Übersetzungen
[VERB]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Hier wurden Uhren kaputt gemacht und repariert.
DE
Aqui se rompieron y se arreglaron relojes.
DE
Sachgebiete:
kunst film foto
Korpustyp:
Webseite
Zerbrochene Bauteile lassen sich nur mit einem speziellen Schweißverfahren reparieren.
DE
Componentes rotos sólo se arreglan mediante un tratamiento especial de soldadura.
DE
Sachgebiete:
auto technik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wir erzeugen und reparieren hölzerne Einwegpaletten und EUR Paletten.
ES
Fabricamos y reparamos paletas de madera de simple piso y europaletas.
ES
Sachgebiete:
bau technik foto
Korpustyp:
Webseite
Wir produzieren und reparieren Autoplanen für alle Typen der Aufbauten für Autos, Anhängerwagen, Auflieger und Wagen.
ES
Fabricamos y reparamos lonas cubre-coches para todos los tipos de carrocerías de coches, semirremolques, remolques y carretillas.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Wir produzieren und reparieren hydraulische Walzen und Schläuche.
ES
Fabricamos y reparamos cilindros hidráulicos y mangueras.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
Außerdem repassieren wir, reparieren und verkaufen Berechnungstechnik an diejenigen, die keine neuesten Technologien anfordern.
ES
Además repasamos, reparamos y vendemos la técnica de computación a todos quienes no precisan de la última tecnología .
ES
Sachgebiete:
radio internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wir reparieren ältere sowie neue Typen von Elektromotoren ohne Unterschied des Produzenten. unsere Produkte:
ES
También reparamos tipos nuevos y viejos de electromotores, independientemente del fabricante. nuestros productos:
ES
Sachgebiete:
auto foto technik
Korpustyp:
Webseite
Wir verkaufen und reparieren Elektromotore, Getriebeverkauf, Reparaturen der Schöpfwerke.
ES
Vendemos y reparamos electromotores, vendemos cajas de cambio y reparamos bombas.
ES
Sachgebiete:
nautik elektrotechnik verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Wir reparieren ältere sowie neue Typen von Elektromotoren ohne Unterschied des Produzenten.
ES
También reparamos tipos nuevos y viejos de electromotores, independientemente del fabricante.
ES
Sachgebiete:
nautik elektrotechnik verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Bewohner_innen haben die Behörden aufgefordert, die Heizung wieder anzuschließen und das Gebäude zu reparieren, doch bisher wurden in dieser Hinsicht keine wirksamen Maßnahmen ergriffen.
Los residentes han apelado a las autoridades mongolas para solicitar que se conecte de nuevo la calefacción y se repare el edificio, pero no se ha tomado ninguna medida efectiva al respecto.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht immobilien weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
24 weitere Verwendungsbeispiele mit "reparieren"
167 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Zerbrochene Bauteile lassen sich nur mit einem speziellen Schweißverfahren reparieren.
DE
Componentes rotos sólo se arreglan mediante un tratamiento especial de soldadura.
DE
Sachgebiete:
auto technik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Alle Bearbeitungsmaschinen reparieren wir, einstellen und modernisieren nach Ihren Vorstellungen.
ES
Todas sus máquinas revisamos, ajustamos y modernizamos para Uds. según sus ideas.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce technik
Korpustyp:
Webseite
Desweiteren können wir Euren Motorradtank auch reparieren, wir können Euren Tank wenn er nach einem Unfall eine Beule - Delle hat reparieren.
DE
Además, arreglamos depósitos con abolladuras o marcas después de un accidente.
DE
Sachgebiete:
auto foto technik
Korpustyp:
Webseite
Wir verkaufen und reparieren die Registrierkassen CHD, die in alle Typen der Verkaufsstellen bestimmt sind.
ES
Vendemos y serviciamos las cajas registradoras CHD, destinadas para comercios de todo tipo.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik typografie
Korpustyp:
Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, das System von unnötigen Dateien reinigen und reparieren die Registrierung Probleme.
O software permite a exploración do seu sistema para distintos tipos de virus, spyware e outras ameazas. Baixar
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, das System von unnötigen Dateien reinigen und reparieren die Registrierung Probleme.
El software le permite eliminar los datos del registro y de la historia de la actividad en internet.
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, das System von unnötigen Dateien reinigen und reparieren die Registrierung Probleme.
El software escanea el registro y le permite eliminar los archivos problemáticos o registros.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, das System von unnötigen Dateien reinigen und reparieren die Registrierung Probleme.
También el software permite ajustar la velocidad de transferencia de datos y supervisa la conexión a Internet.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, das System von unnötigen Dateien reinigen und reparieren die Registrierung Probleme.
El software le permite ver las diferentes configuraciones de la computadora.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, das System von unnötigen Dateien reinigen und reparieren die Registrierung Probleme.
El software cuenta con las funciones útiles y le permite conectar adiciones.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, das System von unnötigen Dateien reinigen und reparieren die Registrierung Probleme.
El software es compatible con el trabajo de proyectos en 2D y 3D.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, das System von unnötigen Dateien reinigen und reparieren die Registrierung Probleme.
El software le permite limpiar el sistema de los archivos innecesarios y llevar a cabo una eliminación completa del software.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, das System von unnötigen Dateien reinigen und reparieren die Registrierung Probleme.
El software permite a difundir las acciones de la pantalla a los servicios de vídeo populares.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software ermöglicht es Ihnen, das System von unnötigen Dateien reinigen und reparieren die Registrierung Probleme.
El software le permite eliminar archivos innecesarios u obsoletos y es compatible con los escáneres antivirus nube.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
KONTROLLPUNKTE Diese Tipps helfen Ihnen zu entscheiden, ob Sie Ihre Reifen ersetzen oder reparieren müssen.
ES
Te damos algunos consejos que te ayudarán a resolver tus dudas sobre la necesidad de cambiar tus neumáticos.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Die von Dermatologen und Neutrogena® entwickelte Schrunden Salbe hilft sofort, rissige Fersen zu reparieren.
Neutrogena Crema Talones Hidratados trata en profundidad las grietas de los talones aliviándolos inmediatamente y además protege de los radicales libres.
Sachgebiete:
raumfahrt handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Ihr braucht einen neuen Motorradtank, Euer Tank ist verrostet oder Ihr wollt nachfragen ob wir Eure Tanks reparieren können.
DE
Necesitáis un depósito nuevo para moto, vuestro depósito está oxidado o queréis preguntar si podemos arreglaros el depósito.
DE
Sachgebiete:
auto foto technik
Korpustyp:
Webseite
In dieser Zeit bauen und reparieren sie auch ihre Häuser, die sie aus Holz, Lehm und Palmenblättern fertigen.
DE
También es el momento en el que construyen y arreglan sus casas, que están hechas de madera, barro y hojas de palma.
DE
Sachgebiete:
mythologie militaer politik
Korpustyp:
Webseite
Wir verkaufen und reparieren die SCS Kassenboxen. Diese Kassenboxen sind sowohl für die kleinsten Verkaufsstellen, als auch für große Supermarkts bestimmt.
ES
Vendemos y serviciamos cajas box SCS. Estas cajas box están destinadas tanto para los comercios menores, como para los supermercados.
ES
Sachgebiete:
auto bau technik
Korpustyp:
Webseite
Wir verkaufen und reparieren die Metrologic Strichkodeleser, von den manuellen Scanners bis zu den Tischscanners mit integrierter Waage und übertragbaren Datenterminalen.
ES
Vendemos y serviciamos lectores de los códigos de barras Metrologic desde los scanners de mano y de mesa, hasta lectores-Balanzas y terminales de datos portátiles.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik typografie
Korpustyp:
Webseite
Das gab es im Micky Maus Wunderhaus noch nie: Micky Maus und seine Freunde müssen in das Innere einer Maschine, um sie reparieren zu können.
Ven y descubre la casa oficial de Mickey Mouse, donde te lo pasarás genial con Mickey, Minnie ¡y todos sus amigos!
Sachgebiete:
radio handel internet
Korpustyp:
Webseite
Heizsysteme Papier klimaanlage haus holz bau CNC-maschinen armee Energetik generatoren bildung Schweißen Herstellung von Maschinen kompressoren Drehung elektromotoren Produktion von Öfen Ofen reparieren einfamilienhäuser service geländer gewächshäuser industrie plexiglas böden geräusch Werkzeug metallbearbeitung straßen balkone
ES
carreteras asamblea metalurgia invernaderos perfiles sierra industria autopista piezas de la máquina vuelta maquinaria fabricación a medida herramientas de fresado kanthal componentes electrónicos muelas servicio energía producción de componentes corrección piezas medición máquina herramientas de torneado taladros perforación soldadura aire acondicionado Estructuras metálicas acero
ES
Sachgebiete:
oekologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
beleuchtung Heizsysteme energie regulierung rohrleitungen sicherheit heizung kamineinlagen elektrizität heizkörper wärmetauscher Heizpaneele Ofen reparieren filter kanthal werk klimaanlage feste brennstoffe sammler böden pellet Infrarot-Panels Kessel bauunternehmen security Tanks Heizplatten isolierung haus reinigung
ES
casa cuarto de baño calefacción de techo estufas forros para hogares tubería Seguridad bolita aislamiento placa térmica convectores combustibles sólidos obras calefacción soplete Filtros filtración vivienda calor Riscaldamento válvulas empresas de construcción energía limpieza bombas intercambiadores de calor coleccionistas aire cuerpos calefactores interruptores
ES
Sachgebiete:
luftfahrt technik boerse
Korpustyp:
Webseite
Bei Blu-ray Copy reparieren sie ein Problem über Einfrieren und Abstürzen, wenn man Blu-ray 3D Discs in bestimmten Fällen Backup erstellt und testen sie ein anderes Einfrierensproblem aus, wenn Blu-ray 3D Discs in gewissen Situationen Backup erstellt werden.
En sección Blu-ray Copy, mejora un problema de congelación y uno de bloqueo cuando copiar Blu-ray 3D discos en ciertos casos y, depura un otro problema de bloqueo cuando copiar Blu-ray 2D discos en varios situaciones.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite