linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 4
Korpustyp
Host
ahk 2 kas 2
Sachgebiete
universitaet 4 weltinstitutionen 4 politik 2 verlag 2

Übersetzungen

[NOMEN]
Übereinkunft . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


logische Übereinkunft .
verbesserte Übereinkunft .
Internationale Weizen-Übereinkunft . . . .
internationale Getreide-Übereinkunft .
Übereinkunft über die Wirtschaftsintegration . .
Internationale Übereinkunft über Rindfleisch .
Internationale Übereinkunft über Milcherzeugnisse .

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Übereinkunft"

41 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ein wesentlicher Aspekt der vertraglichen Übereinkunft ist die Tatsache, dass die zukünftigen interregionalen Beziehungen nicht ausschließlich wirtschaftlicher Natur sind. DE
Un aspecto principal del AACUE es el hecho de que las relaciones intrarregionales futuras no se restringen solamente al sector comercial. DE
Sachgebiete: universitaet politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Übereinkunft zwischen den Regionen ist das Ergebnis von acht Verhandlungsrunden, die sich zwischen 2007 und 2010 hinzogen sowie der folgenden Revision der Vertragskonditionen und -bestimmungen. DE
El contrato birregional es el resultado de ocho rondas de negociaciones, que se realizaron entre el año 2007 y 2011, así como de la revisión de condiciones y determinaciones del contrato al acabar las negociaciones entre ambas regiones. DE
Sachgebiete: universitaet politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Übereinkunft wurde mit dem vorrangigen Ziel der Förderung guter Umweltpraktiken und zur Stärkung des Umweltmanagements aller Mitglieder beider Instutionen geschlossen. Die Allianz beinhaltet gemeinsame Aktionen bezüglich der Kontrolle der Kontamination und anderer Formen der Umweltzerstörung. DE
El compromiso nace con el objetivo principal de promover buenas prácticas ambientales y el fortalecimiento de una buena gestión ambiental entre todos los miembros de ambas instituciones, a través de la realización de acciones conjuntas relacionadas al control de la contaminación y otras formas de deterioro ambiental. DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Am 27. März 2014 wurde dieses Abkommen erneuert. Die Übereinkunft wurde mit dem vorrangigen Ziel der Förderung guter Umweltpraktiken und zur Stärkung des Umweltmanagements aller Mitglieder beider Instutionen geschlossen. DE
El compromiso nace con el objetivo principal de promover buenas prácticas ambientales y el fortalecimiento de una buena gestión ambiental entre todos los miembros de ambas instituciones, a través de la realización de acciones conjuntas relacionadas al control de la contaminación y otras formas de deterioro ambiental. DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite