Übersetzungen
[NOMEN]
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Newgrounds - El portal de vídeos flash y juegos flash .
DE
Newgrounds – DAS Portal für Flash Videos und Flash Games.
DE
Sachgebiete:
raumfahrt internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El portal web VBus.net permite acceder a la instalación en unos pocos clics.
DE
Über das Internetportal VBus.net kann mit wenigen Klicks auf die Anlage zugegriffen werden.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
SYSTRANBox utiliza el mismo motor de traducción robusto seleccionado por portales de Internet, corporaciones globales y agencias gubernamentales.
ES
SYSTRANBox benutzt die gleiche robuste Übersetzungsmaschine, wie jene, die von Internetportalen, multinationalen Konzernen und Regierungsbehörden verwendet wird.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
En algunos casos, las mismas empresas ponen avisos en portales internet y diarios en español.
DE
Teilweise inserieren die Firmen selbst in spanischen Internetportalen und Zeitungen.
DE
Sachgebiete:
schule handel politik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
rumbo @lemania - el portal intercultural para jóvenes nómadas
DE
rumbo @lemania - das interkulturelle Webportal für junge Nomaden
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus universitaet
Korpustyp:
Webseite
En el portal web están integrados dos ejemplos de manejo creativo de los documentos:
DE
In das Webportal sind zwei Beispiele zum Umgang mit den Dokumenten integriert:
DE
Sachgebiete:
literatur universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ampliar imagen (© bibb) Anerkennung-in Deutschland es el portal online relativo a la Ley de Reconocimiento.
DE
Bild vergrößern (© bibb) „Anerkennung-in-Deutschland“ ist das offizielle Online-Portal zum Anerkennungsgesetz des Bundes.
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La funcionalidad de IP de confianza de Freshdesk te permite incluir en la lista blanca rangos de IP específicos y decidir quién tiene acceso a tu portal de soporte.
ES
Freshdesks zuverlässige IP-Funktionalität lässt sie spezifische IP-Bereiche auf die Whiteliste setzen und entscheiden, wer Zugriff auf das Support-Portal haben darf.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Si ya tienes una forma de autenticar a los usuarios dentro de tu organización, puedes configurar un script de inicio de sesión único para trabajar con Freshdesk y usar las mismas credenciales para acceder a tu portal de soporte.
ES
Wenn Sie bereits einen Weg gefunden haben, um Nutzer innerhalb Ihrer Organisation zu authentifizieren, können Sie ein Skript zum einmaligen Anmelden einrichten, um mit Freshdesk zu arbeiten und dieselben Anmeldedaten für den Zugriff zu Ihrem Support-Portal nutzen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Te permite establecer las reglas y los flujos de trabajo para cada ticket que ingresa en tu portal de soporte.
ES
Sie legen einfach Regeln und Workflows für jedes Ticket, das über Ihr Support-Portal eingeht, fest.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus internet
Korpustyp:
Webseite
Las opciones de personalización del nivel de diseño de Freshdesk te permiten elegir dónde va cada cosa en tu portal de soporte
ES
Die Möglichekeiten der Anpassung auf Layoutebene in Freshdesk lässt Sie wählen was wo in Ihrem Support-Portal kommt
ES
Sachgebiete:
verlag media internet
Korpustyp:
Webseite
Con las opciones de personalización del nivel de diseño súper profundas de Freshdesk, incluso puedes elegir dónde va cada cosa en tu portal de soporte.
ES
Mit der super-tiefen Layout-Level-Anpassungsmöglichkeiten in Freshdesk, können Sie sogar aussuchen wo etwas in Ihr Support-Portal kommt.
ES
Sachgebiete:
verlag media internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Mis colaboradores y yo deseamos darles a ustedes con este portal una vista general sobre el trabajo de la Embajada, y de las diversas facetas de la colaboración entre México y Alemania.
DE
Meine Mitarbeiterinnen, Mitarbeiter und ich wollen Ihnen mit dieser Seite einen Überblick über die Arbeit der Botschaft und die vielen Facetten der Zusammenarbeit zwischen Deutschland und Mexiko geben.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
En este portal se pueden encontrar diversas redes virtuales que se ocupan de determinadas áreas de especialización relacionadas con la investigación y la sociedad.
DE
Auf dieser Seite finden Sie verschiedene Netzwerke, die sich mit ausgewählten Schwerpunkten aus Forschung und Gesellschaft beschäftigen.
DE
Sachgebiete:
verlag geografie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Los centros de investigación mencionados en este portal brindan una importante contribución, desde el respectivo marco del campo de trabajo elegido por cada uno, a la idea y la comprensión de ese constructo polifacético que es Europa.
DE
Die auf dieser Seite aufgeführten deutschen Forschungsinstitute leisten, jeweils im Rahmen ihres gewählten Arbeitsfeldes, einen deutschen Beitrag zum Erfassen und Verstehen des facettenreichen Konstrukts Europa.
DE
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Con ayuda de los institutos de investigación alemanes listados en este portal, sus áreas principales de trabajo y sus posibles interlocutores, se pueden abordar aspectos como el aseguramiento de la paz, la investigación de conflictos y la colaboración para el desarrollo.
DE
Mit Hilfe der auf dieser Seite gelisteten Forschungsinstitute in Deutschland, ihren Arbeitsschwerpunkten und möglichen Referenten, werden die Aspekte Friedenssicherung, Konfliktforschung und Entwicklungszusammenarbeit thematisiert.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
inicio de sesión en el portal sin esperar demasiado tiempo:
ES
kein zeitintensives Einloggen in die Portale:
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
En comparación con un software sin conexión o un Excel, con el «Principio a un clic de ratón», se evita, por ejemplo, al publicar en el portal, tener que verificar y gestionar en cada finca las pestañas de todo el día laborable.
ES
Mit dem „Ein-Mausklick-Prinzip“ sparen Sie pro Immobilie zum Beispiel beim Einstellen in die Portale, der Nachweisführung und der Pflege der Karteikarten komplette Arbeitstage gegenüber einer offline Software oder einer Excel-Lösung.
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
You Tube, el video de gran alcance del portal, el contenido de otro modo no puede ser asignado a su empresa.
DE
You Tube, dem reichenweitenstarken Videoportal, kann der Inhalt sonst nicht Ihrem Unternehmen zugeordnet werden.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Pero tienes que estar registrado Hobnox.com, un portal de vídeo un poco más pequeña.
DE
Ihr müsst dazu aber bei Hobnox.com angemeldet sein, einem noch etwas kleinerem Videoportal.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie media internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Utilice este portal electrónico para obtener una primera impresión.
DE
Nutzen Sie diese Webseite, um sich einen ersten Überblick zu verschaffen.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
hipertensión portal
|
.
|
circulación portal
|
.
|
horno con portal basculante
|
.
|
Portal Europeo de Justicia
|
.
.
.
|
Portal Europeo de la Juventud
|
.
|
Portal Europeo de e-Justicia
|
.
.
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Portal
193 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Disponible sobre los portales:
DE
Verfügbar auf den Portalen:
DE
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Wetter und Uhrzeit in Deutschland
DE
Sachgebiete:
radio handel media
Korpustyp:
Webseite
Portales antihumos fabricantes y proveedores.
ES
Rauchschutztore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Portales abatibles fabricantes y proveedores.
ES
Kipptore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
bau unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Portales batientes fabricantes y proveedores.
ES
Flügeltore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Portales interiores fabricantes y proveedores.
ES
Innentore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Portales automáticos fabricantes y proveedores.
ES
Automatiktore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Portales telescópicos fabricantes y proveedores.
ES
Teleskoptore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Portales exteriores fabricantes y proveedores.
ES
Aussentore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Portales hidráulicos fabricantes y proveedores.
ES
Hydrauliktore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Portales vaivén fabricantes y proveedores.
ES
Pendeltore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Portales radiales fabricantes y proveedores.
ES
Rundlauftore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Portales industriales fabricantes y proveedores.
ES
Industrietore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Portales abatibles fabricantes y proveedores.
ES
Schwingtore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
El portal de empleo Sixt
ES
Der Sixt Konzern im Überblick
ES
Sachgebiete:
e-commerce steuerterminologie auto
Korpustyp:
Webseite
El portal de todos los blogs
Pioniere in der Neuen Zeit
Sachgebiete:
verlag astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Personalización de diseño del Portal de Clientes
ES
Anpassung des Layouts für das Kundenportal
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
¿Por qué otro portal de vacaciones?
ES
Warum ein weiteres Ferienportal?
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce media
Korpustyp:
Webseite
Portal sobre libros para niños y jóvenes
DE
Deutschsprachige Literatur für Kinder und Jugendliche
DE
Sachgebiete:
verlag schule media
Korpustyp:
Webseite
Revestimientos para techos, paredes laterales y portales
DE
Verkleidungen für Decken, Seitenwände und Türportale
DE
Sachgebiete:
bau unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tamundo.de - Portal de subastas para cosas especiales
DE
Tamundo.de – Auktionsportal für besondere Dinge
DE
Sachgebiete:
verlag internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Portales de garaje subterráneo fabricantes y proveedores.
ES
Tiefgaragentore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Portales antihumos?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Rauchschutztore?
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Portales de acero inoxidable fabricantes y proveedores.
ES
Edelstahltore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Portales abatibles?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Kipptore?
ES
Sachgebiete:
bau unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Portales corredizos de techo fabricantes y proveedores.
ES
Deckenlauftore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Portales batientes?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Flügeltore?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Portales enrollables de aluminio fabricantes y proveedores.
ES
Aluminiumrolltore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Portales interiores?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Innentore?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Rectificadoras de portal fabricantes y proveedores.
ES
Portalschleifmaschinen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Rectificadoras de portal?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Portalschleifmaschinen?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Portales automáticos?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Automatiktore?
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Portales telescópicos?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Teleskoptore?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Portales de seguridad fabricantes y proveedores.
ES
Sicherheitstore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Portales de seguridad?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Sicherheitstore?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Portales exteriores?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Aussentore?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Herrajes para portales deslizantes fabricantes y proveedores.
ES
Schiebetorbeschläge Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Herrajes para portales deslizantes?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Schiebetorbeschläge?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Portales plegables de aluminio fabricantes y proveedores.
ES
Aluminiumfalttore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Elementos de portales fabricantes y proveedores.
ES
Torelemente Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Elementos de portales?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Torelemente?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Portales hidráulicos?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Hydrauliktore?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Portales deslizantes de acero fabricantes y proveedores.
ES
Stahlschiebetore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Portales giratorios deslizantes fabricantes y proveedores.
ES
Rollschiebetore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Portales giratorios deslizantes?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Rollschiebetore?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Portales de jardín fabricantes y proveedores.
ES
Gartentore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Portales de jardín?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Gartentore?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Portales de entrada fabricantes y proveedores.
ES
Zufahrtstore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Portales de entrada ?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Zufahrtstore?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Portales de gimnasio fabricantes y proveedores.
ES
Sporthallentore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Portales de gimnasio?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Sporthallentore?
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Portales de pavimento fabricantes y proveedores.
ES
Bodentore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Portales de pavimento ?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Bodentore?
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Portales vaivén?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Pendeltore?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Portales radiales?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Rundlauftore?
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Portales industriales?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Industrietore?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Portales abatibles?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Schwingtore?
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Cómo buscar una máquina en el portal
ES
Wie wird ein Artikel auf der Internetseite gesucht?
ES
Sachgebiete:
oekonomie universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Portal de ofertas de actividades de ocio
Ihre Reiseplanung mit günstigen Tagesangeboten
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Noticias de la revista portal - www.deutschland.de
DE
MP3 - Die Revolution der Musik
DE
Sachgebiete:
verlag astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Acceda a nuestro portal de clientes.
ES
Zugang zu unserem Kundenportal jetzt.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse informatik
Korpustyp:
Webseite
Portal de investigación Research in Germany
DE
Study in Germany - Studium und Forschen in Deutschland
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Portal de investigación Research in Germany
DE
Außenwirtschaftsförderung des Auswärtigen Amts Forschung und Technologie
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Acceda ahora a nuestro portal de clientes.
ES
Hier geht‘s zu unserem Kundenportal.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Portal del transporte, Página principal sobre Transporte
ES
Offene LKW bzw. offene Transporte
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Coches de alquiler baratos en Portals Nous.
ES
Günstige Mietwagen in Costa d'en Blanes.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt geografie radio
Korpustyp:
Webseite
Máximas conversiones para su portal de viajes
ES
Maximale Conversions für Ihr Reiseportal
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Enlaces con Otros Portales del Web.
Inhalte Dritter und Links auf andere Webseiten
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
¡Portals Hills Boutique Hotel ya está abierto!
ES
Das Lindnerhotel eröffnet die Grillsaison
ES
Sachgebiete:
tourismus media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Amazon lanza su portal de viajes Destinations
Amazon ist der neue Quelle-Katalog
Sachgebiete:
verlag e-commerce ressorts
Korpustyp:
Webseite
Muchas veces, los Portales interiores reciben otras denominaciones, como portal interior.
ES
Oftmals finden Sie Innentore auch unter der Bezeichnung Innentor.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Muchas veces, los Portales de seguridad reciben otras denominaciones, como portal de seguridad.
ES
Oftmals finden Sie Sicherheitstore auch unter der Bezeichnung Sicherheitstor.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Coches de alquiler en Portals Nous, coches de alquiler baratos en Portals Nous
ES
Mietwagen in Costa d'en Blanes, günstige Mietwagen in Costa d'en Blanes
ES
Sachgebiete:
luftfahrt geografie radio
Korpustyp:
Webseite
“Make it in Germany” es más que un portal informativo:
DE
"Make it in Germany" ist allerdings mehr als ein Informationsportal - es ist ein Ausdruck einer offenen Willkommenskultur.
DE
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Tema del día Noticias de la revista portal - www.deutschland.de
DE
In der neuesten Ausgabe beschäftigt sich „DE Magazin Deutschland“ mit dem Thema Menschenrechte.
DE
Sachgebiete:
schule media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Embajada Alemana Lima - Noticias de la revista portal - www.deutschland.de webapp
DE
Deutsche Botschaft Dakar - Tägliche Nachrichten aus Deutschland webapp
DE
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Además, portales temáticos presentan resultados de proyectos de investigación.
DE
Darüber hinaus werden Forschungsergebnisse in einzelnenThemenportalen präsentiert.
DE
Sachgebiete:
verlag geografie universitaet
Korpustyp:
Webseite
El portal del consumidor ZEISS para una Mejor Visión.
ES
Bestleistung für Kunden – Bestnoten von Kunden ZEISS feiert 100 Jahre besser Sehen
ES
Sachgebiete:
radio technik finanzen
Korpustyp:
Webseite
Más información sobre el Restaurante Ritzi en Puerto Portals
ES
Erfahren Sie mehr über das Ritzi Restaurant
ES
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Bienvenidos al Portal de Carrera del estado federado Baja Sajonia.
DE
Herzlich willkommen im Karriereportal des Landes Niedersachsen
DE
Sachgebiete:
verlag geografie personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Immowelt Uno de los portales inmobiliarios más importantes de Alemania:
ES
Immowelt Eines der wichtigsten Immobilienportale in Deutschland:
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Portal de internet para la oferta de servicios
Nach Aktivierung der Wörterbuchlizenz ist dieser Service für Sie kostenfrei nutzbar.
Sachgebiete:
geografie raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Embajada Alemana Lima - Noticias de la revista portal - www.deutschland.de
DE
Deutsche Botschaft Dakar - Tägliche Nachrichten aus Deutschland
DE
Sachgebiete:
verlag media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Botschaft Managua - Noticias de la revista portal - www.deutschland.de
DE
Deutsche Botschaft Lomé - Tägliche Nachrichten aus Deutschland
DE
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Comparación portales en la medida que el ojo puede ver.
DE
Vergleichsportale so weit das Auge reicht.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik handel
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra aquí iXPOS - El portal de negocios alemán
DE
Preis der Deutschen Wirtschaft in Estland 2011
DE
Sachgebiete:
oeffentliches universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Portal del libro infantil y juvenil en aleman
DE
Deutschsprachige Literatur für Kinder und Jugendliche
DE
Sachgebiete:
religion schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
La gestión del portal sin tener que emplear el programador;
ES
Die Portalverwaltung lässt sich ohne Teilnahme des Programmierers organisieren;
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Portales de garaje subterráneo?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Tiefgaragentore?
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Portales de protección contra inundación fabricantes y proveedores.
ES
Flutschutztore Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Portales de protección contra inundación?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Flutschutztore?
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Portales de acero inoxidable?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Edelstahltore?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Portales corredizos de techo?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Deckenlauftore?
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Portales enrollables de aluminio?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Aluminiumrolltore?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Portales plegables de aluminio?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Aluminiumfalttore?
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Portales deslizantes de acero?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Stahlschiebetore?
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
HRS - El portal hotelero | Reservar en 300.000 hoteles
Hotelsuche - HRS 300.000 Hotels beim Testsieger buchen
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Fordaq le ofrece una amplia gama de portales madereros.
DE
Fordaq bietet Ihnen eine Liste der wichtigsten Asien-Pazifik- Holz Verbände.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Stadionwelt.de – Portal de fútbol con numerosas fotos de estadios
DE
Stadionwelt.de – Fußballportal mit zahlreichen Fotos von Stadien
DE
Sachgebiete:
sport theater media
Korpustyp:
Webseite
El portal de vídeos que ha cambiado Internet
4Videosoft Video Converter funktioniert mit ▼▲
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite