Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
ertragen
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wir können all dieses Leid nicht mehr ertragen.”
DE
No podemos seguir soportando más todo este sufrimiento”.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Ohne Magie war diese Welt nicht zu ertragen.
DE
Ese mundo no se podía soportar sin magia.
DE
Sachgebiete:
film mythologie media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wir fordern von der Regierung ein Treffen von Angesicht zu Angesicht, um endlich diese Probleme, die wir nicht länger ertragen können, zu diskutieren”, erklärten Buschleute gegenüber Survival International. Aktiv werden: Urlaubsboykott für Botswana
DE
Pedimos al Gobierno que se reúna con nosotros cara a cara para debatir estas problemáticas que no podemos seguir tolerando más”.
DE
Sachgebiete:
militaer universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "ertragen"
156 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Diese Vorstellung kann er eines Tages nicht mehr ertragen.
DE
Un día esta visión se le hace insoportable.
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
Wir können all dieses Leid nicht mehr ertragen.”
DE
No podemos seguir soportando más todo este sufrimiento”.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Unsere Leute können so viel Demütigung und Anschuldigung nicht mehr ertragen.
DE
Nuestro pueblo está cansado de tanta humillación y señalamientos.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Die meisten von uns hatten keine Vorstellung von den schweren Belastungen, die Joel jeden Tag seines Lebens ertragen mußte.
DE
Muchos no conocíamos los problemas que Joel soportó durante toda su vida.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie media
Korpustyp:
Webseite
“Die Guarani müssen schon zu lange die Hauptlast einer anhaltenden, böswilligen und erfinderischen Schreckenskampagne ertragen, um sie von Land fernzuhalten, das rechtmäßig ihres ist.
“Los guaraníes llevan demasiado tiempo soportando una campaña de terror sostenida y maliciosa para mantenerlos fuera de la tierra que legítimamente les pertenece.
Sachgebiete:
media weltinstitutionen jagd
Korpustyp:
Webseite