linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 4 es 4
Korpustyp
Sachgebiete
media 2 mode-lifestyle 2 universitaet 2 verlag 2 weltinstitutionen 2 astrologie 1 film 1 handel 1 historie 1 infrastruktur 1 jagd 1 kunst 1 luftfahrt 1 musik 1 religion 1 soziologie 1 theater 1 tourismus 1 transport-verkehr 1

Übersetzungen

[VERB]
streichen cancelar 150 borrar 96 . . acariciar 2 . . .
[NOMEN]
Streichen . . . . . . . . .
[Weiteres]
streichen . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

streichen . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


eine Stelle streichen .
Streichen eines Makrobefehls .
Streichen einer Transaktion .
Streichen der Schichten . . .
Streichen der Fuge . .
Streichen mit der Bürste . .
Streichen mit der Luftrakel . .
Streichen des Nachnahmebetrags .
Streichen mit Pinsel .

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "streichen"

224 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Kann ich meine geplante Reise ganz streichen? ES
Mi vuelo se ha cancelado, ¿qué hago? ES
Sachgebiete: transport-verkehr infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
Zeitung will rassistische Ausdrücke streichen - Survival International DE
The Hindu se compromete a no usar este término racista - Survival International DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Zeitung will rassistische Ausdrücke streichen 21 November 2013 DE
The Hindu se compromete a no usar este término racista 21 noviembre 2013 DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Gute Schreibwaren streichen eine Sorge von der Liste, wenn man sich ans Arbeiten setzt. ES
Una buena selección de artículos de papelería te motivan a trabajar y te ayudan a ser más creativo. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Zehn Musiker, die Musik zupfen, blasen und streichen, die sonst in elektronischen Schaltkreisen entsteht. DE
Diez músicos frotando, soplando y acariciando sus instrumentos para crear música propia de circuitos electrónicos. DE
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Sie müssen nicht gleich die gesamte Wand neu streichen oder tapezieren - hängen Sie einfach zwei dekorative Tapetenstreifen auf Kleiderbügeln auf, um ein originelles und elegantes Dekor auch in kleinen Ecken zu kreieren.
No es necesario empapelar una pared para cambiar por completo su aspecto, con colgar de dos perchas una hoja de papel pintado, basta para crear una decoración original y elegante en cualquier rincón.
Sachgebiete: verlag kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite