Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Diese Meisterwerke des menschlichen Genies sind ebenso unglaublich wie grandios.
ES
Estas proezas del genio humano son tan increíbles como grandiosas.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Von 34 Bewertungen des Hotelblicks besagten 24, dass er grandios sei
ES
De 34 comentarios sobre las vistas del hotel, 24 indican que eran fantásticas.
ES
Sachgebiete:
verlag radio finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Wir ermittelten 46 Bewertungen, die besagten, dass der Blick grandios sei, und nur 21, die Gegenteiliges ausdrückten
ES
Encontramos 46 comentarios que dicen que las vistas eran fantásticas, solamente 21 no lo creen así.
ES
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Diese Meisterwerke des menschlichen Genies sind ebenso unglaublich wie grandios.
ES
Estas proezas del genio humano son tan increíbles como grandiosas.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Florenz ist einfach grandios.
ES
Florencia simplemente es fabulosa.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Viertel ist grandios – jede Menge kleine Geschäfte, Restaurants, Bars, Cafés.
ES
El barrio es fantástico, está lleno de tiendas, restaurantes, bares y cafeterías.
ES
Sachgebiete:
verlag media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Es war grandios; die Familienähnlichkeiten zwischen den Generationen zu sehen.
ES
Fue genial ver parecidos misteriosos en las familias aún con generaciones de distancia.
ES
Sachgebiete:
radio theater media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der Blick von dem hoch gelegenen Dorf auf das Meer ist grandios.
ES
La vista en picado del mar desde lo alto del pueblo es imponente.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
grandios
grandioso panorama
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der Blick von der oberen Plattform des Drehrestaurants - des höchsten der Welt - ist einfach grandios!
ES
3.500 m). Suba hasta la plataforma superior del restaurante giratorio -el más alto del mundo- para disfrutar del grandioso panorama que se nos ofrece.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
grandios
buenos resultados
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Idee dieser Kamera finde ich persönlich grandios.
ES
Me parece una buena cámara, buenos resultados.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto internet
Korpustyp:
Webseite
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "grandios"
40 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Es ist schon aufgrund seiner Lage einzigartig - dazu kommt, dass die Küche grandios ist. Es gibt Kostproben-Menüs für ca. 250 Euro mit verschiedenen Gängen.
Es único por su posición, a parte la comida es buenísima, hay menús de degustación establecidos para cenar que están alrededor de 250 €, con varios platos.
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Grandios der Blick vom barocken St. Georgsbrunnen des 18. Jahrhunderts hinüber zum Sitz der römischen Cäsaren des 4. Jahrhunderts, der Konstantin-Basilika.
DE
Vistas impresionantes a la fuente barroca de San Jorge del siglo XVIII y a la sede de los césares romanos del siglo IV, la Basílica de Constantino.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Der Dolomitenpass liegt in 2 239 m Höhe. Die Landschaft zwischen den riesigen Felsblöcken mit ihren senkrechten Felswänden und stumpfen Gipfeln ist grandios.
ES
Este puerto de los Dolomitas situado a 2.239 m de altura se alza en un impresionante paisaje enmarcado por enormes escarpas verticales y cimas truncadas.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite