. ES
Sachgebiete: oeffentliches ressorts personalwesen    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Um die Sicherheit der Künstler und den Komfort des Publikums zu maximieren, ist es entscheidend eine konstante Temperatur im Zelt aufrechtzuerhalten. ES
Para garantizar la seguridad de los artistas y para maximizar la comodidad del público, dentro de la carpa debe mantenerse una temperatura constante. ES
Sachgebiete: radio auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Die Zeit, die die Studenten und Studentinnen hier in Würzburg verbringen, wird das Bild, das sie von Deutschland mit in ihre Heimat nehmen, entscheidend prägen. DE
Su estancia universitaria en Würzburg influenciará mucho en la imagen que tendrán de Alemania y que llevarán a sus países de orígen. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Um den neuen Wettbewerbern zu begegnen sei es daher von entscheidender Bedeutung die industrielle Basis in einzelnen Ländern zu verbreitern und Produktivitätsfortschritte zu erzielen. DE
Para responder a las expectativas de competitividad, es de amplia relevancia agrandar la base industrializadora en cada uno de los países con el objetivo de aumentar la productividad. DE
Sachgebiete: ressorts markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Kundenmanagement bedeutet, den Kunden zu kennen, ihn zu verstehen und an sich zu binden Für jedes Unternehmen ist es entscheidend möglichst nah am Kunden zu sein. ES
En muchas organizaciones, esto hace que retener a los buenos clientes y desarrollar relaciones con ellos sea aún más difícil. ES
Sachgebiete: marketing e-commerce unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Seitdem hat sie viele der Initiativen entscheidend mitgeprägt, die für einen Ausbau der Marktführerschaft von Xerox in den Bereichen Dokumententechnologie und -services verantwortlich sind.
A lo largo de su trayectoria, ha dirigido varias de las iniciativas que han fortalecido el liderazgo de Xerox en tecnología y servicios de documentos.
Sachgebiete: controlling oekonomie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Jedoch haben sowohl Bolivien als auch Ecuador bereits im vergangenen Jahr diese Zahl „gefeiert“, und 1810 ist das entscheidende Datum für den halben Kontinent. DE
Pero, tanto Bolivia como Ecuador ya han “celebrado” sus respectivos bicentenarios el año pasado y en 1810 es el turno de medio continente. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ich möchte Lehrer für die Veränderungen, die in der Jugendphase stattfinden, sensibilisieren und kleine, aber entscheidende Hinweise geben, wie man den Unterricht besser steuern kann. DE
Deseo sensibilizar a los profesores a comprender los cambios en que se encuentran los jóvenes para así manejar mejor la forma de gestionar el aula. DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Diese Erfolgsbilanz stellt die deutsche Nationalmannschaft in die Spitzengruppe aller internationalen Ranglisten und bildet die entscheidende Grundlage für das hohe Ansehen, das der deutsche Fußball weltweit besitzt. DE
Todos estos éxitos colocan a la selección alemana en el grupo de los mejores equipos de fútbol de todas las listas del ránking internacional, y son una muestra del gran prestigio del que goza el fútbol alemán en todo el mundo. DE
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
Medikamente und Diagnostika, welche die Gesundheit, die Lebensqualität und die Überlebenschancen von Patienten entscheidend verbessern, sind Ziel der Personalisierten Medizin, eines zentralen strategischen Ansatzes von Roche. ES
La estrategia de Roche en medicina personalizada tiene como fin proporcionar medicamentos y herramientas diagnósticas que hagan posible mejoras tangibles de la salud, la calidad de vida y la esperanza de vida de los pacientes. ES
Sachgebiete: marketing medizin unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Ob durch das kieferorthopädische Behandlungsgerät immer das gewünschte Ziel erreicht wird, hängt entscheidend von der Behandlungsmethode und der entsprechenden Behandlungsapparatur ab. DE
El que la meta del tratamiento sea siempre alcanzada con el aparato ortodóntico depende principalmente del método del tratamiento y su aparato correspondiente. DE
Sachgebiete: marketing medizin chemie    Korpustyp: Webseite
Um vollen Nutzen daraus zu ziehen, ist es aber entscheidend, diese Bewertungen auf genau die richtige Art und Weise zu beantworten.
Sin embargo, responder a estas opiniones de forma adecuada puede hacer que su empresa se sitúe por delante del resto.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Amnesty International geht davon aus, dass der internationale Druck bei der Freilassung von Clara Nsegue Eyí eine entscheidende Rolle gespielt hat.
Amnistía Internacional cree que la presión internacional ha influido en su liberación.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Hierbei spielt einmal mehr das geringe Gewicht, auf das bei der Entwicklung des 308 generell besonderes Augenmerk gelegt wurde, eine entscheidende Rolle: ES
Esta versión se beneficia de la búsqueda del peso transportado en el diseño del 308: ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto handel    Korpustyp: Webseite
Damit Bewertungsemails Ihren Kunden Lust machen, Ihren Online-Shop zu bewerten, spielt neben Layout und Ansprache der Zeitpunkt des Versands eine entscheidende Rolle.
Su cliente entregará primero la valoración para su tienda con el comentario y las estrellas a través del formulario de valoración.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Der Einsatz von Lösungen, die speziell für Arbeiten in der Höhe gedacht sind, trägt entscheidend zur Vermeidung von Verletzungen sowie Zeitverlusten und zur Verbesserung der Produktivität bei.
La utilización de soluciones adaptadas especialmente para trabajar en alturas elimina riesgos, pérdidas de tiempo, y mejora la productividad.
Sachgebiete: auto internet infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Zweifellos hat die Selbstwahrnehmung seiner Epilepsie den Dichter Dostojewskij ganz entscheidend geprägt, sein schriftstellerisches Werk in vielen Bereichen beeinflusst und ihn Sichtweisen und Erkenntnisse finden lassen, die ohne seine Krankheit in diesem Maße wohl nicht möglich gewesen wären. DE
La observación de su propia epilepsia influyó de manera notable en el escritor Dostoievski, en diferentes facetas de su obra, además de permitirle encontrar otros puntos de vista y otros juicios de valores, que no hubieran sido posibles de no haber padecido la enfermedad. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie media    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Trotz der Überstunden, die notwendig waren um den Abbruch der Konferenz zu verhindern, sowie der Vertagung vieler wichtiger Entscheidungen auf die nächsten Treffen hat der Warschauer Klimagipfel dennoch ein paar entscheidende neue Entwicklungen auf den Weg gebracht. DE
A pesar de las exhaustivas horas de trabajo adicionales para evitar el fracaso, y aunque muchos resultados concretos se han pospuesto para próximas reuniones, la Cumbre de Varsovia ha logrado algunas novedades significativas . DE
Sachgebiete: auto militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Neben der positiven Entwicklung der einzelnen Fachmessen zeigt sich zudem, dass durch die neue Halle 3A die Ausstellungsfläche für das Portfolio der NürnbergMesse auf nunmehr über 170.000 Quadratmeter entscheidend erweitert wurde. DE
Además de la evolución positiva de los diferentes salones monográficos también se puede ver que con el nuevo pabellón 3A se amplía significativamente el espacio expositivo de la cartera de certámenes de la NürnbergMesse a más de 170.000 metros cuadrados. DE
Sachgebiete: oekonomie auto finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Es waren die Liebe zur Kunst und ein ausgeprägtes Gefühl für Farbe, die für Rick DiCecca, ARTISTRY Global Make-Up Artist, entscheidend für eine Karriere im Bereich Schönheit waren.
Su amor al arte y su buen ojo para el color llevaron al Artista Global de Maquillaje ARTISTRY Rick DiCecca a desarrollar una carrera en el mundo de la belleza.
Sachgebiete: astrologie media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Dank der Lösungen von ip-label für die massive Erfassung und Analyse in Echtzeit werden die aus Ihren Systemen stammenden Daten bei den Unternehmen, für welche sie entscheidend sind, weiterverarbeitet, in den richtigen Zusammenhang gebracht und verwertet.
el análisis de informes de datos masivos (Big Data) de ip-label procesa los datos que producen sus sistemas, los correlaciona y destaca su valor para su negocio
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Nur wenige wissen, dass im Jahre 1630 die Truppen des Schwedenkönigs Gustav II Adolf in Peenemünde landeten, um an der Seite der Protestantischen Liga entscheidend in den 30-jährigen Krieg einzugreifen. DE
Solamente algunos historiadores saben que en 1630 tropas del rey sueco Gustavo Adolfo II desembarcaron en Peenemuende entrando en acción en las batallas de la Guerra de los Treinta Años y luchando con éxito contra las fuerzas del duque de Wallenstein. DE
Sachgebiete: religion militaer jagd    Korpustyp: Webseite
Im Kino werden Produktionen, bei denen der Regisseur auch das Drehbuch verfasst und sämtliche künstlerischen Entscheidungen trifft oder doch entscheidend mitbestimmt, bekanntlich als „Autorenfilme“ bezeichnet – wiederum eine Analogie, eben zur Literatur. DE
En la cinematografía las producciones para las cuales el director también escribe el guión y toma todas las decisiones artísticas, o por lo menos contribuye a ellas en su mayor parte, son llamadas “películas de autor” – nuevamente una analogía con la literatura. DE
Sachgebiete: literatur soziologie media    Korpustyp: Webseite
Er studiert Germanistik, Geschichte und Philosophie in Aachen und München und promoviert 1998 mit einer Arbeit zum Thema „Lautpoesie/-musik nach 1945“, die seine eigene Wort-Poetik entscheidend prägt. DE
Estudió filología alemana, historia y filosofía en Aachen y Múnich y se doctoró en 1998 con una tesis sobre el tema “Poesía sonora y música después de 1945” que acuñó definitivamente su propia definición de poética. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Diese Initiative unter der Patenschaft des Europäischen Rates in Straßburg ermutigt alle Völker des Kontinents, mehr Sprachen zu lernen, die ein entscheidendes Instrument zur Förderung des gegenseitigen Verständnisses bilden. ES
La iniciativa, impulsada por el Consejo de Europa, pretende animar a los habitantes del continente a aprender más idiomas, con el objetivo de avanzar en el camino de la comprensión mutua. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus auto    Korpustyp: Webseite
Wir glauben, dass das Ansehen unseres Unternehmens und das Vertrauen in uns entscheidend von unseren gemeinsamen Werten und dem Verhalten jedes Einzelnen, der in der novem Gruppe tätig ist, abhängt. DE
Creemos que la imagen de nuestra empresa y la confianza en la misma depende fundamentalmente de nuestros valores conjuntos y de la actuación de cada trabajador del grupo novem. DE
Sachgebiete: oeffentliches handel internet    Korpustyp: Webseite
Entscheidender Vorteil ist, dass beide Maschinentypen als vollwertige statische und dynamische Material-Prüfmaschine einsetzbar sind, die den vollen Umfang der tausendfach bewährten statischen Zwick Prüfsoftware testXpert II und der anwendungsspezifischen dynamischen Zwick Prüfsoftware testXpert R nutzen können.
La principal ventaja es que ambos sistemas se pueden emplear como máquina de ensayos estática y dinámica plenamente válida con capacidad para aprovechar el pleno rendimiento del probado software de ensayos estático, testXpert II, y del software de ensayos dinámico para aplicaciones específicas, testXpert R, de Zwick.
Sachgebiete: auto technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Die Veranstaltung am Samstag war ausschließlich dem ehemaligen chilenischen Präsidenten Eduardo Frei Montalva (1911-1982) gewidmet, welcher eine entscheidende Rolle zur Förderung des christlich-humanistischen Gedankenguts sowohl in Chile als auch auf internationaler Ebene einnimmt. DE
El evento continuó el sábado con una jornada especial dedicada al expresidente Eduardo Frei Montalva, su testimonio aporte al pensamiento humanista cristiano. DE
Sachgebiete: schule politik media    Korpustyp: Webseite
Wenn Catherine David behauptet, in Afrika, Asien und Lateinamerika seien entscheidende Emanzipationsbewegungen nicht mit der bildenden Kunst verbunden, sondern viel stärker mit Film, Musik, Literatur, dann ist das ja gerade in China, Brasilien oder Kuba nicht so. DE
Cuando Catherine David dice, que en África, Asia y América Latina las artes visuales no están tan identificadas con los movimientos de emancipación, sino más bien el cine, la música y literatura, es justamente en China, Brasil y Cuba donde sucede todo lo contrario. DE
Sachgebiete: tourismus politik media    Korpustyp: Webseite
Entscheidend ist, dass Sie die Wahl haben und unser Standardprogramm sowohl die klassischen 70 mm langen und die kurzen kapazitiven Sensoren mit 50 mm und jetzt sogar mit 40 mm beinhaltet. DE
Nuestra gama de productos estandard incluye ambos modelos, los sensores capacitivos clásicos de 70 mm de longitud y los cortos con solo 50 mm, y ahora, los nuevos, con 40 mm. DE
Sachgebiete: informationstechnologie technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Deshalb sind die Produkte von Vero Software entscheidender Bestandteil des Erfolgs von tausenden Nutzern weltweit, von kleinen Unternehmen bis hin zu Großkonzernen, und finden sich in allen Bereichen von Entwicklung und Fertigung. ES
Los productos de Vero han contribuido al éxito de muchas empresas del ámbito de la fabricación en todo el mundo, desde la más pequeña a la más grande. ES
Sachgebiete: auto technik internet    Korpustyp: Webseite
Dieses Whitepaper zeigt entscheidende Trends für die Mobilität, neue Möglichkeiten und logistische Entwicklungen auf, die aller Wahrscheinlichkeit nach die Zukunft der Arbeitswelt formen werden, um Sie bei der Transformation Ihrer Arbeitsumgebung zu unterstützen. ES
Esta documentación destaca las principales tendencias en movilidad, las oportunidades y la logística que dan forma al futuro del trabajo, ayudándole a transformar su lugar de trabajo. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce personalwesen    Korpustyp: Webseite
Hatte Johannes XXIII nach Erzbischof Salvador Piñeiro von Ayacucho/Peru auf den sozialen Wandel in Lateinamerika entscheidend Einfluss genommen, hob Pfarrer Prof. Dr. Tomas Halik die aktive Rolle von Johannes Paul II bei den eingreifenden politischen Veränderungen und dem sozialen Wandel in Mitteleuropa hervor. DE
Cura Prof. Dr. Tomas Halik realzó el rol activo de Juan Pablo II por su intervención en los cambios políticos y en el cambio social en Centroeuropa. DE
Sachgebiete: schule soziologie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Nach drei Monaten massiver Werbung auf nationaler Ebene, endete am 6. Juni 2013 die Ausschreibung für den Preis “Emprender Paz”. Die Auszeichnung wird dieses Jahr zum sechsten Mal in Folge vergeben und richtet sich an Unternehmen, die entscheidend zur Friedensförderung in Kolumbien beitragen. DE
Luego de tres meses de difusión masiva a nivel nacional, el 6 de junio se dio fin a la convocatoria del Premio Emprender Paz 2013, reconocimiento que llega a su 6ª versión y que está dirigido a organizaciones empresariales que se destacan por contribuir de forma significativa a la paz en Colombia. DE
Sachgebiete: handel politik media    Korpustyp: Webseite
Unsere Forschung und Entwicklung verkörpern das Beste, das mit dem Namen Allergan verbunden ist – technologische Innovation und wissenschaftliche Spitzenleistungen, hervorragende Fachkenntnisse in ausgewählten Bereichen der Spezialpharmazeutika und ein starker Fokus auf neue Therapien und Geräte mit dem höchsten Potenzial dafür, das Leben von Patienten auf entscheidende Weise zu verbessern.
Nuestra I+D encarna lo mejor de lo que Allergan representa: innovación técnica y excelencia científica, una gran experiencia en áreas especializadas de la medicina y una fuerte orientación hacia el desarrollo de nuevos tratamientos.
Sachgebiete: verlag ressorts handel    Korpustyp: Webseite
Diese Begriffe sind für Oiticica von entscheidender Bedeutung bei der Ordnung des Chaos der Wirklichkeit, nicht im Sinne formaler Beziehungen, sondern als Energiezentren, zu denen sich Geist und Körper des Menschen augenblicklich hingezogen fühlen - gleichsam wie Feuer, wie HéIio einmal meinte. DE
Estos conceptos son para él de extraordinaria importancia a la hora de ordenar el caos de la realidad, no en el sentido de relaciones formales, sino como centros de energía, a los que el cuerpo y el espíritu se sienten atraídos, al igual que hacia el fuego, como comentaba el artista. DE
Sachgebiete: kunst astrologie typografie    Korpustyp: Webseite
Datenintegration wird als entscheidender Faktor gesehen, unterschiedlichste Probleme und neue Anforderungen zu bewältigen.“ „Eine der größten Herausforderungen, vor der Unternehmen heute stehen, ist die effektive Integration und die Bewältigung der täglich durch die Systeme laufenden, gewaltigen Datenmenge“, sagt Gerald Cohen, Präsident und CEO von Information Builders. ES
“Alcanzar la integración real de los datos es una de las tareas más dificultosas para cualquier compañía, debido a la complejidad, el coste y los riesgos asociados que puede suponer emprender una estrategia errónea en este campo”, subraya Gerald Cohen, presidente y CEO de Information Builders. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Doch obwohl die Operation es für die Holzfäller schwieriger machen wird das Awá-Territorium zu betreten, um kostbare Hölzer zu roden, bezieht die Operation bisher nicht das Land der Awá selbst ein, wo illegale Abholzung rapide voranschreitet und schnelles Handeln entscheidend ist. DE
Sin embargo, aunque la operación dificulta que los madereros entren en territorio awá y retiren la madera más valiosa, las fuerzas involucradas no han accedido a la tierra de la tribu como tal, donde la tala alcanza niveles alarmantes y se requiere una acción urgente. DE
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite