Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Barefoot Wine schützt zusammen mit Naturefund natürliche Lebensräume in Deutschland.
DE
Barefoot Wine protege junto a Naturefund hábitats naturales en Alemania.
DE
Sachgebiete:
vogelkunde gartenbau theater
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mutter, schütze uns mit deinem Angesicht vor denjenigen, die uns die Hoffnung rauben wollen!
DE
que tu mirada nos defienda para que no nos roben la esperanza.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie literatur
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Diese Website einschließlich aller Materialien ist urheberrechtlich und durch weltweite Urheberrechtsgesetze und Urheberrechtsabkommen geschützt.
ES
Esta Web, incluidos todos sus Contenidos, tiene los derechos reservados y está amparada por la ley de copyright internacional y las disposiciones del tratado.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Die Technologie von SMA ist durch rund 700 Patente und eingetragene Gebrauchsmuster geschützt.
Las innovaciones tecnológicas de SMA están amparadas por más de 700 patentes.
Sachgebiete:
rechnungswesen ressorts boerse
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
besser ganz auf Nummer sicher gehen und sich effektiv vor Betrug schützen.
ES
"Creemos que es mejor ir sobre seguro, y protegerse con efectividad ante los fraudes.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Kunststoffabdeckungen erleichtern die Manipulation mit den Gegenständen und schützen ihre Dauerhaftigkeit.
ES
Las cubiertas en cuestión facilitan la manipulación con los objetos y protege su durabilidad.
ES
Sachgebiete:
nautik verkehr-gueterverkehr bau
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Schützen spule
|
.
|
vor währungspolitischen Unsicherheiten schützen
|
.
|
vor Hitze schützen
|
.
|
Länge des Schützen
|
.
|
Breite des Schützen
|
.
|
Werkstoff des Schützen
|
.
|
Gewicht des Schützen
|
.
|
Vor Feuchtigkeit schützen.
|
.
|
Webmaschinen und Webstühle mit Schützen
|
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit schützen
245 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Schützen Ihr Unternehmen schützen und Risiken proaktiv managen
ES
Visión única de la gestión del riesgo crediticio
ES
Sachgebiete:
controlling finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Sie schützen die Tier sehr.
DE
Cuidan mucho los animales.
DE
Sachgebiete:
religion luftfahrt transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Schützen Sie Kinder vor Ausbeutung
ES
Los niños de República Centroafricana necesitan tu ayuda
ES
Sachgebiete:
religion media jagd
Korpustyp:
Webseite
Auto schützen an Silvester - Europcar Blog Deutschland
ES
Dos propuestas costeras de lujo - Europcar Blog España
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Permalink zu Auto schützen an Silvester
ES
Permalink to 10 coches disfrazados por Navidad
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Permalink zu Auto schützen an Silvester
ES
Permalink to Alquilar un coche es más barato que viajar en tren o avión
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Wie können Sie sich vor Fettnäpfchen schützen?
DE
¿Cómo podemos protegerle de meteduras de pata?
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
So können Sie sich einfach schützen:
ES
Aquí te indicamos algunos métodos sencillos para protegerte de estos ataques:
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
So schützen wir Sie vor Betrug
ES
Cómo te ayudamos a protegerte contra estafas y fraudes personales
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
verschlüsselte Verbindungen (HTTPS) schützen vor Lauschern
DE
Las conexiones cifradas (HTTPS) para prevenir intromisiones
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet media
Korpustyp:
Webseite
Wald schützen und vom ihm leben
DE
Apoyando a conservar el bosque, y comiendo de sus frutos
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft landwirtschaft jagd
Korpustyp:
Webseite
DICTATOR Türöffnungsbegrenzer schützen Tür und Mensch
DE
02 Accionamientos DICTATOR para puertas cortafuego
DE
Sachgebiete:
luftfahrt technik informatik
Korpustyp:
Webseite
DICTATOR Türöffnungsbegrenzer schützen Tür und Mensch
DE
02 Accionamientos DICTATOR para puertas cortafuego Puertas correderas y batientes
DE
Sachgebiete:
luftfahrt technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Glaube kann Regenwald schützen - Survival International
Según investigación las creencias espirituales preservan los bosques - Survival International
Sachgebiete:
media mode-lifestyle jagd
Korpustyp:
Webseite
Glaube kann Regenwald schützen 9 Dezember 2010
Según investigación las creencias espirituales preservan los bosques 3 diciembre 2010
Sachgebiete:
media mode-lifestyle jagd
Korpustyp:
Webseite
schützen vor Risiken durch andere Überquerungsmethoden;
Eliminan los riesgos de seguridad impuestos por otros métodos transversales
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Permalink to Schützen Sie unsichtbare mobile Webinhalte
Permalink to España suspende en ciberseguridad
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel internet
Korpustyp:
Webseite
Vor direkter Sonneneinstrahlung und hohen Temperaturen schützen.
Evite la exposición directa al sol y a las altas temperaturas.
Sachgebiete:
radio foto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Menschen vor Verletzungen ihrer Rechte und Grundfreiheiten zu schützen.
DE
Alemania promueve el respeto por los derechos humanos en todo el mundo
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Und natürlich, was Du tun kannst, um Dich zu schützen.
DE
Y naturalmente, que es lo que puedes hacer para protegerte.
DE
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
ip adresse schützen 4 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
crear plegables 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
ip adresse schützen 5 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
abrir archivos unix 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Neue Sicherheitsmerkmale schützen Ihre Daten so gut wie nie zuvor.
Mantenga sus datos protegidos con los más novedosos estándares de seguridad
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Schützen Sie Ihr Image und Ihre Produkte vor schädlichen Mäuseplagen
Imagen de gorgojo de productos almacenados
Sachgebiete:
oekologie e-commerce jagd
Korpustyp:
Webseite
Das Werkzeug, um die Informationen an Außenstehende zu schützen.
La popular herramienta para gestionar los archivos y diversos elementos del sistema.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Das Werkzeug, um die Informationen an Außenstehende zu schützen.
Herramienta para recuperar los archivos borrados o perdidos.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
schwarze Gummi-Endstücke schützen das Instrument vor Beschädigungen
DE
Elementos en goma de color negro
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Werkzeug, um Ihren Computer vor verschiedenen Bedrohungen zu schützen.
Herramienta para obtener la información detallada sobre el sistema operativo.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Das Werkzeug, um die Informationen an Außenstehende zu schützen.
La herramienta para ejecutar las aplicaciones y juegos para Android.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Das Werkzeug, um die Informationen an Außenstehende zu schützen.
El software para asegurar la estancia segura en el internet.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Antivirus Werkzeug, um Ihren Computer vor verschiedenen Bedrohungen zu schützen.
A ferramenta para mellorar o rendemento do ordenador e corrixir os erros no sistema.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wie Sie Ihr Heimnetzwerk vor Eindringlingen schützen können
Consejos y trucos para blindar su red doméstica frente a los intrusos
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Gerät vor Malware schützen – Cyberkriminalität verhindern – Für alle – Sicherheitscenter – Google
ES
Mantén limpio tu dispositivo – Evita los delitos informáticos – Para todos – Centro de seguridad – Google
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
So schützen wir Ihren Computer und Ihr Gerät vor Malware
ES
Cómo te ayudamos a mantener limpios tu ordenador y otros dispositivos
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Sie schützen sich vor Leuten mit bösen Absichten
La gente con malas intenciones declinará de las mismas
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse versicherung
Korpustyp:
Webseite
Schützen Sie Ihr Tablet vor Kratzern und Schmutz:
DE
Ninguna posibilidad de arañazos y suciedad:
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Impfungen schützen Kinder in Notunterkünften vor ansteckenden Krankheiten wie Masern.
ES
Se ha vacunado a 1,9 millones de niños contra el sarampión.
ES
Sachgebiete:
astrologie militaer politik
Korpustyp:
Webseite
Daten mit kontextsensitiver Sicherheit unabhängig vom Speicherort schützen
Mantener una seguridad homogénea entre las plataformas con una gestión impecable
Sachgebiete:
informationstechnologie internet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Dateien schützen mit 128- oder 256-Bit AES-Verschlüsselung
Gestione archivos locales y en la nube con la nueva interfaz
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Dateien schützen mit 128- oder 256-Bit AES-Verschlüsselung
Administre todos sus archivos en un solo lugar
Sachgebiete:
verlag internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Mit Vitaminen, die vor Falten verursachenden freien Radikalen schützen
Incluye ingredientes que ayudan a luchar contra las arrugas causadas por los radicales libres
Sachgebiete:
film astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Schützen Sie vertrauliche Daten, die Sie auf Ihrem iPad speichern, mit verschlüsselten Feldern.
Ejecute informes con información exhaustiva sobre todos los elementos del esquema de diseño de su base de datos.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Schützen Sie Ihre Daten mit einem sicheren Passwort. Der TÜV empfiehlt:
ES
Para tu seguridad, se aplican las siguientes reglas para contraseñas:
ES
Sachgebiete:
film astrologie e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Vor der Syphilis kannst Du Dich gut, aber leider nicht perfekt, mit Kondomen schützen.
DE
Usando condón puedes protegerte de sífilis, pero por desgracia no del todo.
DE
Sachgebiete:
psychologie astrologie biologie
Korpustyp:
Webseite
Was kann denn nun im Speichel sein und wie kannst Du Dich schützen?
DE
¿Qué puede haber en la saliva y cómo puedes protegerte?
DE
Sachgebiete:
astrologie mythologie jagd
Korpustyp:
Webseite
In letzter Zeit hört man auch von chemischen Mitteln, die vor allem vor HIV schützen sollen.
DE
Últimamente se comenta también de sustancias químicas ("microbicidas") que protegerían sobre todo del VIH.
DE
Sachgebiete:
pharmazie astrologie biologie
Korpustyp:
Webseite
Tatamis schützen davor, sich auf dem kalten Boden zu verkühlen, denn das Stroh isoliert.
ES
A pesar de sentarnos en el suelo, los tatamis están construidos de tal manera –con una base de paja- que aislan del frio.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Im Sommer ist es äußerst wichtig sich ausreichend vor der Sonne zu schützen.
DE
A l'estiu és extremadament prou important com per protegir-se del sol.
DE
Sachgebiete:
astrologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Als Hersteller von Produkten zum Bündeln, Befestigen, Schützen, Kennzeichnen und Verarbeiten von Kab
ES
Como confeccionador de bridas para cables y productos para el marcado, la empresa ofrece una amplia
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Hier zeigen wir Ihnen acht Maßnahmen, mit denen Sie Ihre Private Cloud schützen können.
ES
Aquí tiene ocho cosas que puede utilizar para asegurar su nube privada.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
PET-Laminatfolien schützen das Etikett und den Aufdruck vor mechanischen und Umwelteinflüssen.
ES
Este producto está diseñado principalmente para aplicaciones de etiquetas y formularios continuos.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
UNICEF hilft, Kinder in Südsudan wirksam vor der Durchfallerkrankung zu schützen.
ES
8 millones de europeos prestan su voz para apoyar a los niños que viven en emergencias junto con la UE y UNICEF
ES
Sachgebiete:
film media jagd
Korpustyp:
Webseite
Die Software die strengen Sicherheits- und Verschlüsselungsmaßnahmen verwendet, um die Daten zu schützen.
El software le permite trabajar con tarjetas de memoria, unidades de disquete y diversos dispositivos de almacenamiento.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Außerdem ermöglicht die Software, um die Benutzerkonten und Passwörter gegen die Hacker zu schützen.
El software permite ver los documentos en varios modos y cambiar algunos detalles de la página.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Auch die Software verschlüsselt den Datenverkehr, um gegen die äußeren Einflüssen zu schützen.
El software selecciona automáticamente la región para la conexión óptima.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software die strengen Sicherheits- und Verschlüsselungsmaßnahmen verwendet, um die Daten zu schützen.
Una de la base de datos líder mundial de SQL. El software asegura la alta velocidad, comodidad y facilidad de uso.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software die strengen Sicherheits- und Verschlüsselungsmaßnahmen verwendet, um die Daten zu schützen. Laden
El software proporciona los derechos de acceso a otros equipos para el servicio de calidad.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software die strengen Sicherheits- und Verschlüsselungsmaßnahmen verwendet, um die Daten zu schützen.
El software es compatible con el acceso remoto a los archivos multimedia desde el ordenador y dispositivos diferentes.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software die strengen Sicherheits- und Verschlüsselungsmaßnahmen verwendet, um die Daten zu schützen.
El software muestra las estadísticas de carga de trabajo y la productividad del personal.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Beliebte Antivirus wurde entwickelt, um das System vor verschiedenen Bedrohungen und Viren zu schützen.
Herramienta para detectar y eliminar los virus o diferentes amenazas.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Außerdem ermöglicht die Software, um die Benutzerkonten und Passwörter gegen die Hacker zu schützen. Laden
También el software intercambia los datos a través de la red local o Internet.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software die strengen Sicherheits- und Verschlüsselungsmaßnahmen verwendet, um die Daten zu schützen.
El software utiliza los distintos filtros y herramientas para lograr mayor productividad.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Mit der Intel® Anti-Theft-Technik können Sie Notebooks und Daten besser schützen.
Glosario de información sobre la configuración de BIOS para Intel® NUC productos.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik finanzen raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Werkzeug, um Ihren Computer vor Malware und Viren verschiedener Arten zu schützen.
La popular herramienta para gestionar los archivos y diversos elementos del sistema.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Das Werkzeug, um das System gegen die Viren und bösartigen Module zu schützen.
La herramienta de gran alcance para buscar las palabras y frases necesarias.
Sachgebiete:
film internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Außerdem ermöglicht die Software, um die Benutzerkonten und Passwörter gegen die Hacker zu schützen.
Asimismo, el software permite acceder a los sitios cerrados.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Außerdem ermöglicht die Software, um die Benutzerkonten und Passwörter gegen die Hacker zu schützen.
O software permite que baixo as pezas ou sitios enteiros e visualiza-los co aumento da velocidade.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Das Werkzeug, um das System gegen die Viren und bösartigen Module zu schützen.
Herramienta para ver el contenido de los dispositivos de Apple.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software nutzt verschiedene Antiviren um verschiedene Bereiche des Systems zu schützen.
El software asegura la calidad de la vocalización de texto por diferentes voces y diferentes velocidades.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Auch die Software verschlüsselt den Datenverkehr, um gegen die äußeren Einflüssen zu schützen.
El software contiene un modo anónimo para evitar que el ahorro de la historia de los sitios web visitadas.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
SmadAV – ein Anti-Viren-Software, um Ihren Computer vor verschiedenen Bedrohungen zu schützen.
Cercas – un software para organizar los iconos del escritorio en las diferentes categorías.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die kostenlose Antivirus, um das System vor verschiedenen Viren zu schützen.
Los antivirus de gran alcance para detectar y destruir objetos peligrosos en el sistema.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software die strengen Sicherheits- und Verschlüsselungsmaßnahmen verwendet, um die Daten zu schützen.
El software permite controlar el ratón o el teclado y gestionar los datos de la computadora remota.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die kostenlose Antivirus, um das System vor verschiedenen Viren zu schützen.
El software antivirus completa de Microsoft.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Beliebte Antivirus wurde entwickelt, um das System vor verschiedenen Bedrohungen und Viren zu schützen.
Escáner antivirus de gran alcance para detectar y eliminar los virus.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software die strengen Sicherheits- und Verschlüsselungsmaßnahmen verwendet, um die Daten zu schützen.
El software se centra en la edición y formato del texto que está escrito en el lenguaje de programación C ++.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Außerdem ermöglicht die Software, um die Benutzerkonten und Passwörter gegen die Hacker zu schützen.
Ademais, o software ignora as limitacións de cortalumes e permite ocultar enderezo IP.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die kostenlose Antivirus, um das System vor verschiedenen Viren zu schützen.
La gran herramienta para combatir contra los virus de diferentes tipos.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software nutzt verschiedene Antiviren um verschiedene Bereiche des Systems zu schützen.
El software es compatible con muchos plugins útiles y utilidades incorporadas.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Außerdem ermöglicht die Software, um die Benutzerkonten und Passwörter gegen die Hacker zu schützen.
El software le permite crear un circuito en el editor gráfico y llevar a cabo la prueba.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Außerdem ermöglicht die Software, um die Benutzerkonten und Passwörter gegen die Hacker zu schützen.
Ademais, o software permite protexer as contas de usuario e contrasinais contra a piratería.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Werkzeug, um Ihren Computer vor Malware und Viren verschiedener Arten zu schützen.
El software para eliminar los virus, troyanos y spyware.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Das Werkzeug, um das System gegen die Viren und bösartigen Module zu schützen.
A ferramenta para protexer o sistema contra os virus e os módulos maliciosos.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die kostenlose Antivirus, um das System vor verschiedenen Viren zu schützen.
Os antivirus gratis para protexer o sistema contra virus diferentes.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Außerdem ermöglicht die Software, um die Benutzerkonten und Passwörter gegen die Hacker zu schützen.
El software es compatible con el intercambio de datos entre múltiples dispositivos y ordenadores simultáneamente.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Werkzeug, um Ihren Computer vor Malware und Viren verschiedener Arten zu schützen.
Herramienta para aumentar la estabilidad y la velocidad del sistema.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Auch die Software verschlüsselt den Datenverkehr, um gegen die äußeren Einflüssen zu schützen.
El software sugiere las amplias oportunidades para los DJs y músicos experimentados.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Der leistungsstarke Antivirus-Software, um das Gerät gegen die Viren der verschiedenen Arten zu schützen.
La aplicación fácil de usar para limpiar y optimizar el sistema de dispositivo.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Außerdem ermöglicht die Software, um die Benutzerkonten und Passwörter gegen die Hacker zu schützen.
El software oculta la información personal y contraseñas en una base de datos cifrada.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Das Werkzeug, um das System gegen die Viren und bösartigen Module zu schützen.
Herramienta para diseñar y configurar los dispositivos electrónicos.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Außerdem ermöglicht die Software, um die Benutzerkonten und Passwörter gegen die Hacker zu schützen.
El software le permite realizar copias de seguridad, restaurar los discos duros y archivos.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Werkzeug, um Ihren Computer vor Malware und Viren verschiedener Arten zu schützen.
Poderosa herramienta para descargar los archivos torrent.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Je umfangreicher eine virtualisierte Umgebung ist, desto schwieriger wird es, ihre virtuellen Maschinen wirksam zu schützen.
Cuanto mayor es el entorno virtualizado, más desafiante es el reto de asegurar de una forma efectiva las máquinas virtuales.
Sachgebiete:
e-commerce raumfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite
Die kostenlose Antivirus, um das System vor verschiedenen Viren zu schützen.
El software para optimizar y ajuste del rendimiento del sistema.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Software die strengen Sicherheits- und Verschlüsselungsmaßnahmen verwendet, um die Daten zu schützen.
El software le permite bloquear los robots de red y de restringir el acceso a los sitios web para adultos.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Beliebte Antivirus wurde entwickelt, um das System vor verschiedenen Bedrohungen und Viren zu schützen.
Los antivirus de gran alcance para detectar y destruir objetos peligrosos en el sistema.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Außerdem ermöglicht die Software, um die Benutzerkonten und Passwörter gegen die Hacker zu schützen.
El software le permite eliminar los datos del registro y de la historia de la actividad en internet.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Außerdem ermöglicht die Software, um die Benutzerkonten und Passwörter gegen die Hacker zu schützen.
El software proporciona la salida más grande de la anchura de banda.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Das Werkzeug, um das System gegen die Viren und bösartigen Module zu schützen.
Los antivirus de gran alcance para detectar y destruir objetos peligrosos en el sistema.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die kostenlose Antivirus, um das System vor verschiedenen Viren zu schützen.
El software para detectar y eliminar los virus.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite