Übersetzungen
[VERB]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
tilgen
|
anulan 1
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Ende der Monarchie und die Gründung des Freistaats Sachsen 1918 änderte an der Nutzung als Ministerialgebäude für die genannten Ministerien zunächst nichts – allerdings wurde der Zusatz »Königlich« in deren Bezeichnung getilgt.
DE
La caída de la monarquía y la fundación del Estado Libre de Sajonia en 1918 no introdujo cambios en la utilización del edificio ministerial para los ministerios mencionados; básicamente, se borró el agregado »Real« de sus denominaciones.
DE
Sachgebiete:
verwaltung universitaet politik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Zahlungen tilgen immer die älteste Rechnung.
Los pagos anulan siempre la factura más anterior en el tiempo.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce versicherung
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Tilgen des Kapitalbetrags
|
.
|
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "tilgen"
113 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Tilgen Sie Altlasten ohne den Gang zur Bank
ES
Solicite su préstamo cómodamente desde casa y ahórrese el camino al banco.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse ressorts
Korpustyp:
Webseite
Und ausgeklügelte Technologien tilgen die auftretenden Torsionsschwingungen im Antriebsstrang.
ES
Las tecnologías sofisticadas también ayudan a compensar las vibraciones torsionales que se producen en el sistema de transmisión.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit auto technik
Korpustyp:
Webseite
So wurde berichtet, bei Tetzel könne man auch die Sünden Verstorbener tilgen lassen.
DE
Así por ejemplo se decía que con Tetzel también se podían anular los pecados de personas ya fallecidas.
DE
Sachgebiete:
religion literatur politik
Korpustyp:
Webseite