linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 36 de 34 com 6 eu 1
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 30 tourismus 27 media 21 e-commerce 15 musik 10 universitaet 10 astrologie 9 schule 9 verkehr-kommunikation 9 handel 7 infrastruktur 7 internet 7 radio 5 transaktionsprozesse 5 film 4 theater 4 auto 3 literatur 3 luftfahrt 3 nautik 3 transport-verkehr 3 weltinstitutionen 3 geografie 2 informationstechnologie 2 kunst 2 mode-lifestyle 2 raumfahrt 2 religion 2 technik 2 unterhaltungselektronik 2 bau 1 boerse 1 finanzen 1 flaechennutzung 1 foto 1 immobilien 1 informatik 1 medizin 1 militaer 1 oeffentliches 1 personalwesen 1 philosophie 1 politik 1 psychologie 1 sport 1 steuerterminologie 1 typografie 1 versicherung 1

Übersetzungen

[VERB]
zielen . dirigir 39 .
[NOMEN]
Zielen . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zielen apuntan 10 inmediato 7 apunten 5 tipo inmediato 4 . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


indikative Aufschlüsselung nach Zielen .
Verwischung von Zielen .
Bündelung von Zielen .
Überlappung von Zielen .

71 weitere Verwendungsbeispiele mit "zielen"

116 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Zu allen Zielen gibt es Bildergalerien. DE
En todos los lugares puede ver galerías del fotos. DE
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Hat momondo eine Suchfunktion für Gabelflüge, Flüge mit mehreren Zielen? ES
¿Tenéis opción de vuelos múltiple? ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Cefalú gehört wohl mit zu den beliebtesten Zielen auf Sizilien. DE
Cefalú pertenece a una de las metas más populares en Sicilia. DE
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Die NFP (natürliche Familienplanung) kann Dich bei zwei Zielen unterstützen: ES
Los métodos naturales de planificación familiar pueden ayudarte en dos propósitos: ES
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Es gibt Inlandsflüge und Flüge zu einigen europäischen Zielen. ES
Desde allí se realizan vuelos nacionales y vuelos hacia algunos destinos europeos. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation transaktionsprozesse infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Air France fliegt Sie zu vielen attraktiven Zielen auf fünf Kontinenten.
La red Air France le ofrece vuelos a numerosos destinos en los 5 continentes.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Die technologischen Trends in der Holzbearbeitung zielen schon seit mehreren Jahren zur Automatisierung und Robotisierung ab. ES
Las tendencias tecnológicas para trabajar la madera hace varios años están encaminadas a la automatización y robotización. ES
Sachgebiete: bau technik typografie    Korpustyp: Webseite
Parallel hierzu zielen die Forschungsarbeiten auf eine kostengünstige und nachhaltige Modernisierung von Ver- und Entsorgungssystemen ab. DE
Paralelo a esto, el trabajo de investigación aspira a una modernización económica y duradera de los sistemas de abastecimiento y disposición. DE
Sachgebiete: flaechennutzung immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
Das Programm dient kulturpolitischen Zielen und ist ein wichtiges Steuerungsinstrument der Auswärtigen Kultur- und Bildungspolitik. DE
El programa responde a fines de política cultural y constituye una herramienta importante para instrumentar políticas de educación y cultura en el exterior. DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
AFerryGroups bietet Fährüberfahrten für Reisebus Gruppen zu hunderten Zielen in Europa. ES
AFerry Grupos le ofrece reservas para grupos en autobús a cientos de destinos por toda Europa. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Programm dient kulturpolitischen Zielen und ist ein wichtiges Steuerungsinstrument der Auswärtigen Kultur- und Bildungspolitik. DE
Este programa responde a fines de política exterior cultural y educativa alemanas, siendo una importante herramienta de las mismas. DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Sie können diesen Vorgang wiederholen, um weitere Städte/Länder/Daten zu Ihren favorisierten Zielen hinzuzufügen. ES
Puedes realizar de nuevo esta operación si deseas añadir otras ciudades/países/fechas a tus destinos favoritos. ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Planen Sie einen Ausflug nach Füssen oder zu anderen Zielen - nicht zu vergessen die Königsschlösser. DE
Planea tu viaje a Füssen u otros avistamientos - No te olvides del Königsschlösser. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
In der Nähe fahren Busse ab, die Sie zu Zielen auf der ganzen Insel bringen. ES
También está cerca de paradas de autobús con servicio a todas las partes de la isla. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Der kostenlose Shuttleservice bringt Sie zu Novena MRT, Orchard Road und anderen touristischen Zielen. ES
Tome el servicio de transporte gratuito a Novena MRT, Orchard Road y otros destinos. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Wir kommunizieren durch sie in unserem Alltag, aus verschiedenen Gründen und mit anderen Zielen. ES
El mundo online está en nuestras vidas cotidianas, nos comunicamos a través de él por diversas razones y para múltiples fines. ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Das Programm dient kulturpolitischen Zielen und ist ein wichtiges Steuerungsinstrument der Auswärtigen Kultur- und Bildungspolitik. DE
Este programa responde a fines de política cultural y constituye una importante herramienta de la política exterior cultural y educativa alemanas. DE
Sachgebiete: literatur universitaet media    Korpustyp: Webseite
Alle Kommentare zielen darauf ab, Brecht von seinem Thron zu stoßen. DE
Todos sus comentarios tienen el propósito de desacralizar a Brecht. DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
Das Programm dient kulturpolitischen Zielen und ist ein wichtiges Instrument der Auswärtigen Kultur- und Bildungspolitik. DE
El programa sirve a fines de política cultural y constituye un importante instrumento de la política exterior cultural y educativa. DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
Aber auch dort hält es ihn nicht lange, zumindest literarisch sucht er nach neuen Zielen. DE
Pero allí tampoco permanece durante mucho tiempo, ya que, en el terreno literario, al menos, sigue buscando nuevos destinos. DE
Sachgebiete: religion literatur media    Korpustyp: Webseite
Darwin besitzt ein gutes, öffentliches Bussystem, sowohl in der Innenstadt als auch zu Zielen weiter außerhalb. ES
Darwin posee un muy buen sistema de autobuses públicos, tanto para viajes de larga como corta distancia. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Sowohl in Ibiza Stadt und zu anderen Zielen ist das öffentliche Transportsystem der Insel gut. ES
Tanto la ciudad de Ibiza como otros destinos de la isla poseen un muy buen transporte público. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation e-commerce    Korpustyp: Webseite
zu sein wie Gott), darlegen. Auf diese Sünde zielen die ersten drei der Zehn Gebote. DE
Todos los seres humanos están vinculados a estas normas.4 b) Las actividades económicas tienen que ser coordinadas. DE
Sachgebiete: religion philosophie media    Korpustyp: Webseite
Nicht die Praktiken der Nahrungsmittelmultis stehen im Fokus, sondern Trainingsprogramme, die auf das individuelle Essverhalten zielen. DE
De esta forma, el enfoque no se centra en las prácticas de las empresas multinacionales de alimentos, sino en programas de capacitación dirigidos a los hábitos alimenticios individuales. DE
Sachgebiete: tourismus militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ernährung Ernährungsberatung, -analyse und -planung durch einen Ernährungsberater zur Festlegung von Zielen für Fitness und Gesundheit ES
Nutrición Valoración, análisis y planificación dietéticos con nuestro nutricionista donde se tiene en cuenta la complexión y las metas del usuario. ES
Sachgebiete: verlag transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
75 Fluggesellschaften verbinden die internationalen Berliner Flughäfen mit 173 Zielen in 50 Ländern. DE
75 aerolíneas conectan los aeropuertos internacionales de Berlín con 173 destinos en 50 países. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation handel    Korpustyp: Webseite
Von der nahe gelegenen Straßenbahnhaltestelle Eperon gelangen Sie bequem zu vielen Zielen in der Innenstadt. ES
El hotel está bien comunicado con el centro de congresos y con el centro de negocios Novaxis, situados a 600 metros. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Die Grundwerte des Teams zielen darauf den Kunden folgenden Dienste zur Verfügung zu stellen: ES
Los valores principales del equipo consisten en proporcionar al cliente: ES
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie internet    Korpustyp: Webseite
Es gibt einen regelmäßigen "National Express-Bus-Service" von Liverpool zu vielen Zielen in ganz Großbritannien.
Hay un servicio regular de autobús National Express que funciona desde Liverpool a destinos de todo el país.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ihre Begeisterung und Ihr Wunsch, diese wertvollen Trainingsinhalte möglichst vielen Menschen zugänglich zu machen, führte zu folgenden, langfristigen Baudenbacher-Zielen: DE
El entusiasmo y el deseo de posibilitar a la mayoría de personas de conocer estos preciados contenidos de formación, condujo a la creación de las metas-Baudenbacher a largo plazo. DE
Sachgebiete: schule tourismus personalwesen    Korpustyp: Webseite
Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen. DE
Entiende y sabe utilizar expresiones cotidianas y frases básicas destinadas a necesidades concretas. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Bringen Sie die Kundenerwartungen auf die richtige Fährte mit Service Level Zielen. Und übersteigen Sie sie damit, gewinnen Sie Kundenlächeln! ES
Pon como meta las expectativas del cliente, con las metas de nivel de servicio. y luego supéralas, ganando muchas sonrisas de clientes ES
Sachgebiete: e-commerce foto internet    Korpustyp: Webseite
In West-Europa zählen Großbritannien, Frankreich, Deutschland, Italien, Spanien und die Türkei zu den beliebtesten Shopping-Zielen. DE
En Europa Occidental, Gran Bretaña, Francia, Alemania, Italia, España y Turquía son algunos de los destinos de compras preferidos. DE
Sachgebiete: tourismus handel media    Korpustyp: Webseite
In Asien gehören China, Thailand, aber auch Singapur und Süd-Korea zu den begehrtesten Zielen für Shopping-Begeisterte. DE
En Asia, China, Tailandia, así como Singapur y Corea del Sur se encuentran entre los destinos más buscados para los amantes de las compras. DE
Sachgebiete: tourismus handel media    Korpustyp: Webseite
Zu beiden Zielen fahren Sie etwa 7 km. Das Stadtzentrum ist vom Hotel Hermis aus bequem mit öffentlichen Verkehrsmitteln erreichbar.
Ambos se sitúan a unos 7 km. El Hotel Hermis está bien comunicado con el centro de la ciudad en transporte público.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen. DE
Comprende y utiliza expresiones familiares y cotidianas así como frases muy simples dirigidas a la satisfacción de necesidades de carácter concreto. DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Das Haus befindet sich zwei Häuserblöcke von der Avenida Irarrázaval entfernt, wo viele Busse zu verschiedenen Zielen in Santiago abfahren. DE
La casa está ubicada a dos cuadras de la Avenida Irarrázaval, donde salen muchos buses a distintos puntos de Santiago. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Zu den Zielen zählen die Petronas Twin Towers, der Bahnhof Kuala Lumpur, die Nationalmoschee und ein Batik-Kunsthandwerksbetrieb ES
Entre los lugares de visita cabe destacar las torres Petronas, la estación de tren de Kuala Lumpur, la mezquita nacional y demostraciones de batik ES
Sachgebiete: transport-verkehr luftfahrt tourismus    Korpustyp: Webseite
die Durchführung von Forschungsaktivitäten, die auf kontinuierliche Verbesserung, Anpassung und Teilnahme an wissenschaftlicher und technologischer Entwicklungen zielen; ES
llevar a cabo actividades de investigación que persigan la mejora continua, la adaptación y la participación en avances científicos y tecnológicos; ES
Sachgebiete: raumfahrt finanzen media    Korpustyp: Webseite
Die Rezeption organisiert Ihnen gerne Führungen zu anderen Zielen in Jordanien sowie Bootsfahrten auf dem Roten Meer. ES
La recepción puede organizar visitas guiadas a otros lugares de Jordania y viajes en barca por el mar Rojo. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie in Korsika wohnhaft sind, erhalten Sie Vorzugstarife für Flüge von Korsika zu bestimmten Zielen in Kontinentalfrankreich.
Si reside en Córcega. Si tiene derecho a tarifas preferentes desde Córcega hacia ciertas ciudades de Francia continental.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Verringerung des Energieverbrauchs, Erhöhung seines Wirkungsgrades und auch bessere Energiespeicherung sind weitere stärker technisch orientierte Lösungsansätze, die auf eine Erhöhung der Energieeffizienz zielen. DE
Otras propuestas de solución con un enfoque más técnico para elevar la eficiencia energética son la disminución del consumo de energía, el aumento del grado de eficacia y también un mejor almacenamiento de la energía. DE
Sachgebiete: tourismus auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Mit zusätzlichen Tipps sowie einem S+U-Bahn-Plan führt Sie unser Stadtplan schnell und einfach zu den wichtigsten Zielen Berlins. DE
Con consejos adicionales y un plano de metro y cercanías (S Bahn y U-Bahn), nuestro plano de la ciudad le lleva rápida y sencillamente a los destinos más importantes de Berlín. ¡Pídala ahora mismo! DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Luxus-Lifestyle-Business-Netzwerk von abcMallorca bringt seit Jahren Geschäftsleute mit grossem Erfolg in Kontakt, damit diese zusammenarbeiten können, Ideen teilen können und effektiver deren Markt zielen. ES
La red de negocios de estilo de vida de lujo dirigida por abcMallorca goza de años de experiencia y un gran éxito en contactar empresarios en Mallorca con el fin de colaborar, compartir ideas y unir fuerzas para aumentar la efectividad de sus propuestas de marketing. ES
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Viele Menschen sind zu sehr damit beschäftigt, möglichst schnell ans Ziel zu gelangen und vergessen dabei, dass sich das Leben auch zwischen den Zielen abspielt. ES
Muchos de nosotros nos ofuscamos en llegar a nuestro destino y no nos damos cuenta de que también hay vida durante el trayecto. ES
Sachgebiete: verlag film auto    Korpustyp: Webseite
Sie finden mit Leichtigkeit heraus, wie Sie zu Klarheit, innerem Frieden, persönlichem Wachstum, Gesundheit, Erfolg bzw. zu Ihren ganz persönlichen Zielen gelangen. mehr DE
Averigüe con facilidad, cómo claridad, Paz Interior, crecimiento personal, SALUD, El éxito o el. alcanzar sus metas personales. DE
Sachgebiete: astrologie sport tourismus    Korpustyp: Webseite
Von A nach B und von B nach A. AC 1000 MultiTalent Das Einliniensystem mit bis zu 99 Stationen und 990 Zielen. DE
De A a B y de B a A. AC 1000 MultiTalent Sistema unilineal hasta 99 estaciónes y 990 destinos. DE
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Mit zusätzlichen Tipps sowie einem S+U-Bahn-Plan führt Sie unser Stadtplan schnell und einfach zu den wichtigsten Zielen Berlins. DE
Con consejos adicionales y un plano de metro y cercanías (S Bahn y U-Bahn), nuestro plano de la ciudad le lleva rápida y sencillamente a los destinos más importantes de Berlín. DE
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Wir helfen Ihnen Ihre Gruppenbuchung stressfrei durchzuführen und stehen Ihnen mit Rat bezüglich beliebten und leistbaren Optionen, Strecken und Zielen zu Verfügung. ES
Le ayudamos a relajarse cuando reserva un ferry para su grupo aconsejándole ó sugiriéndole opciones, rutas y destinos populares y asequibles. ES
Sachgebiete: nautik musik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Willkommen zu AFerryGroups, hier finden Sie für Ihre Gruppenreise eine große Auswahl an Strecken und europäischen Fährgesellschaften, die ganzjährig Fährüberfahrten zu vielen verschiedenen Zielen anbieten. ES
Bienvenido a AFerry Grupos, aquí podrá encontrar una amplia variedad de viajes en ferry para grupos con una gran selección de rutas y operadoras desde España y Europa que le ofrecen diferentes posibilidades de viaje en ferry durante todo el año. ES
Sachgebiete: nautik musik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Zu Zielen im Stadtzentrum wie dem Kapitol und dem Smithsonian-Museumskomplex verkehrt ein Shuttleservice. Ein Fitnessraum und ein Businesscenter sind im Capitol Skyline in Washington D.C. ebenfalls vorhanden. ES
El Capitol Skyline de Washington D.C. ofrece servicio de traslado a los monumentos del centro de la ciudad, como el Capitolio de EE.UU. y la zona del Smithsonian y cuenta también con gimnasio y centro de negocios. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Es verfügt über ein Luxusangebot mit über 30 Zielen in Europa und Amerika und beinhaltet Hotels mit Establishments in priveligierter Lage.
Tiene una oferta de lujo de más 30 destinos en Europa y América, que incluye hoteles con establecimientos privilegiadamente ubicados.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Um dies zu erreichen, setzen wir auf ein Governance-Modell mit klar definierten Zielen, weltweit einheitlichen Normen und einem Prüfverfahren, das die Erfüllung dieser Anforderungen gewährleistet.
El modelo de gestión que utilizamos para lograr esto, incluye las metas claramente definidas, un solo grupo de estándares a nivel mundial y un proceso de auditoría que garantiza el cumplimiento de estos requisitos.
Sachgebiete: oeffentliches e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Auch Gruppenkurse werden offeriert, die meist außerhalb des Firmengeländes stattfinden und auf Mitarbeiter zielen, die ihre bereits erworbenen Deutschkenntnisse verbessern möchten. DE
También se ofrecen cursos para grupos, los cuales tienen lugar en su mayoría, fuera de la empresa y están dirigidos a empleados que desean mejorar sus conocimientos de alemán previamente adquiridos. DE
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
Die Kyocera Group beschäftigt in der ganzen Welt Mitarbeiter, die sich diesen anspruchsvollen Zielen verschrieben haben und so unseren Weg zu diesem Wachstum ebnen. Leitsatz der Geschäftsführung ES
Los empleados de Kyocera Group de todo el mundo, han adoptado este espíritu desafiante, y simbolizan nuestro camino hacia el crecimiento. ES
Sachgebiete: astrologie auto politik    Korpustyp: Webseite
Du musst im Takt der Musik auf deinen Nintendo 3DS tippen, auf die richtige Temperatur achten und mit dem Hammer genau zielen, um prächtige Waffen zu erhalten. ES
Toca la Nintendo 3DS sin perder el compás, mantén los materiales a una temperatura adecuada y asegúrate de golpear el martillo con fuerza para que tu arma reluzca. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Leider zielen konventionelle Unterrichtsmethoden oft auf das stupide Auswendiglernen und Erreichen einer bestimmten Leistung ab, die in Form von Tests abgefragt wird. DE
Por desgracia, los métodos de enseñanza convencionales sólo buscan un absurdo aprendizaje memorístico para que después el alumno consiga unos resultados concretos en un examen. DE
Sachgebiete: verlag astrologie schule    Korpustyp: Webseite
Das öffentliche Verkehrssystem bringt Sie nicht nur zu allen Punkten innerhalb Karlsruhes, sondern auch zu allen Zielen weiter außerhalb, wie Öhringen (110 Kilometer von der Innenstadt entfernt!). ES
El transporte público no recorre solo la ciudad, sino también destinos más alejados como Öhringen a unos 110 kilómetros del centro de la ciudad. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation transaktionsprozesse infrastruktur    Korpustyp: Webseite
a) Mitglied des Vereins kann werden, wer sich zur Verantwortung gegenüber der Natur und seinen Mitmenschen sowie zu den Zielen des Vereins bekennt. DE
a) Socio de la asociación puede ser cualquier persona física que sea consciente de su responsabilidad ante la naturaleza y antes sus semejantes y se identifique con los principios de nuestra asociación. DE
Sachgebiete: schule universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
Erhältlich sind Touren von Tahiti, Moorea und Bora Bora (einschließlich einem Flug über Tupai, einem herzförmigen Atoll). Touren zu anderen Zielen sind auf Anfrage ebenfalls verfügbar. ES
Disponible en Tahití, Moorea y Bora Bora (con vuelo sobre Tupai, un atolón en forma de corazón) y vuelos a otros destinos previa petición. ES
Sachgebiete: geografie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Unterkunft erwartet Sie in idealer Lage, Sie wohnen in der Nähe zu allen beruflichen, touristischen und kulturellen Zielen und Attraktionen. ES
Está cerca de los lugares de interés culturales, turísticos y profesionales. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Das Hotel liegt 30 km vom Flughafen Ouarzazate und 30 Fahrminuten vom Bahnhof von Ourazazte entfernt. Auf Wunsch werden Ausflüge zu Zielen Ihrer Wahl organisiert. ES
Este hotel está ubicado a 30 km del aeropuerto de Uarzazate y a 30 minutos en coche de la estación de tren de dicha ciudad y puede organizar excursiones a lugares de interés. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Mond scheint nach wie vor auf uns herab, während wir im virtuellen Raum nach digitalen Zielen suchen. media_city seoul 2002 bietet ausgehend von intellektuellen Spekulationen über neue Implikationen des Mondes eine Reise in den virtuellen Raum. DE
Mientras exploramos el espacio virtual en busca de metas digitales, la luna sigue brillando sobre nosotros. media_city seoul 2002 se propone ofrecer un viaje al espacio virtual partiendo de especulaciones intelectuales sobre las nuevas implicaciones de la luna. DE
Sachgebiete: kunst raumfahrt media    Korpustyp: Webseite
Surfen Sie auf unserer Seite um weitere Informationen zu den von uns angebotenen Gruppenreisen zu erhalten, oder lassen Sie sich von den Zielen und den Aktivitäten die wir anbieten können inspirieren. ES
Navegue a través de nuestra página web para encontrar más información de las opciones de viaje en grupo que ofrecemos ó conseguir un poco de inspiración sobre los destinos ó tipo de actividades que podemos incluir. ES
Sachgebiete: nautik musik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Die Villa Floridiana liegt 5 Kilometer vom Hotel entfernt, die Fährhafen, von denen aus Fähren nach Capri, Palermo, Cagliari und zu vielen weiteren Zielen ablegen, zwischen 2 und 3 Kilometern.
La Villa Floridiana se halla a 5 kilómetros del hotel mientras que el puerto de ferrys hacia Capri, Palermo, Cagliari y otros múltiples destinos está a unos 3 kilómetros.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Fahrradtouristen (bis zu 8 Personen plus Fahrräder) werden gerne vom Hotel aus mit einem eigenen Bus und Anhänger zu den Triberger Wasserfällen, zum Freilichtmuseum Gutach, zum Mummelsee und zu vielen weiteren Zielen gefahren.
Los amantes del ciclismo (hasta un máximo de 8 más bicicletas) podrán hacer uso de nuestro servicio en bus a las cataratas de Triberg, al museo de aire libre en Gutach o al lago Mummelsee.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Biarritz hat keine Stadtbusse, aber es gibt gute Verbindungen in die nahegelegenen Dörfer Bayonne und Anglet und zu weiter entfernten Zielen (darunter Pau, Saint-Jean-de-Luz, Hendaye und Orte in Spanien). ES
Biarriz no posee autobuses urbanos, pero sí hay autobuses interurbanos con buenas conexiones con localidades vecinas como Bayonne y Anglet, y con destinos más alejados (incluyendo Pau, Saint-Jean-de-Luz, Hendaye y algunos lugares de España). ES
Sachgebiete: e-commerce tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Für Minderjährige zwischen 12 und 18 Jahren (Young Passenger), die allein zu INTERNATIONALEN Zielen fliegen, muss ebenfalls ein Begleitservice gebucht und/oder eine Sondergenehmigung für diese Flüge beantragt werden, sollte eine Begleitung nicht notwendig sein.
Para menores entre 12 y 18 años (Young Passenger) que vuelen sólos, a destinos INTERNACIONALES, también habrá que solicitar asistencia, y/o una petición especial de aceptación en dichos vuelos si la asistencia no fuese necesaria.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse versicherung    Korpustyp: Webseite
„Die Studierenden hatten ein relativ klares Bild davon, was Deutschland sowohl kulturell als auch wissenschaftlich und wirtschaftlich ausmacht und konnten oft einen konkreten Zusammenhang zu ihren eigenen Zielen erkennen“, sagte Eschweiler nach einem Treffen an der Universität Apec in Santo Domingo. DE
„Los estudiantes tenían una imagen relativamente clara de Alemania en relación a la cultura, ciencia y economía“ dijo Eschweiler después de una reunión con estudiantes en la Universidad Apec en Santo Domingo. DE
Sachgebiete: geografie schule weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Wir zielen auf die höchste Qualität von unseren Produkten und Lösungen zu. Wenn Sie sich an uns mit Ihren Bedürfnissen wenden, können Sie sicher sein, dass Sie immer eine professionelle Hilfe und Unterstützung bekommen und die vorbereiteten Lösungen Ihre Erwartungen erfüllen. ES
Si eligen nuestra empresa para solucionar sus problemas en el ámbito informático tendrán siempre la ayuda y el apoyo necesario pero sobre todo la solución desarollada por Stermedia satisfará completamente sus expectativas. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ihr habt viele neue Erfahrungen gewonnen – nicht nur in der deutschen Sprache, sondern auch im Umgang mit persönlichen und zwischenmenschlichen Herausforderungen und den eigenen Zielen. Vielleicht habt ihr gelernt, diese Ziele zu verfolgen, ohne auf die Schwarzmaler und die Bedenken zu hören, die dagegen sprechen. DE
Desde ya tenéis muchos más conocimientos, no solo del idioma alemán, sino de cómo llevar los problemas personales, interpersonales y cómo seguir proponiéndose metas nuevas, sin siquiera considerar la negatividad de lo que está alrededor. DE
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite