Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
herausnehmen
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Gesichts- und Gehirnschädel sind durch die beiden Jochbeine, die sich isoliert herausnehmen lassen, miteinander verbunden.
DE
El cráneo facial y el cráneo cerebral están conectados entre sí mediante los dos pómulos, los cuales se pueden extraer aisladamente.
DE
Sachgebiete:
medizin technik archäologie
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Zwischenraum herausnehmen
|
.
|
Herausnehmen aus dem Presswerkzeug
|
.
.
|
einen Zahlungsauftrag herausnehmen
|
.
|
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "herausnehmen"
66 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
IS-TSRS Werkzeug zum Herausnehmen des Siebfilters für Typenreihe Eagle™.
ES
IS-TSRS Vaso para instalación de filtros antigravilla desmontable por la parte superior de los aspersoresválvulas Eagle™ D02237
ES
Sachgebiete:
technik raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Verwenden Sie die Batteriefachklappe nicht als Griff zum Einsetzen oder Herausnehmen Ihrer Hörgeräte.
ES
No utilice el portapilas como asidero para colocarse o quitarse los audífonos.
ES
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Das vierte Ventil ist ein kombiniertes Quint/Quartventil (der Mittelteil lässt sich herausnehmen, so wird daraus ein Quartventil).
DE
La 4. válvula es una válvula Quint/Quart combinada (si se saca el parte de la mitad se convierte en una válvula Quart).
DE
Sachgebiete:
luftfahrt musik technik
Korpustyp:
Webseite
Der Dunstabzug mit Edelstahl-Flachschirm hat eine ausschwenkbare Filterfläche, die das Herausnehmen und die Reinigung der Fett- und Geruchsfilter kinderleicht macht.
La campana plana de acero inoxidable cuenta con un sistema abatible que facilita enormemente la limpieza de los filtros de grasa y de olores.
Sachgebiete:
astrologie radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite