Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
In einem angenehmen Dekor, in dem einst die italienischen Kaufleute wirkten, kann man heute eine leckere Mahlzeit genießen.
ES
Este edificio ocupado en tiempos por mercaderes italianos alberga hoy un agradable local en el que saborear una deliciosa comida.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
In den Restaurants des Hotels Median können Gäste raffinierte Gerichte genießen. Gut ausgestattete, multifunktionale Konferenzräume stehen den Gästen zur Verfügung.
Los huéspedes pueden saborear platos deliciosos en los restaurantes del hotel Median y además disponen de salas de conferencias polivalentes bien equipadas.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Hotel genießt eine idyllische Lage im Herzen der Stadt. Gäste können entspannt zum Bahnhof und zur Busstation spazieren.
Este encantador hotel recibe a los huéspedes con un brillante y refrescante exterior y un interior decorado con buen gusto.
Sachgebiete:
luftfahrt verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ihre Mahlzeiten genießen Sie auf der Terrasse oder im Essbereich.
ES
Podrá comer en la terraza de la zona de comedor.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der Alkoholgehalt liegt selten über 16 Volumenprozent und man genießt den Sake jung, gekühlt oder lauwarm.
ES
Esta bebida rara vez supera el 18% de alcohol y se bebe joven, fría o templada.
ES
Sachgebiete:
film verlag astrologie
Korpustyp:
Webseite
Probieren Sie köstliche Gerichte im hoteleigenen Restaurant, spielen Sie eine Runde Golf, verbringen Sie entspannte Stunden auf der Terrasse und genießen Sie erfrischende Getränke und exotische Cocktails in der Hotelbar.
Además, los huéspedes pueden degustar delicias culinarias en el restaurante, jugar al golf, relajarse en la terraza o beber un cóctel en el bar del hotel.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Im Restaurant ToTT’s auf der Dachterrasse haben Gäste die Möglichkeit, sich unter freiem Himmel verköstigen zu lassen und dabei den herrlichen Blick über den Victoria Harbour und die Skyline der Stadt zu genießen.
El restaurante ToTT’s & Terraza ofrece un lugar para comer y beber al aire libre, con unas vistas increíbles del puerto de Victoria y la ciudad.
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
In der Lounge genießen Sie täglich Tee, Kaffee und Kuchen kostenlos. Tapas und Drinks werden in der Kusi Bar serviert.
ES
En el salón se ofrecen té, café y pasteles gratuitos a diario y en el bar Kusi se sirven tapas y bebidas.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Von der Panorama Lounge und vom japanischen Restaurant Sazanka in der 21. Etage genießen Sie die Aussicht auf die Skyline der Stadt. Das Toen empfängt Sie mit chinesischer Küche, während Sie in der Brasserie Harmony französische Gerichte kosten.
ES
El salón Panorama y el restaurante japonés Sazanka ofrecen vistas a la ciudad desde la planta 21ª. El Toen sirve platos chinos y la brasserie Harmony prepara especialidades francesas.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie mediterrane Küche im Restaurant oder Snacks im Bistro.
ES
En el restaurante se preparan platos mediterráneos y en el bistró se ofrecen aperitivos.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie unsere modernen Design- und Lifestyle Hotels in Gerona und genießen Sie perfekten Service, der keine Wünsche offen lässt.
Con servicios de alta tecnología y comodidades para toda la familia, nuestros hoteles en Gerona ofrecen todo lo que necesita para una estadía cómoda y productiva.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Von hier genießen Sie eine schöne Aussicht auf das Bachergebirge und zahlreiche Brücken.
ES
Ofrece alojamientos con aire acondicionado y conexión Wi-Fi gratuita, además de hermosas vistas a la montaña de Pohorje y a numerosos puentes.
ES
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Von der Cocktailbar im Maru Maru Hotel genießen Sie einen 360-Grad-Blick über Stone Town und den Indischen Ozean.
ES
El bar de cócteles del Maru Maru Hotel ofrece vistas de 360 grados a Stone Town y al océano Índico.
ES
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Wohnen Sie in Kolasin umgeben von herrlichen Pinienwäldern und genießen Sie die wunderbare Aussicht auf den Berg Bjelasica.
ES
El Bianca Resort & Spa está situado en Kolašin, rodeado de magníficos pinares, y ofrece vistas espectaculares a la cordillera de Bjelasica.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Kleine Gässchen schlängeln sich zu einer beliebten Aussichtsplattform, von der aus man an klaren Tagen einen tollen rundum Blick über die Insel genießen kann.
ES
Pequeños callejones llevan hasta un mirador popular que ofrece una gran vista de toda la isla los días claros.
ES
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
„Zu einem guten Barchef gehört nicht nur das Shaken von Drinks, sondern auch Freude daran zu haben, die Rolle des Gastgebers zu übernehmen – mit Leidenschaft und Hingabe… Genießen Sie von 18.00 bis 22.30 Uhr leichte, saisonale Dinnergerichte in der Bar Sam’s Diner & Cocktails im Hotel Palace Berlin.
DE
"El bar es un lugar para la comunicació…y eso es algo que disfruto…Entre las 18:00 y las 22:00 horas, disfrute de platos de temporada para cenar en el remodelado Sam's Diner & Cocktails, en el Hotel Palace Berlin.
DE
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Sie können Desktop-Software kurzfristig lizenzieren und genießen ähnliche Vorteile wie bei einer Dauerlizenz mit Autodesk Subscription.
ES
adquiera licencias temporales de software de escritorio de corta duración y disfrute de beneficios similares a los ofrecidos para licencias perpetuas con Suscripción de Autodesk.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Anschließend können Sie Ihre Lieblings-Filme auf Ihrem Handy überall genießen.
¡Y disfrute de sus películas favoritas en su Teléfono Celular en cualquier lugar donde vaya!
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Getränke genießen Sie an der Serambi Bar, der Poolbar, der Tradewinds Bar und der Triple B (Tennis Pavillon) Sport-Bar.
ES
Podrá tomar una copa en Serambi Bar, el Pool Bar, el Tradewinds Bar y el bar de deportes Triple B (pabellón de tenis).
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die Räume sind hell und freundlich eingerichtet und von dem großen Balkon genießen Sie einen herrlichen Meerblick.
ES
Quien sea flexible y seleccione una fecha en color azul claro, podrá posiblemente ahorrar mucho o tener a disposición un mayor número de alojamientos libres.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Zusätzlich zu den Sitzgelegenheiten können die Passagiere, die in der luxuriösen Stena Plus-Lounge reisen, einen hervorragenden Service genießen und aus einem Premium-Menü mit Delikatessen aus dem Meer und beliebten Speisen wählen.
ES
Si prefiere viajar en butaca, podrá seleccionar uno de los 140 asientos disponibles en el salón de negocios donde tendrá acceso a internet wifi y podrá ver televisión.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Genießen Sie auf der möblierten Terrasse am Pool ein Getränk oder besuchen Sie die Bar mit Blick auf die Lagune.
ES
El establecimiento tiene un bar junto a la piscina con una terraza amueblada y un bar con vistas a la laguna.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sie genießen kostenfreien Zugang zur Sauna.
ES
La sauna del establecimiento es de uso gratuito.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Dort können Sie am Kap de São Vicente, dem südwestlichsten Punkt Europas, die „letzte Bratwurst vor Amerika“, original nach Nürnberger Art genießen.
ES
Allí en el Cabo de San Vicente, el punto más al suroeste de Europa, encontrará un quiosco de salchichas llamado „letzte Bratwurst vor Amerika“ (última bratwurst antes de América) donde podrá degustar la salchicha típica de Núremberg.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Von der Terrasse des Pool Cafés blicken Sie auf den Cotai Strip und können eine Auswahl an Getränken sowie internationale À-la-carte-Gerichte genießen.
ES
El Belcanção sirve platos del sudeste asiático y un bufé internacional, mientras que en el Splash Cafe podrá degustar hamburguesas y fideos.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Alle fünf bayerischen medizinischen Fakultäten und deren Klinika zählen heute zu den führenden Einrichtungen in Deutschland und genießen weltweite Anerkennung.
DE
En la actualidad, todas las cinco facultades médicas bávaras con sus clínicas, se encuentran entre las mejores instituciones médicas alemanas y disfrutan del reconocimiento mundial.
DE
Sachgebiete:
psychologie verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
Die bayerischen Kunsthochschulen genießen national und international ein hohes Ansehen.
DE
Las escuelas superiores bávaras de bellas artes disfrutan de una buena reputación al nivel nacional e internacional.
DE
Sachgebiete:
geografie musik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Genießen Sie am Abend eine schmackhafte Mahlzeit im hoteleigenen Restaurant, wo Sie Gerichte aus der Speisekarte oder einen Snack wählen können.
ES
Los huéspedes pueden cenar platos sabrosos en el restaurante del hotel, que ofrece aperitivos y un menú a la carta.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
In der Iona Bar verweilen Sie mit Blick auf den Garten und genießen täglich traditionelle Speisen.
ES
El bar Iona ofrece vistas a los jardines y sirve comida típica a diario.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wenn Sie sich in eines der vielen Straßencafés setzen, können Sie das Flair der Studentenstadt genießen - um 12 und um 18 Uhr sogar mit dem Geläut der Glocken des schönen Rathaus..
ES
Lo primero será impregnarse del ambiente estudiantil de Tartu sentándose en una de las numerosas terrazas que la ocupan y disfrutando de la música si se encuentra en ella a las 12 o a las 18, hora ..
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Genießen der erworbenen Rechte
|
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit genießen
240 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sie werden das Wasser genießen.
ES
Anímese a meterse al agua, tiene la temperatura perfecta.
ES
Sachgebiete:
musik gastronomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie einen fabelhaften Sommer!
ES
¡Qué tengas un verano fabuloso!
ES
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Mit AirPlay erstklassigen Sound genießen
ES
Libera tu música con AirPlay
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Und dann die Zeit genießen.
ES
Ahorras tiempo y recursos.
ES
Sachgebiete:
film astrologie steuerterminologie
Korpustyp:
Webseite
Sie genießen Meer- und Gartenblick.
ES
Hay vistas al mar y al jardín.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie einen Aufenthalt mit Punkten.
Deje que sus puntos le lleven de paseo.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Lehnen Sie sich zurück, und genießen Sie.
ES
siéntate cómodamente y disfrútalo.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Bienchen-Kostüm abgreifen und den Sommer genießen
ES
Paquetes de regalo para el verano
ES
Sachgebiete:
film radio theater
Korpustyp:
Webseite
Damit genießen Sie aber auch vollen Versicherungsschutz.
DE
Usted se beneficia de un seguro de cobertura total.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr auto radio
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie zwischen zwei Geschäften den schönen …
ES
Entre tienda y tienda admire el imponente lago Lögurinn (o Lagarfljó…
ES
Sachgebiete:
verlag mythologie musik
Korpustyp:
Webseite
An der Bar können Sie Cocktails genießen.
ES
El bar propone una variedad de cócteles.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Erfrischungen genießen Sie auch in der Lounge.
ES
En el salón se sirven refrescos.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Getränke genießen Sie in der Bar.
ES
En el bar se sirven copas.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Im Badezimmer genießen Sie eine Regendusche.
ES
El baño privado cuenta con una ducha de efecto lluvia.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Im Restaurant genießen Sie saisonale Speisen.
El restaurante la mimará con especialidades de cocina de temporada.
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Natur erleben und genießen mit Cristóbal
La naturaleza vivirla y disfrutarla con Cristóbal
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie die Reise mit Caronte & Tourist
Tendrás una travesía agradable con Caronte & Tourist
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie die Reise mit Elb Link
Tendrás una travesía agradable con Kobee Ferries
Sachgebiete:
luftfahrt musik finanzen
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie die Reise mit Corsica Linea
Tarifas económicas para Corsica Linea
Sachgebiete:
luftfahrt musik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie die Reise mit Atlas Kompas
Tendrás una travesía agradable con Atlas Kompass
Sachgebiete:
luftfahrt musik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Von Ihrem Zimmer aus genießen Sie Bergblick.
ES
Las habitaciones incluyen baño privado.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Im Restaurant genießen Sie peruanische Gerichte.
ES
Hay un restaurante que prepara platos peruanos.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Sie genießen hier überwiegend mexikanische Küche.
ES
La comida es principalmente mexicana.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie was Mallorca zu bieten hat. …
ES
Todas las críticas de restaurantes en Mallorca
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Immer ein Vergnügen, eine gute cava genießen.
Siempre es un placer deleitarse con un buen cava.
Sachgebiete:
musik radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
In der Bar genießen Sie Cocktails.
ES
Se puede tomar un cóctel en el bar.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Genießen Si…Mehr von Expedia Affiliate Network
ES
El baño privado est…Más de Expedia Affiliate Network
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Skigebiete in der Sonne genießen: Südtirol
Las mejores pistas de esquí de Europa por países
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Warum Genießen wertvoll fürs Leben ist
La conciliación de la vida laboral y familiar
Sachgebiete:
astrologie oekonomie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie jeden Moment noch intensiver
ES
Saca más partido a cada momento
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie authentische Aromen der peruanischen Küche
ES
Descubra los auténticos sabores de Perú
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie besonders einen außergewöhnlichen Platz?
ES
¿Busca ese sitio tan especial?
ES
Sachgebiete:
kunst e-commerce raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Im großen Restaurant des Moskovsky Trakt genießen ..
ES
El Moskovsky Trakt dispone de un ampli..
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie auch eine Mahlzeit im Restaurant.
ES
El hotel cuenta con terraza y restaurante.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Von allen Zimmern genießen Sie Blick ..
ES
Dispone de habitaciones con vist..
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Von allen Zimmern genießen Sie Bergblick.
ES
Además, hay vistas a las montañas desde todas las habitaciones.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Chinesische Küche genießen Sie im chinesischen Restaurant.
ES
El hotel también tiene un restaurante de cocina china.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Entdecken Sie ein neues Spektrum des Genießens!
ES
Descubra una nueva dimensión del placer de cocinar.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto technik
Korpustyp:
Webseite
Sie sollten Ihren Kaffee sofort genießen.
ES
vierte el café elaborado sobre hielo fresco para enfriarlo y sírvelo inmediatamente.
ES
Sachgebiete:
astrologie gastronomie media
Korpustyp:
Webseite
Edlen Klang in jedem Raum genießen
ES
Sonido perfeccionado en cualquier habitación
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Im hoteleigenen Restaurant genießen Sie internationale Gerichte.
Además, este hotel alberga un restaurante de cocina internacional.
Sachgebiete:
verlag radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie die Reise mit Elb Link
Tendrás una travesía agradable con Cruise Whitsundays
Sachgebiete:
nautik musik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie die Reise mit Atlas Kompas
Tendrás una travesía agradable con Venezia Lines
Sachgebiete:
musik infrastruktur versicherung
Korpustyp:
Webseite
Pasta kann man auf verschiedene Arten genießen.
La pasta se puede preparar de distintas maneras.
Sachgebiete:
luftfahrt nautik politik
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie die Fotogalerie, wir laden Sie zum Träumen ein.
DE
Goce de esta galería de fotos, nosotros le invitan a que caiga en los sueños por un momento.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation tourismus internet
Korpustyp:
Webseite
Nach einer verdienten Ruhepause genießen wir den Fluss.
DE
Después exploramos el río.
DE
Sachgebiete:
tourismus meteo jagd
Korpustyp:
Webseite
Im Restaurant genießen Sie Gerichte der europäischen Küche.
ES
El restaurante prepara platos europeos.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
spring junge frau unter baum blüte genießen sie sonne Bild
ES
mujer joven descanso bajo el árbol de flor en primavera imagen
ES
Sachgebiete:
kunst musik internet
Korpustyp:
Webseite
spring junge frau unter baum blüte genießen sie sonne
ES
mujer joven descanso bajo el árbol de flor en primavera
ES
Sachgebiete:
kunst musik internet
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie verschiedene Weine in der Napa Wine Bar.
ES
En el Napa Wine Bar puede probar vinos diferentes.
ES
Sachgebiete:
musik radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie die neuen Angebote für den Sommer 2014:
ES
Aprovéchate de las nuevas ofertas para el próximo verano:
ES
Sachgebiete:
nautik musik handel
Korpustyp:
Webseite
Markenzeichen Sämtliche auf unseren Websites verwendeten Markenzeichen genießen markenrechtlichen Schutz.
Marcas Todas las marcas utilizadas en nuestros sitios de la red están protegidas conforme al derecho de marcas.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Zudem genießen Sie eine ausgezeichnete Bildqualität aus jedem Betrachtungswinkel.
ES
Además, la visualización es perfecta desde cualquier ángulo.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie Ihre Filme und Musik mit verbessertem Sound
ES
Mejora espectacularmente el sonido de tus películas y tu música
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Im hoteleigenen Restaurant genießen Sie regionale Küche und internationale Gerichte.
ES
Además, el restaurante del hotel prepara especialidades locales e internacionales.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Im Sommer können Sie Live-Konzerte auf der Gartenterrasse genießen.
ES
En verano se organizan conciertos de música en vivo en la terraza-jardín.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
In 6 Restaurants können Sie das Mittag- und Abendessen genießen.
ES
Hay 6 restaurantes para almorzar y cenar.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Im Zwischengeschoss genießen Sie im Citron moderne mediterrane Gerichte.
ES
El restaurante Citron se encuentra en el entresuelo y prepara cocina mediterránea moderna.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Wein und leichte Erfrischungen genießen Sie in der bar75.
ES
En el bar se sirven aperitivos ligeros y vino.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Bei schönem Wetter genießen Sie Ihr Frühstück auf dem Panoramabalkon.
ES
Cuando hace buen tiempo, se puede desayunar en el balcón panorámico.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie das Wohlfühl-Programm für Ihren Urlaub
DE
¡Os invitamos en las vacaciones con nuestro programa wellness!
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Feinschmecker können die verschiedenen Spezialitäten auch gleich vor Ort genießen.
DE
Los sibaritas pueden probar las especialidades también in situ.
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie in diesem angenehmen Hotel italienische Gastfreundschaft.
Descubra la típica hospitalidad italiana en el agradable Hotel Augustus.
Sachgebiete:
verlag tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Nur wenige Menschen in Costa Rica genießen es zu lesen.
DE
Leer en Costa Rica no es tan pura vida como quisiéramos
DE
Sachgebiete:
film universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie die historische Gastronomie im Dinner von Heston Blumenthal
Descubra la histórica gastronomía británica en Dinner de Heston Blumenthal
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Mallorca genießen mit HRS.de: Hotels in Cala d'Or
Encuentra tu hotel en Cala d’Or con HRS
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Im Restaurant können die Gäste regionale Gerichte genießen.
En el restaurante se sirven deliciosos bufés con una amplia variedad de especialidades regionales.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie eine Fülle von Annehmlichkeiten in Ihrer geräumigen Unterkunft.
Sus amplias habitaciones están equipadas con un gran número de prestaciones.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie die Reise mit America Cruise Ferries
Tendrás una travesía agradable con Red Star Ferries
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse musik
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie die Reise mit Red Funnel Ferries
Tendrás una travesía agradable con Red Funnel Ferries
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse musik
Korpustyp:
Webseite
Wohlfühlen und genießen in unseren Bonjour Shops der TOTAL Tankstellen
TOTAL y la seguridad en el trabajo
Sachgebiete:
tourismus auto radio
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie die ruhige und erhabene Atmosphäre des Ortes.
Un lugar impregnado de majestuosidad y serenidad.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie die bezaubernde Atmosphäre bei einem typischen „café cortado“.
DE
Disfrutede su encantador ambiente tomando el típico "café cortado".
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie ein erfrischendes Getränk an der hauseigenen Bar.
ES
Este hotel alberga un bar donde se sirven bebidas refrescantes.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie hier auch Ihr Mittag- und Ihr Abendessen.
ES
También se sirven almuerzos y cenas.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Zum Frühstück genießen Sie französisches Gebäck und Joghurt.
ES
El desayuno incluye repostería francesa y yogures.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie Wanderungen und Radtouren in die umliegenden Berge.
ES
En las montañas de los alrededores se puede practicar senderismo y ciclismo.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
In jedem Zimmer genießen Sie Gartenblick, in einigen auch Seeblick.
ES
Algunas también incluyen vistas al lago.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Italienische, amerikanische und asiatische Küche genießen Sie in mehreren Restaurants.
ES
Los diversos restaurantes del hotel sirven platos de cocina italiana, americana y asiática.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Frischen Fairtrade-Kaffee können Sie rund um die Uhr genießen.
ES
También se proporciona café de comercio justo las 24 horas.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Später am Tag genießen Sie hier brasilianische und internationale Küche.
ES
También se preparan especialidades brasileñas e internacionales durante el resto del día. La recepción está abierta las 24 horas.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Zum Mittag- und Abendessen genießen Sie europäische und asiatische Gerichte.
ES
El almuerzo y la cena incluyen platos europeos y asiáticos.
ES
Sachgebiete:
film verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Zum Fitnesscenter und der Sauna genießen Sie kostenfreien Zugang.
ES
El Marriott Hotel cuenta con sauna, centro de fitness, salón de masajes y piscina.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Nach dem Abendessen genießen Sie einen Drink an der Bar.
ES
También hay un bar y se proporciona servicio de habitaciones.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie auch ein Getränk in der Bar der Unterkunft.
ES
También cuenta con un bar.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Im komfortablen Frühstücksraum genießen Sie Aussicht auf den Mont Blanc.
ES
La cómoda sala de desayunos goza de vistas al Mont Blanc.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Zudem können Sie das Frühstück bequem auf Ihrem Zimmer genießen.
ES
El desayuno puede disfrutarse en la habitación.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie auf Ihrem Zimmer die Aussicht aufs Meer.
ES
Incluye vistas al jardín y al mar desde la habitación.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie jeden Morgen das kostenlose kontinentale Frühstück.
ES
Además, se preparan desayunos continentales.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sie können auch das Restaurant der Unterkunft genießen.
ES
También tiene un restaurante a la carta y una zona de salón.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Gerichte für spezielle Ernährungsbedürfnisse genießen Sie auf Anfrage ebenfalls.
ES
Hay menús para dietas especiales disponibles bajo petición.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Den Herbstmarkt in Nürnberg mit allen Sinnen genießen
DE
Porque Núremberg es una Ciudad de Navidad.
DE
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Einige Zimmer genießen Gartenblick und bieten eine private Terrasse.
ES
Algunas disponen de terraza privada y vistas al jardín.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie typische Spezialitäten im gemütlichen Ambiente des Hotelrestaurants.
ES
Deguste las especialidades típicas del restaurante del hotel, de ambiente acogedor.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Im Restaurant können Sie auch französische Küche genießen.
ES
El restaurante elabora platos de cocina francesa para cenar.
ES
Sachgebiete:
verlag radio infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie Blu-ray mit DVD-Player> Schritt 2:
Paso 2> Insierta el disco de DVD-vídeo que queires clonar a la unidad optical.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
TV und Radio aus der ganzen Welt genießen
radio online, TV y Radio online,
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Im Restaurant oder auf der Terrasse genießen Sie Schweizer Küche.
ES
Este hotel familiar dispone de un restaurante y una terraza en la que pueden degustarse especialidades suizas.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie die ruhige und erhabene Atmosphäre des Ortes.
ES
Un lugar impregnado de grandeza y serenidad.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Genießen Sie den Blick auf die Stadt aus Ihrem Zimmer.
ES
Las ventanas se pueden abrir para contemplar las vistas a la ciudad.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite