linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp
Webseite 102
Sachgebiete
verlag 40 e-commerce 28 tourismus 27 internet 26 unterhaltungselektronik 17 radio 16 musik 13 verkehr-kommunikation 13 auto 12 handel 10 media 10 informationstechnologie 9 verkehr-gueterverkehr 7 film 6 astrologie 5 informatik 5 technik 5 transaktionsprozesse 5 mode-lifestyle 4 oekonomie 4 theater 4 bau 3 finanzmarkt 3 infrastruktur 3 kunst 3 luftfahrt 3 nautik 3 weltinstitutionen 3 foto 2 militaer 2 universitaet 2 architektur 1 controlling 1 finanzen 1 flaechennutzung 1 gartenbau 1 gastronomie 1 immobilien 1 marketing 1 oekologie 1 personalwesen 1 raumfahrt 1 sport 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[VERB]
überzeugen . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

überzeugen compruebe 13 convencen 112 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

100 weitere Verwendungsbeispiele mit überzeugen

214 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Überzeugen Sie sich selbst: ES
Compruébelo por sí mismo: ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst:
Decide por ti mismo.
Sachgebiete: radio technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Hansgrohe Handbrausen überzeugen im Bad. ES
Visiones e innovaciones para el baño desde 1901. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Exzellente mediterrane Küche mit traditionellen Zutaten überzeugen.. ES
Óptima cocina mediterránea sobre bases tradicionales capaz de satisfacer a los paladares má.. ES
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Einige Zimmer überzeugen zudem durch Meerblick. ES
Algunas de las habitaciones tienen vistas al océano. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Armaturen, die durch elegante Form überzeugen. ES
Grifería que seduce por sus formas elegantes. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Mit Produktbewertungen in Ihrem Shop überzeugen!
Mostrar las valoraciones del producto en tu tienda
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich von unserem Preis und Lieferfristen. ES
Verifique nuestros precios y plazos de entrega. ES
Sachgebiete: kunst nautik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Wenn Tragwerke statisch perfekt sind, aber auch wirtschaftlich überzeugen. ES
Es decir, cuando las estructuras son perfectas pero también rentables. ES
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst von den Vorteilen der grünen Adresszeile. ES
Descubra las ventajas de la barra verde. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Ihre Daten sind bei uns sicher - überzeugen Sie sich ES
Convénzase - Sus datos están a salvo con nosotros ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Einige überzeugen mit einer Whirlpool-Badewanne und Holzbalkendecken. ES
Algunas tienen bañera de hidromasaje y techos con vigas de madera. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Gerichte sind stilvoll, modern und interessant und überzeugen durc.. ES
Los platos -con estilo, modernos e interesantes- presentan contrastes de texturas y gran variedad de ingr.. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Die Leistungsbilanz von 25 Fonds konnte 2015 überzeugen.
En estos días se cumple el vencimiento de muchos fondos garantizados.
Sachgebiete: handel media finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich jetzt vom umfangreichen Service von Villeroy & Boch. ES
Déjese sorprender por el completo servicio de atención al cliente de Villeroy & Boch. ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst von unseren namhaften Referenzen. ES
Comprueba tú mismo nuestras prestigiosas referencias. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die eleganten Zimmer des Sheraton überzeugen mit Meerblick. ES
Las habitaciones del Sheraton son elegantes y ofrecen vistas al mar. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst – vier Wochen lang völlig unverbindlich und kostenlos. ES
Convénzase usted mismo – durante cuatro semanas sin compromiso y gratis. ES
Sachgebiete: oekonomie militaer universitaet    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich von unseren individuellen Softwarelösungen und lernen Sie die Möglichkeiten kennen. ES
Convénzase de las soluciones y conozca las posibilidades que ofrece nuestro software individualizado. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Statt pausenlos herumzualbern, sollten Sie auch in schwierigen Situationen mit Ihrem Humor überzeugen. ES
Incluso en las situaciones más difíciles el tener o no sentido del humor puede jugar un papel fundamental en su solución. ES
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer im Hotel zum Dom - Palais Inzaghi überzeugen mit ihrem e.. ES
Las habitaciones del Hotel zum Dom - Palais Inzaghi presentan un diseño exclusivo. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Wir möchten Sie mit konkreten Leistungen und Referenzen von unseren Kompetenzen überzeugen. ES
Queremos demostrar nuestra experiencia con la presentación de ejemplos concretos y referencias. ES
Sachgebiete: nautik auto tourismus    Korpustyp: Webseite
Überzeugen auch Sie sich von den unschlagbaren Vorteilen, die Gamesrocket Ihnen bietet: ES
Convénzase de las múltiples ventajas inestimables que Gamesrocket ofrece a usted: ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Die direkte Zuordnung von Interessenten zu passenden Objekten wird Sie überzeugen. ES
Le convencerán la clasificación directa de posibles compradores con las propiedades que mejor encajan con ellos. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst von der Effizienz und Bedienfreundlichkeit der CAD Software Allplan 2013. ES
Requisitos del sistema para el correcto funcionamiento del Software BIM Allplan. ES
Sachgebiete: verlag tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Die Retsch Planeten-Kugelmühlen überzeugen durch Leistung, Vielseitigkeit, Sicherheit und einfache Bedienung. ES
Los molinos planetarios de bolas de Retsch se caracterizan por sus prestaciones, versatilidad, seguridad y sencillez de manejo. ES
Sachgebiete: film verlag unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Sie sind ein zuverlässiger Kompass bei der Wahl herausragender Produkte, die ebenso technisch wie ästhetisch überzeugen. ES
Son un indicador fiable a la hora de seleccionar los mejores productos. ES
Sachgebiete: e-commerce auto internet    Korpustyp: Webseite
Mit dem modernen, aber auch klassischen Design können die 3er und 5er Serien von BMW überzeugen.
Con un diseño moderno, pero clásico, las series 3 y 5 BMW seguro que gustan.
Sachgebiete: verlag auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich jetzt von G DATA ANTIVIRUS mit Exploit-Schutz! ES
¡Convénzase ahora de los beneficios de G Data Antivirus con protección frente a exploits! ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Die modernen Gerichte überzeugen mit vielfältigen Aromen und Einflüssen aus aller Welt. ES
Platos audaces y modernos, rebosantes de sabores e influencias de los cinco continentes. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Speisen überzeugen mit kräftigen Aromen und werden in großzügigen Portionen serviert. ES
Las porciones son generosas y los sabores bien definidos. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Die geräumigen und luxuriösen Zimmer überzeugen zudem mit einem Whirlpool und einem Balkon. ES
También tienen balcón y bañera de hidromasaje. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie sich hier von der großen Auswahl an PKWs und Kombis überzeugen. ES
Bienvenido a Sixt alquiler de coches en la oficina Bastia Aeropuerto. ES
Sachgebiete: verlag tourismus auto    Korpustyp: Webseite
Eine sinkende Konversionsrate bei Ihren Produktdatenblättern zeigt, dass die Eigenschaften Ihres Produkts immer weniger überzeugen können. ES
Una disminución en las descargas de sus fichas técnicas muestra un declive en las posibilidades de venta de los productos. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Wir bereiten ihren tollen Urlaub in Florenz günstig überzeugen Sie sich davon auf unserer Webseite. ES
El descanso barato en Florencia – es la posibilidad real que regala a los turistas nuestra página web. ES
Sachgebiete: verlag kunst theater    Korpustyp: Webseite
Die neuesten Intel® Core™ Prozessoren sind enorm leistungsstark und überzeugen mit brillanter Grafik.
Lo últimos procesadores Intel® Core™ proporcionan el máximo rendimiento y unas imágenes fantásticas
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Drei optimierte Regelgeräte überzeugen durch höchste Qualität, einfache Inbetriebnahme und präzise Funktion.
Tres unidades de control se distingen por sí mismas por su calidad, fácil puesta en marcha y funcionamiento preciso.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Jack konnte Alex überzeugen, der neuen Band als Sänger und Gitarrist beizutreten. ES
Jack convenció a Alex para que tocara la guitarra y cantara con la banda. ES
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Modelle unserer Select Serie X300 überzeugen durch erstklassigen Bedienkomfort und herausragende Leistung. ES
Serie Select X300 combinan una comodidad excepcional con un rendimiento sobresaliente. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr radio auto    Korpustyp: Webseite
Handelsübliche LCD-Panels eignen sich für den Dauerbetrieb und überzeugen mit niedrigen Betriebskosten. ES
Los paneles LCD de calidad comercial son adecuados para un funcionamiento continuo y ofrecen un bajo coste operativo. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst von unseren zufriedenen Kunden auf der ganzen Welt. ES
Lee algunas de las opiniones de nuestros clientes sobre los servicios de Textbroker. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Alle Unterkünfte bestechen durch eine gute Ausstattung und überzeugen durch einen Kühlschrank und ein Sofa. ES
Todas las habitaciones están bien amuebladas e incluyen nevera y sofá. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Einige Zimmer verfügen über Stuckdecken aus dem 19. Jahrhundert und manche überzeugen mit Klimaanlage. ES
Algunas tienen techos con estucos del siglo XIX, mientras que otras están equipadas con aire acondicionado. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Und alle diese detailreichen, in Sony 4K projizierten Kinobilder überzeugen durch herausragenden Kontrast und großartige Farben. ES
Y todas estas imágenes cinematográficas llenas de detalle que se proyectan en 4K de Sony tienen un aspecto espectacular, con un contraste y un color increíbles. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Rockpanel Fassadentafeln überzeugen die Gestalter in puncto Umweltfreundlichkeit bei den verschiedensten Projekten
Al optar por las placas Rockpanel, los diseñadores de proyectos votan a favor del medio ambiente
Sachgebiete: auto tourismus bau    Korpustyp: Webseite
ROCKPANEL-Tafeln überzeugen die Gestalter in puncto Umweltfreundlichkeit bei den verschiedensten Projekten.
Al optar por las placas ROCKPANEL, los diseñadores de proyectos votan resueltamente por el medio ambiente.
Sachgebiete: auto tourismus bau    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst von dem einfachen Tracking und dem sicheren Gefühl, die Ihnen das umfangreiche Online-Tool bietet. ES
Descubra usted sí mismo lo sencillo que es seguir su mercancía y la seguridad que proporciona la herramienta online. ES
Sachgebiete: oekonomie militaer universitaet    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst davon, wie wir Sie dabei unterstützen können, Informationen in Ihrer Organisation optimal zu verwalten. ES
Conozca todo lo que necesita saber sobre cómo podemos ayudarle a optimizar el uso de la información en su organización. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Uns liegt am Herzen, Sie von der Gourmesso Qualität zu überzeugen und Gourmesso auch zu Ihrem Lieblingskaffee zu machen: ES
Para nosotros es importante saber que está satisfecho con la calidad de Gourmesso. Esperamos que Gourmesso se convierta en su café favorito. ES
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr gartenbau    Korpustyp: Webseite
Die individuell eingerichteten, originellen Zimmer überzeugen mit lebendigen Farben und verschiedensten Materialien, von Holz bis hin zu Metal.. ES
Las habitaciones son originales y están amuebladas de manera individual, con colores vistosos y materiales como la madera y el metal. ES
Sachgebiete: kunst verlag theater    Korpustyp: Webseite
Eine Liste mit den namhaftesten Unternehmen, die sich bereits von unseren Leistungen überzeugen konnten finden Sie unter Referenzen. ES
La sección de Referencias contiene una lista de empresas de prestigio que han confiado en nuestros servicios. ES
Sachgebiete: nautik tourismus auto    Korpustyp: Webseite
Dabei begleiten wir Ihre nationalen und internationalen Kampagnen mit kompetenter Full Service Beratung und überzeugen mit schneller Umsetzung. ES
Le ayudamos a realizar campañas nacionales e internacionales, proporcionando un servicio rápido y completo. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Mit über zehn Jahren Erfahrung im Online-Bereich konnten wir schon viele Kunden von unserer Leistung überzeugen. ES
Somos una empresa con más de 10 años de experiencia especializada en IT. ES
Sachgebiete: informationstechnologie handel internet    Korpustyp: Webseite
Mit über zehn Jahren Erfahrung im Online-Bereich konnten wir schon viele Kunden von unserer Leistung überzeugen. ES
Equipo de profesionales con años de experiencia en el mundo de la publicidad e imagen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Menschen ansprechen und überzeugen ist nicht die typische Aufgabe eines Ehrenamtlichen von Roten Kreuz oder vom NABU. ES
Cruz Roja Española tiene encomendada la captación de socios por face to face a Wesser y estamos muy satisfechos con su trabajo. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bereits über 130 Jahre überzeugen unsere Produkte Millionen von Familien durch ihre überlegene, innovative Technik und ihre sprichwörtlich lange Lebensdauer. ES
Durante más de 130 años, nuestros productos han convencido a millones de personas gracias a nuestra superior e innovadora tecnología y a la reconocida larga duración de nuestros productos. ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Aber schauen Sie sich das beeindruckende Ergebnis selbst an und überzeugen Sie sich vom bisher schnellsten Download aller Zeiten: ES
Pero contemple el impresionante resultado y convénzase de la descarga más rápida jamás vista hasta hoy: ES
Sachgebiete: film internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Kommunikationsteams spielen eine wichtige Rolle dabei, möglichst viele verschiedene Menschen vom Markenimage und der Identität von L’Oréal zu überzeugen. ES
Los equipos de Comunicación desempeñan un papel clave: desarrollar la notoriedad, consolidar la reputación y construir la imagen del Grupo L’Oréal o de sus marcas. ES
Sachgebiete: controlling media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Überzeugen sich selbst davon, wie sich unsere Unternehmenslösungen durch ihren modularen Aufbau ganz einfach an Ihren Workflow anpassen lassen. ES
Convénzase por sí mismo de lo sencillo que es adaptar nuestras soluciones corporativas a su propio flujo de trabajo, gracias a su estructura modular. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die französischen Gerichte werden aus schottischen Produkten mit Kochtechniken von Auguste Escoffier zubereitet und überzeugen durch ihre Leichtigkeit. ES
La cocina, también francesa, hace buen uso de los productos escoceses sirviéndose de técnicas introducidas por Escoffier utilizadas, eso sí, con un enfoque más ligero. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Unternehmen müssen Internetnutzern Informationen bieten und sie davon überzeugen, dass sie verlässlich sind und die Ängste der Nutzer ernst nehmen. ES
Hay que dar informaciones, elementos o pruebas de seriedad y de fiabilidad propias de la empresa, con el fin de luchar contra los miedos del internauta. ES
Sachgebiete: verlag astrologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Bei Randstad in Heilbad Heiligenstadt überzeugen Sie neue und bestehende Kunden von unseren modernen Personaldienstleistungen im Vertrieb.
Éste permanecerá en nuestra base de datos y será valorado en caso de apertura de nuevos procesos de selección.
Sachgebiete: marketing personalwesen handel    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer im Gattopardo Hotel sind klimatisiert und geräumig und überzeugen alle mit einem einfachen, minimalistischen Design. ES
El Gattopardo Hotel dispone de habitaciones amplias con aire acondicionado. Todas presentan una decoración sencilla y minimalista. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Alle Suiten im Niohori erstrecken sich über 2 Etagen und überzeugen mit italienischem Mobiliar und italienischem Flair. ES
Las suites del Niohori están distribuidas en 2 plantas y presentan un mobiliario y una decoración de estilo italiano. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Hotelbar und das Restaurant überzeugen durch ein komfortables Ambiente, hervorragende neapolitanische Küche und traditionelle Gerichte in elegantem Umfeld. ES
Cuenta con un restaurante napolitano y habitaciones amuebladas de forma tradicional. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Serviert werden gehobene moderne Gerichte, die mit intensivem Geschmack überzeugen. Besonders empfehlenswert sind die Spezialitäten vom Mibrasa-Holzkohlegrill. ES
La cocina es moderna, refinada y con mucho sabor, destacando las especialidades elaboradas en el grill Mibrasa. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer überzeugen durch dezente Farben, eine elegante und moderne Einrichtung sowie natürliches Licht, ideal zum Arbeite.. ES
Con un entorno con tenues colores, una moderna decoración de líneas despejadas y abundante luz natural, las habitac.. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Unsere Faxgeräte und Kopierer für den Heimgebrauch überzeugen durch eine Vielzahl optimierter Kopierfunktionen, eine einfache Bedienung sowie ein elegantes Design. ES
Nuestra gama de copiadoras y faxes domésticos ofrecen numerosas funciones de copia mejoradas, un funcionamiento sencillo y un elegante diseño tanto para la oficina como para el hogar. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
La Martiniquaise wollte ein effizientes und schnelles Tool finden, dessen Handhabung leicht erlernbar is…und gleich im ersten Test konnte TC eBid® das Unternehmen restlos überzeugen. ES
La Martiniquaise estaba buscando una herramienta rápida y eficiente cuyo manejo sea fáci…TC eBid® le convenció con la primera prueba. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Im Freien überzeugen gepflegte Gärten mit gestutzten Hecken, ein 30-Meter-Pool – umgeben von privaten Cabanas – und El Gazebo am Pool zum Mittagessen. ES
En el exterior, hay jardines muy bien cuidados con setos estilizados, una piscina de 30 metros, rodeada por cabañas privadas, y el restaurante El Gazebo para almorzar. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Abfallsammler von Hailo sind innovative Lösungen, die nicht nur praktisch und qualitativ hochwertig daherkommen, sondern auch mit ihrem sprechenden Design überzeugen. ES
Estos ofrecen soluciones innovadoras, no solo en calidad y funcionalidad, sino también en su especial diseño. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ob IPO, Kommunikation mit Investoren oder Aufbau von Markenbewusstsein - wir überzeugen die Wirtschaftspresse von einer Unternehmensgeschichte und nutzen SEO, um Unternehmen auf die nächste Stufe zu bringen. ES
Tanto si lidera una Oferta Pública de Venta, la comunicación con inversores o simplemente la construcción de la visibilidad de marca, combinamos una fuerte narrativa corporativa con las relaciones con medios de negocio y SEO para llevar a su empresa al siguiente nivel. ES
Sachgebiete: oekonomie handel media    Korpustyp: Webseite
Bindevlies-Rollen und Bindematten in Premium-Qualität sind besonders strapazierfähig und überzeugen mit hoher Abriebfestigkeit und fusselarmer Oberfläche dank des engmaschigen Gewebes. ES
Los rollos y las bayetas absorbentes en calidad Premium son muy resistentes y se caracterizan por su alta resistencia a la abrasión y su superficie libre de pelusas gracias a su tejido de malla pequeña. ES
Sachgebiete: oekologie e-commerce bau    Korpustyp: Webseite
Das gute Preis-Leistungsverhältnis dieses Hotels in Reykjaviks Innenstadt, nur 100 Meter von der beliebten Einkaufsstraße Laugavegur entfernt, wird Sie bestimmt überzeugen. ES
Este hotel ofrece alojamiento a buen precio en el centro de la ciudad de Reykjavik, a sólo 100 metros de la famosa calle comercial Laugavegur. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Das gemütliche und komfortable Hotel La Plaza ist ein Familienbetrieb und wird Sie durch seine herzliche Gastfreundschaft und ideale Lage überzeugen.... ES
El confortable y acogedor hotel La Plaza es una propiedad familiar, que da la bienvenida a sus huéspedes con una placentera atmósfera y hospitalidad.... ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
ÜBERZEUGEN SIE SICH NICHT NUR VON DER WIRKSAMKEIT DER PROPACONTAINER-BEUTEL, SONDERN ENTDECKEN SIE AUCH DIE UNGLAUBLICHE AUFNAHMEFÄHIGKEIT DER NEUEN SCHALEN PROPADRY UND PROPADRY PLUS. ES
ADEMÁS DE CONSTATAR LA EFICACIA DE LOS SACOS DESECANTES PROPACONTAINER, DESCUBRA LA INCREIBLE CAPACIDAD DE ADSORCIÓN DE LAS NUEVAS BANDEJAS ANTIHUMEDAD CON PROPADRY Y PROPADRY PLUS. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Entdecke lang haltbare Schwimmbekleidung, egal wie häufig Du schwimmst: Unsere langlebigen Speedo Endurance®+ und Speedo Endurance®10 Materialien werden Dich überzeugen. ES
Prueba nuestro traje de baño hecho para durar, no importa con qué frecuencia nades, con nuestro super-resistente Speedo Endurance®+ y Speedo Endurance®10 . ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst, wie Autodesk-Kunden aus der Games-, Film- und TV-Branche 3ds Max für 3D-Modellierung, 3D-Animation und 3D-Rendering einsetzen.
Vea cómo los clientes de Autodesk utilizan el software 3ds Max para modelar, animar y renderizar en 3D.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Schlicht-modernes japanisches Restaurant mit schicker Sushi-Bar und reizender Bedienung. Die farbenfrohen, aufwendig zubereiteten Gerichte überzeugen mit unverfälschten, klaren Aromen. ES
Sencillo restaurante japonés moderno con un elegante sushi bar, servicio cordial y coloridas y elaboradas propuestas que gustan por sus sabores limpios y bien definidos. ES
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Die klimatisierten Zimmer und Suiten verfügen über einen eigenen Balkon und überzeugen durch einen Mix aus modernen und traditionellen balinesischen Möbeln. ES
Las habitaciones y las suites incluyen aire acondicionado, balcón privado y una combinación de muebles modernos y una decoración balinesa tradicional. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Serviert werden moderne Gerichte in meisterhafter Zubereitung, die durch intensiven Geschmack und erstklassige Zutaten überzeugen. Viele Gerichte mit lokalem Fisch und Wild. ES
Los platos, modernos, con mucho sabor y elaborados con destreza, están preparados con ingredientes de primera, incluyendo gran variedad de mariscos de la zona y caza. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer im Hotel zum Dom - Palais Inzaghi überzeugen mit ihrem einzigartigen Design, das durch antike und moderne Möbel ergänzt wird. ES
Las habitaciones del Hotel zum Dom - Palais Inzaghi presentan un diseño exclusivo. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Viele Zimmer im The Commodore überzeugen mit Meerblick und alle sind mit einem Flachbild-TV, einem Haartrockner sowie Tee- und Kaffeezubehör ausgestattet. ES
Muchas de las habitaciones del The Commodore tienen vistas al mar y todas tienen TV de pantalla plana, secador de pelo y set de té y café. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Fiat 500, ein globales Fahrzeug, das zu 75 % außerhalb Italiens verkauft wird, ist eine italienische Ikone, die das Publikum und die internationalen Medien überzeugen konnte: ES
Vehículo global, cuyo 75% de las ventas se produce fuera de Italia, el Fiat 500 es un invento totalmente italiano que ha cautivado al público y a la crítica internacional, como lo demuestran los más de 40 premios mundiales que ha ganado esta ahora, incluido el prestigioso "Coche del Año 2008". ES
Sachgebiete: luftfahrt auto finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Avery Dennison bietet für die Bedruckung mit variablen Informationen eine ausgedehnte Produktpalette an Folien, die in jeder Umgebung durch hervorragende Leistungen überzeugen. ES
Avery Dennison dispone de una amplia variedad de etiquetas de información variable, que le garantizan que puede producir etiquetas que tendrán un rendimiento excelente en cualquier entorno. ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Diese Sorte war die erste selbstblühende Kreuzung, die es schaffte, eine beträchtliche Anzahl von Züchtern von der Potenz und Kraft selbstblühender Hybriden zu überzeugen. ES
Esta variedad fue el primer cruce autofloreciente que convenció a gran número de cultivadores debido al poder y potencia de sus híbridos. ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Viele genießen einen atemberaubenden Blick auf London, während alle über eine moderne Einbauküche verfügen. Neben kostenfreiem WLAN überzeugen die klimatisierten Suiten mit deckenhohen Fenstern und Marmorbädern mit Fußbodenheizung. ES
Todas incluyen cocina moderna y equipada con accesorios, y muchas de ellas tienen vistas magníficas a Londres Las suites cuentan con conexión Wi-Fi gratuita, aire acondicionado, ventanales y baños de mármol con calefacción por suelo radiante. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst und sehen Sie sich in der Rich Media-Galerie Creatives an, die in Zusammenarbeit mit Kunden entstanden sind. ES
Disfrute de las sugerentes creatividades que hemos realizado con nuestros clientes en Galería de Rich Media. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie sich selbst und erfahren Sie von DoubleClick-Kunden, wie sie Hindernisse überwunden und Herausforderungen gemeistert haben und wie ihre Erwartungen übertroffen wurden. ES
No tiene que creernos, escuche las historias de los clientes de DoubleClick sobre cómo han superado los obstáculos, han logrado sus desafíos y han superado sus expectativas. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Für diese Tätigkeit verwenden wir moderne CNC-Drehautomaten japanischer Herkunft, die durch eine hohe Arbeitsproduktivität und Genauigkeit des CNC-Drehens überzeugen. ES
Para realizar esta actividad utilizamos tornos automáticos CNC modernos de producción japonesa, los cuales se destacan por alta productividad de trabajo y la precisión CNC del torneado. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Über die Online-Buchvorschau von Blurb konnten sich Käufer von der Qualität des Buches überzeugen. Das war ein entscheidender Faktor bei der Steigerung der Verkaufszahlen. ES
La herramienta de vista previa del libro en línea de Blurb permitió a los compradores ver la calidad del libro, un factor clave para impulsar las ventas. ES
Sachgebiete: e-commerce handel media    Korpustyp: Webseite
Dank einiger geschickter Initiativen gelang es ihm, bedeutende Persönlichkeiten wie General Douglas MacArthur von einem Besuch des Iron Mountain zu überzeugen. ES
Con un talento natural para la publicidad, convenció a altos cargos, como el general Douglas MacArthur, para que visitasen las instalaciones de Iron Mountain. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die dalmatinische Küste zum Beispiel weiß mit ihrem angenehmen Klima, ihrem klaren Wasser und ihren schönen Buchten, die ein wahres Paradies für Sonnenanbeter und Wassersportler sind, zu überzeugen. ES
Respecto del primero la costa de Dalmacia, con sus innumerables calas e islas, se ha convertido en todo un referente del turismo de sol, playa y fiesta; ES
Sachgebiete: luftfahrt auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Diese innovativen s/w-A4-Laser-Drucker sind kompakt genug, um problemlos auf einem Tisch Platz zu finden, und überzeugen durch Geschwindigkeit und Effizienz. ES
Lo suficientemente compactas para caber en un escritorio sin sobresalir, estas innovadoras impresoras láser de B/N A4 le sorprenderán por su velocidad y eficacia. ES
Sachgebiete: e-commerce foto internet    Korpustyp: Webseite
Überzeugen Sie bei Ihren Präsentationen mit lebendigen Farben. Nutzen Sie unsere hellen Projektoren für ein prossionelles Auftreten in Meetings und im Büro. ES
Destaca en tus presentaciones en reuniones o en la oficina con los colores vivos que producen nuestros luminosos proyectores. ES
Sachgebiete: e-commerce internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Bei der Verkostung am Ende der Besichtigung hat der Besucher dann selbst Gelegenheit, sich von der Qualität des Trunks zu überzeugen. ES
La cata que pone punto final a la visita permite apreciar la calidad de la bebida. ES
Sachgebiete: film verlag astrologie    Korpustyp: Webseite
Das Gebäude ist ein Kulturdenkmal der Altstadt. Die Innenbereiche des Hotels überzeugen mit einem edlen französischen Stil und klassischen italienischen Elementen. ES
El edificio está catalogado como monumento cultural del centro histórico y los interiores son de estilo italiano clásico y francés refinado. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Miele Elektrokochfelder mit Induktion überzeugen nicht nur durch höchsten Komfort und Sicherheit. Zudem sind sie mit innovativen Technologien wie den außergewöhnlich schnellen Booster-Funktionen und PowerFlex ausgestattet. ES
Las placas de inducción Miele le convencerán no solo ofreciéndole máximo confort y seguridad, sino también gracias a sus innovadoras tecnologías como, p. ej., las funciones Booster y PowerFlex. ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Seit ihrer Gründung 1873 steht die Unternehmensgruppe für Innovation. Inzwischen ist Atlas Copco in vier unterschiedlichen Geschäftsbereichen tätig und liefert Geräte, die durch ihre überragende Effizienz überzeugen. ES
Con una tradición de innovación que se remonta a la fecha de fundación del Grupo en 1873, las actividades de Atlas Copco han evolucionado en cuatro áreas de negocio independientes y, hoy en día, se suministran equipos con un grado de eficiencia sin igual. ES
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-gueterverkehr internet    Korpustyp: Webseite
Als ein typischer Abarth ist der 124 spider auf Nervenkitzel und Performance ausgelegt und bietet alle Eigenschaften, die auch den anspruchsvollsten Fahrer überzeugen.
Como es un Abarth típico, el 124 Spider está diseñado para emocionar y asombrar con todas las cualidades que se necesitan para satisfacer a los conductores más exigentes.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto media    Korpustyp: Webseite