linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 39 de 32 com 6 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
e-commerce 31 internet 16 handel 14 verlag 13 unterhaltungselektronik 12 technik 11 media 10 transaktionsprozesse 10 auto 9 informationstechnologie 7 tourismus 7 verkehr-gueterverkehr 7 weltinstitutionen 7 finanzmarkt 5 informatik 5 radio 5 universitaet 5 sport 4 bau 3 militaer 3 mode-lifestyle 3 musik 3 nautik 3 ressorts 3 verkehr-kommunikation 3 astrologie 2 boerse 2 film 2 foto 2 markt-wettbewerb 2 oekologie 2 politik 2 schule 2 controlling 1 gartenbau 1 historie 1 linguistik 1 literatur 1 mythologie 1 oeffentliches 1 oekonomie 1 personalwesen 1 philosophie 1 religion 1 soziologie 1 steuerterminologie 1 typografie 1 unternehmensstrukturen 1 verkehrssicherheit 1 versicherung 1 verwaltung 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[VERB]
fordern pedir 13.076
exigir 4.250 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

fordern desafiar 30 reclamar 990 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

fordern pedir
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Anfang November besuchten zudem einige Awá zum ersten Mal die Hauptstadt Brasilia, um den Schutz ihres Waldes zu fordern.
A principios de noviembre los awás hicieron un viaje sin precedentes a Brasilia para pedir que se proteja su selva.
Sachgebiete: militaer universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

73 weitere Verwendungsbeispiele mit "fordern"

230 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

ich werde fordern du werdest fordern DE
él hubiera pedido él hubiese pedido DE
Sachgebiete: film linguistik media    Korpustyp: Webseite
ich werde fordern du werdest fordern DE
tú te hubieses tabicado DE
Sachgebiete: mythologie musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie eine Verzichtserklärung von den Teilnehmern ES
Los asistentes responden las preguntas al registrarse ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie unseren umfassenden Katalog an. DE
Ordene nuestro nuevo catálogo. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie unsere spezielle Laborinfo an ES
Solicite nuestro folleto especial del laboratorio ES
Sachgebiete: oekologie gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
Alle Lösungen | Fordern Sie weitere Informationen an
Todas las soluciones | Solicite más información
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Datenschützer fordern mehr Transparenz von Microsoft
Los 5 virus más peligrosos de 2012
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie einen Gratiskostenvoranschlag an - Translate Company
Solicite un presupuesto gratuito - Translate Company
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie unser aktuelles Angebot an! DE
Solicita nuestras ofertas más actuales. DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Dann fordern Sie bitte unsere CD mit Videopräsentation an: DE
Entonces pida nuestro CD con el video de presentación! DE
Sachgebiete: e-commerce nautik handel    Korpustyp: Webseite
Wir fordern keine personenbezogenen Daten von Kindern und Jugendlichen an. DE
Nosotros no requerimos datos personales de niños o adolescentes. DE
Sachgebiete: e-commerce internet versicherung    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie kostenlos und unverbindlich ein Angebot an. ES
Solicite un presupuesto gratuito y sin compromiso. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie hier Ihr Muster zur Ansicht an. ES
Pida aquí una muestra de nuestro producto. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie hier Ihr Muster zur Ansicht an. ES
Pida aquí una camiseta de muestra. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie hier Ihr Muster zur Ansicht an. ES
Pida un maillot de muestra. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie hier Ihr Muster zur Ansicht an. ES
Pida aquí una chaqueta de muestra. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Bestrafung fordern sie dagegen für ausbeuterische Zuhälterei und Mädchenhandel. DE
Requieren por el contrario el castigo del rufianismo explotador y de la trata de las mujeres. DE
Sachgebiete: schule philosophie soziologie    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie hier Ihr Muster zur Ansicht an. ES
Pida manguitos de muestra. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie hier Ihr Muster zur Ansicht an. ES
Pida aquí sus perneras de muestra. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie hier Ihr Muster zur Ansicht an. ES
Solicite muestras para convencerse de nuestra calidad. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Grüne fordern von TV-Sendern Live-Übertragung in Gebärdensprache DE
Verdes llaman de canales de televisión transmitido en vivo en lengua de signos DE
Sachgebiete: radio media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie bei Ihrer Krankenkasse die Europäische Krankenversicherungskarte an.
Pida en su Centro de Atención y de Información de la Seguridad Social la tarjeta sanitaria europea.
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie ein Angebot speziell für Ihre Anwendung an. ES
Póngase en contacto con Renishaw hoy mismo y solicite un presupuesto para su aplicación. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik informatik    Korpustyp: Webseite
Für zusätzliche Information, fordern Sie bitte unsere Dokumente an. DE
Para información adicional por favor solicite nuestro White Paper, "System Management for the new Enterprise environment". DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie Informationen und Angebote an von Kremer GmbH. Automatisierung. ES
La mayor oferta en productos de almacenaje, manutención, transporte y logística. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie Informationen und Angebote an von 4logistic Ltd.. Interfaces. ES
En Logismarket encontrará la mayor oferta de Equipos de transmisión < Radiofrecuencia e identificación. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Für ausführliche technische Angaben fordern Sie bitte unseren Katalog an. DE
Para más información y detalles técnicos por favor vea nuestro catálogo. DE
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Für ausführliche technische Angaben fordern Sie bitte unseren Katalog an. DE
Para más información y detalles técnicos solicite nuestro catálogo. DE
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Mord an Teenager: Guarani fordern Ermittlungen 18 März 2013 DE
Furia guaraní por la muerte de un adolescente 18 marzo 2013 DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie die JobXchange-News an, ein wöchentlicher Newsletter mit Bewerberprofilen! DE
Solicite el JobXchange News, boletín semanal con perfiles de talentos! DE
Sachgebiete: verlag unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
Das Hotel wird die erste Nacht ihre Reservierung fordern, falls No-Show (ohne bisherige Streichung) DE
En caso de no-show (sin cancelar previamente), el hotel cobra la primera noche de su reservación. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce musik    Korpustyp: Webseite
Die Flüchtlingsräte der Bundesländer fordern in allen Bundesländern eine großzügige Bleiberechtsregelung. DE
Los consejos de refugiad@s de todos los länder reivindican una solución generosa de regularización en todos los länder. DE
Sachgebiete: religion militaer media    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie ein unverbindliches Angebot an oder kontaktieren Sie direkt Ihren Ansprechpartner im Vertrieb. ES
Solicítelo aquí o póngase en contacto con su distribuidor ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst und fordern Sie ausführliche Informationen über Möglichkeiten und Preise an. DE
Estadísticas detalladas. Convénzase usted mismo y contáctenos para ofertas personales. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ermitteln Sie Ihre Größe anhand der Größentabelle oder fordern Sie Größenmuster an. ES
Pida su talla ayudandose de la tabla más abajo o pida camisetas de muestra. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik sport    Korpustyp: Webseite
Ermitteln Sie Ihre Größe anhand der Größentabelle oder fordern Sie Größenmuster an. ES
Pida su talla ayudandose de la tabla más abajo o pida pantalones de muestra. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Ermitteln Sie Ihre Größe anhand der Größentabellen oder fordern Sie Größenmuster an. ES
Pida su talla ayudándose de la tabla más abajo o pida una muestra para asegurarse su tallaje. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Ermitteln Sie Ihre Größe anhand der Größentabelle oder fordern Sie Größenmuster an. ES
Pida su talla ayudandose de la tabla más abajo o pida una muestra. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Scheuen Sie sich nicht und fordern Sie noch heute weitere Informationen an. DE
No tenga reparos y solicite ya más información. DE
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
» Gesamt PV-Lieferprogramm (Bitte fordern Sie Ihre persönliche Preisliste per Email an. DE
» Programa de suministro-Solar (Por favor pida su lista de precios personal por correo electrónico. DE
Sachgebiete: bau technik handel    Korpustyp: Webseite
Weitere unter neuem Namen vertriebene Lösungen Mehr als 20 OEM-Lösungen. Fordern Sie weitere Informationen an
Otras soluciones de red Más de 20 soluciones OEM Póngase en contacto para obtener más información
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Weitere Netzwerklösungen Mehr als 20 OEM-Lösungen. Fordern Sie weitere Informationen an
Otras soluciones de punto final Más de 20 soluciones OEM Póngase en contacto para obtener más información
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie jetzt Ihre kostenlose Testversion der G DATA Business Security 13 an! ES
¡Solicite ya su versión gratuita de prueba de G DATA Business Security 13! ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sehen Sie sich unsere Produkte genauer an und fordern Sie ihre persönliche Lösung an! DE
¡Analice nuestros productos detalladamente y no dude en contactarnos para su solución personal! DE
Sachgebiete: controlling e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie weitere Informationen an, an der Lösung arbeiten wir dann gemeinsam.
Obtenga más información acerca de los Confindent Colour.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie ein Gruppenangebot per Telefon oder per Email an, in dem Sie folgende Informationen angeben: ES
Pídenos un presupuesto personalizado por Teléfono o por e-mail con la siguiente información: ES
Sachgebiete: verlag tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Laden Sie unseren Katalog als PDF-Datei herunter oder fordern Sie ihn kostenlos an DE
Consigue nuestro folleto gratuito - como una descarga o por correo postal. DE
Sachgebiete: film verlag e-commerce    Korpustyp: Webseite
Werbetreibende fordern zunehmend genau passende Zielgruppen und Werbeumgebungen für den Einkauf von Premium-Media. ES
Cada vez más, los anunciantes demandan entornos de publicidad y público muy orientados en sus compras de impresiones premium. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
So verändern mobile digitale Endgeräte unser Sehen und fordern unsere Augen heraus. ES
Descubra cómo los dispositivos móviles cambian nuestra visión y suponen un reto para sus ojos. ES
Sachgebiete: sport unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
So verändern mobile digitale Endgeräte unser Sehen und fordern unsere Augen heraus. ES
Descubra cómo los dispositivos digitales cambian nuestra visión y suponen un reto para los ojos. ES
Sachgebiete: sport unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Seit einigen Monaten fordern die Börsen dieser Welt die Schwerkraft heraus.
Desde hace varios meses, las bolsas mundiales desafían la gravedad
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Seit einigen Monaten fordern auch die Börsen dieser Welt die Schwerkraft heraus.
Desde hace varios meses, las bolsas mundiales también desafían la gravedad.
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie unseren unverbindlichen Kostenvoranschlag für die Übersetzung Ihrer Texte an.
Solicite nuestro presupesto gratuito para la traducción de sus documentos.
Sachgebiete: verlag e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Öffentliche Auftraggeber fragen zunehmend nach Kosten und Wirkungen sozialer Arbeit, fordern Transparenz und Erfolgskontrolle. DE
Mandantes públicos más y más preguntan por expensas e impactos de trabajo social y demandan transparencia y un control de los éxitos. DE
Sachgebiete: verwaltung markt-wettbewerb personalwesen    Korpustyp: Webseite
Bitte fordern Sie über die Seite Kontakt oder per Fax ein detailliertes Angebot an! DE
Solicite una oferta detallada en la página Contacto o por fax. DE
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Bitte fordern Sie auf der Seite Kontakt oder per Fax ein entsprechendes Angebot an! DE
Por favor solicite una oferta detallada en la página Contacto o por fax. DE
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Heute ist dort ein leerer Platz und die Bewohner Madrids fordern den Bau eines Krankenhauses. ES
Hoy en día es un solar vacío y los vecinos demandan la construcción de un hospital. ES
Sachgebiete: verlag historie media    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie Informationen und Angebote an von TPS Rental Systems Ltd. Zubehör für IBCs. ES
En Logismarket encontrará la mayor oferta de Transelevadores < Sistemas de almacenaje. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie Informationen und Angebote an von Storopack Deutschland GmbH & Co. KG. Big Bags. ES
En Logismarket encontrará la mayor oferta de Dispositivos de seguridad industrial < Automatización y robótica. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Überwachen Sie Ihr Fahrzeug und fordern Sie von überall Hilfe an. ES
Supervisa tu vehículo y solicita ayuda desde cualquier lugar. ES
Sachgebiete: e-commerce auto internet    Korpustyp: Webseite
Unsere Körper verändern sich ziemlich schnell, aber unsere geistigen Veränderungen fordern Mühe, Unterstützung und Geduld.
Nuestros cuerpos cambian y lo hacen bastante rápido pero el cambio mental implica un esfuerzo, mucho apoyo y grandes dosis de paciencia.
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Die Urheber der Malware fordern ein Lösegeld von bis zu 1000 Australischen Dollar.
La compañía anuncia ahora un beneficio inflado en el pasado de 51,30 millones de dólares.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Die Besitzer von Papiergold wären indes besorgt und würden den Tausch ihrer Papiere gegen echtes Gold fordern. ES
Y aquí es donde el oro entra en juego. ES
Sachgebiete: ressorts markt-wettbewerb finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie kostenloses Informationsmaterial an oder informieren Sie sich hier weiter über unsere Produkte und Ihre Vorteile: ES
Solicita material informativo gratuito o infórmate sobre un producto concreto y sus ventajas: ES
Sachgebiete: e-commerce handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wir fordern unsere Mitarbeiter aktiv auf, durch Beiträge unsere Firmenpolitik und -abläufe zu verbessern und behaupten damit unsere starke Führungsposition.
Recabamos constantemente la opinión de los empleados para mejorar las políticas y los procedimientos, así como para mantener nuestra firme posición de liderazgo.
Sachgebiete: astrologie verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Modernste interaktive Medienstationen und Touchscreens fordern dazu auf, die Grundlagen des politischen Systems auf spielerische Weise zu verstehen. DE
Los centros multimedia interactivos más modernos y las pantallas táctiles requieren el entendimiento de las bases del sistema político de forma interactiva. DE
Sachgebiete: verlag politik media    Korpustyp: Webseite
Fordern Sie hier Ihr gedrucktes Exemplar an oder laden Sie hier Ihre gewünschte Sprachversion als PDF-File. DE
Aquí encuentra el BRAND Catálogo General para descargar. O demande su ejemplar personal aquí! DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Dennoch bringen die sich nach wie vor entwickelnden Märkte stetig neue Perspektiven mit sich – und fordern passende Lösungen.
Con todo, los mercados continúan su crecimiento, ofreciendo nuevas perspectivas y demandando soluciones adecuadas.
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto technik    Korpustyp: Webseite
Verfolgen Sie den Status Ihrer Sendung, buchen Sie eine Abholung oder fordern Sie Informationen über die DHL Express Services Time Definite, Day Definite und Same Day. ES
Localice y siga sus envíos urgentes, programe una recogida u obtenga información sobre los servicios con horario definido, con fecha definida o para el mismo día de DHL Express. Urgent document or parcel? ES
Sachgebiete: oekonomie verkehr-gueterverkehr handel    Korpustyp: Webseite
Die gleichmäßigen, sanften und harmonischen Bewegungen gegen den Wasserwiderstand fordern den Einsatz vieler Muskelgruppen der Beine, des Rumpfes und der Arme heraus. ES
Los movimientos simétricos, suaves y harmónicos contra la resistencia del agua activan muchos grupos musculares de las piernas, el tronco y los brazos. ES
Sachgebiete: astrologie sport tourismus    Korpustyp: Webseite
Wir fordern die Bundesregierung auf, die durch die Listen offensichtlich bekannten illegalen Websites zu schließen und ihre Urheber bzw. Betreiber strafrechtlich zu verfolgen. DE
Hacemos un llamado al gobierno federal para cerrar el obviamente conocida por las listas de sitios web ilegales y perseguir sus autores o operador penalmente. DE
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Unsere internationalen Konferenzen und Workshops bieten Top-Referenten und neueste Analysen zu den großen Schwerpunktthemen in Wirtschaft und Gesellschaft. Wir fordern und fördern eine Professionalisierung der praktischen Wirtschaftspolitik. DE
Nuestras conferencias y talleres internacionales ofrecen los análisis más recientes de las principales prioridades y tendencias económicas y sociales y están dirigidos por profesionales altamente especializados en los respectivos temas de estudio, con lo cual, buscamos retar y fomentar la profesionalización de la política económica práctica. DE
Sachgebiete: tourismus universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
So werden im Bereich der Uhrenbeweger-Produktion neuste Techniken angewandt, um verschiedenste Materialien wie Edelmetalle, Glas und Holz kombinierbar zu machen. Uhrenliebhaber die ein Höchstmaß an Perfektion schätzen und fordern sind von der Erfahrung und der damit einhergehenden Qualität der Produkte des Hauses Rapport fasziniert. DE
Así, en el ámbito de Winder-producción aplicadas nuevas técnicas para hacer una variedad de materiales como los metales preciosos, vidrio y madera combinados. amantes de los relojes apreciar el alto nivel de perfección y la demanda están fascinados por la experiencia y la calidad de los productos resultantes del informe de la Cámara. DE
Sachgebiete: typografie internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite