Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En tiempos de Whatsapp y Facebook todavía será alegremente abiertamente comunicadas.
DE
In Zeiten von Whatsapp und Facebook wird trotzdem fröhlich weiter offen kommuniziert.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Hasta las primeras horas de la mañana podrá bailar alegremente y animadamente con música en vivo o música disco.
DE
Bis in die frühen Morgenstunden wird zu Live- oder Disco-Musik ausgelassen und fröhlich getanzt.
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
alegremente
ungenierterweise
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Entre los partidarios de la conferencia, que alegremente lo suficiente, el título " La Gran Transformación lleva ", junto con el Ministerio Federal de Medio Ambiente incluye las bases de Thyssen, Krupp, Henkel, Volkswagen y Hertie dijo Michael Limburg, portavoz de la temperatura independiente Instituto EIKE .
DE
Zu den Unterstützern der Tagung, die ungenierterweise den Titel “The Great Transformation“ trägt, zählen neben dem Bundesumweltministerium die Stiftungen von Thyssen, Krupp, Henkel, Volkswagen und Hertie, erklärt Michael Limburg, Sprecher des unabhängigen Klimainstituts EIKE.
DE
Sachgebiete:
theater politik media
Korpustyp:
Webseite
Entre los partidarios de la conferencia, que alegremente lo suficiente, el título de " La gran transformación osos ", junto con el Ministerio Federal de Medio Ambiente incluye las bases de Thyssen, Krupp, Henkel, Volkswagen y Hertie explica Michael Limburg, portavoz del Instituto independiente del aire EIKE .
DE
Zu den Unterstützern der Tagung, die ungenierterweise den Titel “The Great Transformation“ trägt, zählen neben dem Bundesumweltministerium die Stiftungen von Thyssen, Krupp, Henkel, Volkswagen und Hertie, erklärt Michael Limburg, Sprecher des unabhängigen Klimainstituts EIKE.
DE
Sachgebiete:
theater politik media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En realidad, en Liubliana la cocina eslovena se mezcla alegremente con las tradiciones serbias y croatas, todo ello en una atmósfera cálidamente balcánica.
ES
„So richtig kenne ich da eigentlich keins.“ Tatsächlich vermischt sich hier die slowenische Küche mit der serbischen und der kroatischen, das alles in einer gastfreundlichen Balkan-Atmosphäre.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En las carnicerías japonesas no es raro ver el kilo superar alegremente los 10 000 yenes (unos 70 euros).
ES
Bei japanischen Metzgern liegen die Preise für ein Kilo des edlen Fleisches nicht selten über 10.000 Yen (ca. 70 Euro).
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie radio
Korpustyp:
Webseite
alegremente
trotzdem fröhlich weiter
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En tiempos de Whatsapp y Facebook todavía será alegremente abiertamente comunicadas.
DE
In Zeiten von Whatsapp und Facebook wird trotzdem fröhlich weiter offen kommuniziert.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "alegremente"
49 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Coqueto y desenfado restaurante de interior alegremente desordenado y paredes cubiertas de tablas de madera flotada.
ES
Bezauberndes Restaurant mit ungezwungener Atmosphäre, einem stilvoll unaufgeräumten Speisesaal und gereinigten alten Bodendielen an den Wänden.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
A esta isla futurista no se llega en barco, sino en un monorraíl que cruza alegremente el Rainbow Bridge, dond..
ES
Man kommt nicht mit dem Schiff, sondern mit einem eingleisigen Zug auf die futuristische Insel, der über die Rainbow Bridge fährt, wo and..
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
en los años 50, mientras Edith Piaf cantaba al cielo de París, Charles Trenet inmortalizaba alegremente la Nacional 7, pintoresca carretera que ha conducido a millares y millares franceses “hacia las riberas del Midi”.
ES
In den Fünfzigerjahren besang Edith Piaf den Himmel über Paris und Charles Trenet die Nationale 7, die malerische Straße, auf der alljährlich Millionen Franzosen in den Süden fahren.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Construida entre 1470-1476 por Amadeo (el arquitecto de la Cartuja de Pavía), esta maravilla renacentista presenta una elegante fachada profusa y alegremente adornada con temas religiosos y profanos.
ES
Dieses zwischen 1470 und 1476 von Amadeo (dem Architekten der Kartause von Pavia) erbaute Kleinod der Renaissance-Kunst besitzt eine elegante Fassade, die mit religiösen und weltlichen Themen verziert ist;
ES
Sachgebiete:
religion kunst musik
Korpustyp:
Webseite