linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 38 com 6 de 5
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 31 tourismus 29 musik 20 mode-lifestyle 10 kunst 8 astrologie 6 radio 6 theater 5 transport-verkehr 4 film 3 gartenbau 3 jagd 2 media 2 religion 2 unterhaltungselektronik 2 verkehr-kommunikation 2 e-commerce 1 finanzen 1 gastronomie 1 handel 1 internet 1 literatur 1 luftfahrt 1 oekonomie 1 schule 1 universitaet 1 verkehrssicherheit 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
wundervoll magnífico 100

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

wundervoll maravillosamente 6 maravillosos 6 preciosas 3 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

wundervoll magnífico
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die zu Beginn des 16. Jh. im Auftrag von Heinrich VII. errichtete wundervolle Kapelle ist eines der schönsten Beispiele für den Perpendicular Style. ES
Esta magnífica capilla edificada a principios del s. XVI por orden de Enrique VII es uno de los mejores exponentes del estilo perpendicular. ES
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite

42 weitere Verwendungsbeispiele mit "wundervoll"

95 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ideen für eine wundervolle Gartengestaltung ES
Ideas para el mejor diseño de jardines: ES
Sachgebiete: verlag gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Dieses Haus verfügt über ein wundervolles Interieur. ES
Esta casa posee un admirable interior. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Wundervolle Überfahrt nach Barcelona auf einer super Fähre! ES
Fui en el ferry Sardinia Vera a Córcega (via Bastia). ES
Sachgebiete: film transport-verkehr verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
Die wundervolle Umgebung ist ideal für Wander- und Radtouren geeignet.
Los alrededores, de gran belleza, son ideales para practicar senderismo y ciclismo.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Ich bin auf dieser Messe ganz wundervoll überrascht worden: DE
He tenido muy gratas sorpresas en esta Feria. DE
Sachgebiete: verlag theater media    Korpustyp: Webseite
Natürlich sieht man hier Fingerabdrücke sehr schnell, aber es sieht einfach wundervoll aus. ES
Los armarios de pared con alto brillo son muy bonitos, pero las huellas dactilares se ven muy rápido. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
So können je nach Bedarf Lichtquellen hinzu- oder abgeschaltet werden - ein Garant für eine wundervolle Herbstdeko. ES
Así, podemos añadir o quitar luces según nuestras necesidades y conseguir una decoración otoño personalizada. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wo pudrige Pastelltöne eine wundervolle Basis legen, setzen starke und auffällige Farben tolle Akzente. ES
Mientras que los tonos pastel son ideales para formar una buena base, los tonos más fuertes y llamativos son perfectos para dar grandes acentos de color. Estilo nórdico ES
Sachgebiete: verlag kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Löse wundervolle Rätsel, während Du zu den schönsten Orten der Welt reist. ES
Resuelve rompecabezas pictóricos durante tu viaje por el mundo y a través del tiempo. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Wir bieten eine Auswahl wundervoller Veranstaltungsräume mit opulenter Dekoration und modernster High-Tech-Ausstattung
Ofrecemos una selección de bellas salas multifuncionales, todas ellas decoradas con opulencia y equipadas con alta tecnología
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wundervoll anzusehen sind auch die Decken des Musiksaals und der Gemächer der Prinzessinnen. ES
Admire también los techos de la sala de música y de las habitaciones de las princesas. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Mit einem Wohnmobil in Schweden liegt Ihnen die Wildnis und wundervolle Landschaft Schwedens regelrecht zu Füßen.
Con una autocaravana de alquiler en Suecia tendrá los principales atractivos del país, su naturaleza salvaje, al alcance de su mano.
Sachgebiete: luftfahrt verlag finanzen    Korpustyp: Webseite
Jedes Hotel überzeugt, sei es durch exzellenten Service, geschmackvolles Dekor, besondere Atmosphäre, einzigartige Architektur oder wundervolle Lage. ES
Cada hotel ha sido escogido por tener ese algo realmente excepcional – ya sea un buen servicio, una decoración original o un estilo especial, como pueda ser un entorno privilegiado o una arquitectura singular. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Pinienwälder, blühende Wiesen, Olivenhaine, eichenbewachsenes Unterholz und eine wilde Felsschlucht mit einem wundervolle Panorama auf diese außergewöhnliche Naturlandschaft.
pinares, prados con flores, olivares, sotobosque de alcornoques, así como un cañón salvaje que ofrece un suntuoso panorama de esta naturaleza excepcional.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Dieses traditionelle, familiengeführte Hotel im malerischen Dorf Riezlern verbindet wundervolle Ausblicke und erstklassigen Service mit einem überaus charmanten Ambiente. ES
Este tradicional hotel de gestión familiar, ubicado en el pintoresco pueblecito de Riezlern, combina impresionantes vistas y servicios de primera clase con un ambiente lleno de encanto. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Gehöft Húsey bietet eine wundervolle Aussicht auf die umliegenden Berge sowie endlose Ausflugsmöglichkeiten in die unberührte Natur. DE
La Granja Húsey tiene unas vistas extraordinarias e innumerables posibilidades para hacer excursiones y descubrir la naturaleza virgen de Islandia. DE
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Nehmen Sie sich etwas Zeit, um die wundervolle Aussicht und die friedliche Atmosphäre unserer Tea Lounge zu genießen. ES
Tómese un momento para relajarse mientras disfruta de las bellas vistas y el ambiente sereno de nuestro tranquilo Tea Lounge. ES
Sachgebiete: transport-verkehr musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Türkranz ist gerade im Winter und zu Weihnachten toll, denn in dieser dunklen Jahreszeit ist ein weihnachtlicher Türkranz ein wundervoller Willkommensgruß an der Haus- oder Wohnungstür. ES
Las guirnaldas para la puerta son una decoración ideal. Especialmente en invierno, las guirnaldas de Navidad son la perfecta bienvenida a la entrada de cualquier casa. ES
Sachgebiete: religion astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Damit wir diese aufblühende Pracht nicht nur Draußen bewundern können, sollten wir unser Zuhause mit wundervoller Frühlingsdeko auch zum Strahlen bringen. ES
Estas sensaciones las podemos llevar al interior de nuestros hogares simplemente utilizando accesorios y decoración de primavera para adornar y hacer brillar cada estancia de la casa. ES
Sachgebiete: kunst gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Der Frühling ist eine wundervolle und zauberhaft schöne Jahreszeit, denn hier kann man wirklich der Natur beim Erwachen und beim Wachsen zuzusehen. ES
El despertar y crecer de la naturaleza hace que la primavera sea una de las épocas más bonitas del año. ES
Sachgebiete: kunst gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Eine Tischdecke mit einer schönen Muster- und Farbgebung, ein Tischläufer, der nicht die ganze Tischoberfläche verdeckt, sowie Vasen, Schalen oder traumhaftes Porzellan sind eine wundervolle Wohnzimmertischdekoration. ES
Un bonito mantel con estampados y colores llenos de vida, un camino de mesa sobre el que colocar un jarrón con flores frescas, velas perfumadas o un pequeño conjunto de porcelana, son elementos perfectos para decorar las mesas de salón. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Heißen Sie unsere Gäste in Hotels und Resorts in einer von Hunderten wundervoller Städte und beliebter Destinationen willkommen und seien Sie für sie da.
Recibe y ayuda a nuestros huéspedes en los hoteles y resorts distribuidos por cientos de bellas ciudades y destinos populares.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die wundervoll gestaltete Weinbar stellt den perfekten Ort dar, um während der Überfahrt ein Glas Wein von einer ausgezeichneten Karte zu wählen. ES
El "Wine Bar" está decorado con muy buen gusto y es el lugar perfecto para disfrutar de la travesía con una copa de los finos vinos ofrecidos en el menú. ES
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Restaurant Taste, welches ein Buffet anbietet, ist ein idealer Ort um am Morgen ein wundervolles Frühstück zu genießen und am Abend vom umfangreichen skandinavischem Buffet zu speisen. ES
Aquí podrá disfrutar un excelente desayuno por la mañana y un delicioso buffet con una variedad de comidas escandinavas durante la noche. ES
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Auf Ihren Ausflügen werden Sie die wundervolle Landschaft, die Gastfreundschaft der Einheimischen und die kulinarische Vielfalt der Region kennen und lieben lernen. ES
A una hora en coche de Devonport se encuentra otro lugar interesante para los amantes de las caminatas y la naturaleza. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Umgeben von Pinienhainen und dem kristallklaren Wasser des Mittelmeers, ist das Hotel der ideale Ort um die wundervolle Landschaft zu genießen oder sich an zahleichenen Wassersportaktivitäten zu erfreuen.
Rodeado de pinares y de un mar de agua cristalina y en calma, el hotel es el lugar ideal para disfrutar de la naturaleza y de una variedad de actividades acuáticas.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ganz gleich, ob es um Geschirr, Kristall, Besteck, Wohnaccessoires oder Geschenkartikel geht: Bei Ihrem Villeroy & Boch Händler erhalten Sie wundervolle Inspirationen und exklusive Lösungen in allen Stilrichtungen. ES
Vajillas, cristalerías, cuberterías, accesorios o artículos de regalo, busque lo que busque, encontrará, en su distribuidor de Villeroy & Boch más cercano, fantásticas ideas y soluciones exclusivas para todos los estilos. ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Dieses wundervoll gestaltete Buch zeigt, wie in Blurb-Fotobüchern hochwertige Fotografie durch präzise eingestellte Farbmanagament-Tools hervorgehoben wird, die Schwankungen zwischen Bildschirm und Druck steuern. ES
Este espléndido libro ilustra la forma en que los libros de fotografías de Blurb destacan las fotografías de calidad con herramientas de gestión del color calibradas en forma precisa que permiten controlar la variabilidad entre la pantalla y la impresión. ES
Sachgebiete: film verlag handel    Korpustyp: Webseite
Das wundervolle Schlafzimmer bietet ein Kingsize-Bett mit spezialgefertigtem deckenhohem Kopfteil, während eine Auswahl moderner Kunstwerke aus der Region die Räume ziert. ES
En el interior, la suite presenta una cama medida king con cabecero del suelo al techo fabricado a medida, y una selección de obras de arte contemporáneo de artistas locales. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Im hoteleigenen Restaurant haben Sie eine wundervolle Aussicht auf die Stadt, während Sie sowohl regionale als auch internationale Speisen genießen können. ES
El restaurante La Hacienda sirve comida mexicana e internacional y ofrece un bufé los domingos. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Val Menaggio, mit dem Naturschutzgebiet Lago di Piano; und Brunate, als "Balkon der Alpen" bekannt, von dem aus eine wundervolle Aussicht genießt.
No olvidéis Val Menaggio y La Reserva Natural Regional del Lago de Piano ni os perdáis de la espléndida vista de Brunate, mejor conocida como el balcón de los Alpes.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wundervoll ist der Iseosee, an dem Sie Wassersport betreiben, einen Ausflug mit der Fähre unternehmen oder mit einem der historischen Dampfzügen fahren können.
El espléndido lago de Iseo es ideal para practicar deportes acuáticos, dar un paseo en bote o viajar en un histórico tren a vapor.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Von den Bergen bei Corte bis zu den feinen Sandstränden von Ajaccio, Propriano oder Porto Vecchio, erleben Sie wundervolle Landschaften. Sie werden überrascht sein von der immensen Schönheit der Insel! ES
Desde las montañas de Corte hasta las playas de arena fina de Ajaccio, Propriano o Porto Vecchio, desfilan los paisajes sin parecerse nunc…¡Lo cierto es que siempre le sorprenderán por su inmensa belleza ! ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Kurfar, im Herzen der Dolomiten, 1600 Meter über der Meeresoberfläche gelegen, bietet im Sommer die Gelegenheit, zahlreiche verschiedene Sportarten zu pflegen, wie Schwimmen, Reiten oder Tennisspielen; und im Winter stehen den Gästen wundervolle Skipisten zur Verfügung. ES
Corvara en Badia, situada en el corazón de los Dolomites a una altitud de 1600 metros, ofrece la posibilidad de practicar una gran variedad de deportes estivos, como montar a caballo, tenis y natación, así como los maravillos deportes invernales como esquí le están esperando! ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Zanhotel Il Canale befindet sich in wundervoller Lage in einer kleinen Seitenstraße in Bologna, nur einen kurzen Fußweg von der Piazza Maggiore mit der San Petronio Kirche und dem Neptunbrunnen entfernt.
El Zanhotel Il Canale está situado en una pequeña calle en Bolonia, a pocos pasos de la Piazza Maggiore con la Iglesia de San Petronio y la Fuente de Neptuno.
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie wegen der Gaumenfreuden nach St-Émilion kommen (denn hier liegt einer der Vorzüge dieser kulinarischen Stadt), werden schnell Sie feststellen, dass auch der Ort selbst wundervoll ist. Die mi… ES
Si va a St-Émilion por su buena mesa (seguro que no se equivoca), descubrirá además que es un lugar espléndido. Se trata de una de las ciudades más bellas de Aquitania, una ciudad medieval de piedra … ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Gerichte wie pochierte Langusten mit Zucchini und Pfefferminze oder Foie gras in Ravioli mit Zuckererbsen und Enten-Velouté werden getreu der japanischen Ästhetik wundervoll zubereitet und jeweils perfekt vom nächsten Gang ergänzt. ES
Platos como la cigala cocida con calabacín y pimienta, o los ravioles de foie gras con guisantes y velouté de pato, se mantienen fieles a la estética japonesa con su belleza individual y su calidad de acompañamiento perfecto para el siguiente plato. ES
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Wenn es das Wetter erlaubt, ist der beste Ort, Kunst in ihrem demokratischsten Element zu erleben, also die Straße, bei einem Spaziergang durch das wundervoll erhaltene Zentrum von Philadelphia. ES
Cuando el tiempo lo permite, el mejor lugar para admirar el arte en su elemento más democrático es fuera, paseando por el centro de Filadelfia, magníficamente preservado. ES
Sachgebiete: film kunst theater    Korpustyp: Webseite
Meist haben diese Tische in der Mitte der Tischplatte eine Glasplatte, worunter eine Vertiefung ist, in die man schöne Gestecke oder Sand und Muscheln hineinlegen kann. Mit dieser Art von Wohnzimmertischen verschwendet man keinen Platz auf dem Tisch, man hat aber trotzdem eine wundervolle Dekoration ES
Este tipo de mesas de salón suelen tener en el centro del tablero una placa de cristal adicional, ideal para llenarla con diferentes accesorios y objetos de decoración, como pequeñas antigüedades, motivos veraniegos en forma de conchas o arena, pétalos de flores, y todo tipo de elementos decorativos que se nos ocurran. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
dort sind so wundervolle Dinge zu finden wie die umfangreichste Kollektion von Orchideen der Insel, der größte und älteste Drachenbaum von Puerto de La Cruz und Erinnerungen an bedeutende Besucher wie der berühmte deutsche Botaniker, Forscher und Entdecker Alexander von Humboldt, oder Agatha Christie
Sus propietarios han decidido abrir el mágico jardín al público, con curiosidades como la mayor colección de orquídeas de la isla, el drago más grande y antiguo de Puerto de la Cruz, y reminiscencias de importantes visitantes como el famoso botánico, explorador y descubridor alemán Alexander von Humboldt o Agatha Christie
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Sein Name stammt von einem Lustgarten aus dem 16. Jh. In Wijk Zurenborg befinden sich wundervolle Bauten aus dem ausgehenden 19. Jahrhundert, Stadtpaläste in eklektischem Stil und Jugendstil, Werke berühmter Architekten wie J. Bascourt, E. Dieltiens, F. Smet-Verhas und J. Hofman. ES
Compuesto por las calles que rodean la Cogels-Osylei, el barrio de Zurenborg es una maravilla de finales del s. XIX que comprende palacetes de estilos neoclásico, ecléctico y modernista, realizados por arquitectos tan ilustres como J. Bascourt, E. Dieltiens, F. Smet-Verhas y J. Hofman. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
12 km von Salzburg entfernt erwartet sie auf dem Gipfel des Untersbergs, den man mit einer Seilbahn erreichen kann, in 1853 m Höhe ein wundervolles Panorama, das den Blick auf das Salzburger Becken, die nahegelegenen Berchtesgadener Alpen, den Wilden Kaiser und den Dachstein eröffnet. ES
A 12 km de Salzburgo, desde el teleférico que conduce a la cima de la Untersberg, a 1853 m de altitud, se disfruta de un espléndido panorama. La vista sobre la cuenca de Salzburgo se extiende hasta los cercanos Alpes de Berchtesgaden, el Wilder Kaiser y el Dachstein. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite