linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 3
Korpustyp
Sachgebiete
[ architektur ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[VERB]
gewinnen . . . . . .
[NOMEN]
gewinnen .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

gewinnen . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


lieb gewinnen .
durch Destillation gewinnen .
Zuordnung von Gewinnen und Verlusten .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "gewinnen"

255 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Gerade im Kontext reduzierter Formensprache, die die aktuelle Architekturdebatte prägt, gewinnen Details an Bedeutung, treten Baumaterialien und Bautechnik ins Blickfeld. DE
Precisamente en el contexto del lenguaje reducido de formas que caracteriza actualmente el debate arquitectónico, los detalles cobran importancia y los materiales y técnicas de construcción llaman la atención. DE
Sachgebiete: kunst architektur bau    Korpustyp: Webseite
Viele meinen, dass man von keiner anderen Stelle aus einen besseren Eindruck von der schönen Lage Berlins inmitten der Wälder und Seen der märkischen Landschaft gewinnen kann. DE
Muchos dicen que de ningún otro lugar se puede tener una impresión mejor de la hermosa situación geográfica de Berlín, en medio de lagos y los bosques del territorio de la Marca de Brandenburgo. DE
Sachgebiete: architektur tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Der ganze erfolgreiche Morosow-Clan geht auf den Leibeigenen und Altgläubigen Sawwa Wassiljewitsch Morosow zurück, Arsenijs Onkel, der sich mit den Gewinnen aus seiner Weberei von der Leibeigenschaft freikaufen und den Grundstein zu erfolgreichen Handelshäusern legen konnte. DE
Todo el clan exitoso de Morosov tiene sus raíces en Sava Vassilyevitch, siervo y creyente fiel un tío de Arseni, el que compró su libertad con sus ganancias de su fábrica de tejidos y pudo poner la primera piedra para sus exitosas casas comerciales. DE
Sachgebiete: musik architektur theater    Korpustyp: Webseite