Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En 2 minutos andando los huéspedes llegan a la estación central.
In 2 Minuten können die Gäste bequem zum Bahnhof laufen.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Desde la estación de autobuses de Patras se puede coger un taxi o andar al puerto de ferries cercano.
ES
Busse und Taxis fahren vom Bahnhof zur Fähre, die Fahrt dauert etwa 5 Minuten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
A pie Se puede llegar andando al castillo en unos 30 minutos.
DE
Zu Fuß Sie können in ca. 30 Minuten zum Schloss wandern.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Quien quiera venir en coche, lamentablemente deberá aparcar su coche en un parking cercano (10 euros por día) y andar unos cuantos metros.
DE
Wer mit dem Auto kommen möchte, muss sich leider in ein nahegelegenes Parkhaus stellen (10 Euro pro Tag) und Bereitschaft mitbringen ein paar Meter zu Fuß zu gehen.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
López es algo especial desde cachorrito ya bailaba ska, sus botas, su chaleco y su forma de andar, no está domesticado, es un gato ska.
DE
Lopez ist etwas spezielles, schon als Kätzchen tanzte er Ska, seine Stiefel, seine Weste, seine Art zu gehen, er ist keine Hauskatze, er ist eine Skakatze!
DE
Sachgebiete:
musik radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
López es algo especial desde cachorrito ya bailaba ska, sus botas, su chaleco y su forma de andar, no está domesticado, ama la libertad.
DE
Lopez ist etwas spezielles, schon als Kätzchen tanzte er Ska, seine Stiefel, seine Weste, seine Art zu gehen, er ist keine Hauskatze, er liebt die Freiheit!
DE
Sachgebiete:
musik radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
[4x] López es algo especial desde cachorrito ya bailaba ska, sus botas, su chaleco y su forma de andar, no está domesticado, es un gato ska.
DE
Lopez ist etwas spezielles, schon als Kätzchen tanzte er Ska, seine Stiefel, seine Weste, seine Art zu gehen, er ist keine Hauskatze, er ist eine Skakatze!
DE
Sachgebiete:
musik radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ya sea dando un agradable paseo por la ciudad, haciendo senderismo por el bosque a paso ligero o en el día a día en el trabajo, la mejor forma de andar que existe es la natural, la fisiológica.
Ob beim gemütlichen Stadtbummel, dem schnellen Walken im Wald oder im Arbeitsalltag - die bestmögliche Art des Gehens ist die natürliche, physiologische.
Sachgebiete:
film verlag astrologie
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
andar lento
|
langsam gehen 1
|
prueba del andar ciego
|
.
|
modo de andar
|
.
|
inseguridad al andar
|
.
.
.
.
|
andar lento
langsam gehen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cuartos delanteros Las patas delanteras son rectas y paralelas aun cuando el perro anda o trote lento.
DE
Vorderpartie Die Vorderläufe sind gerade und stehen parallel, auch wenn der Hund geht oder langsam trabt.
DE
Sachgebiete:
mathematik astrologie jagd
Korpustyp:
Webseite
24 weitere Verwendungsbeispiele mit "andar"
145 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Andar despreocupadamente por la ciudad
DE
Sorglos durch die Stadt spazieren
DE
Sachgebiete:
verlag media jagd
Korpustyp:
Webseite
Sendero musical para aprender a andar EN STOCK
ES
Modellbauset mit Fahrzeugen AUF LAGER
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Quiere ponerse de pié y andar sobre sus dos piernecitas.
ES
Es möchte aufrecht stehen und sich auf seinen zwei Beinchen fortbewegen.
ES
Sachgebiete:
astrologie medizin sport
Korpustyp:
Webseite
Para llegar a la parada de taxis más cercana hay que andar 1 minuto.
DE
Die Gehzeit zum nächsten Taxistand beträgt circa 1 Minute.
DE
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Para llegar a la parada de taxis más cercana hay que andar unos 5 minutos.
DE
Die Gehzeit zum nächsten Taxistand beträgt 5 Minuten.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Para llegar a la parada de taxis más cercana hay que andar unos 7 minutos.
DE
Die Gehzeit zum nächsten Taxistand beträgt circa 7 Minuten.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Andar en bicicleta, jogging, caminar, hacer picnics, teatro y conciertos al aire libr…más
ES
Radfahren, Joggen, Spaziergänge, Picknick, Theater und Konzerte unter freiem Himme…mehr
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus immobilien
Korpustyp:
Webseite
El mundo que les rodea, descubren con todos los sentidos, gatear y andar a tientas.
DE
Die Welt um sie herum entdecken sie mit allen Sinnen, krabbelnd und tastend.
DE
Sachgebiete:
astrologie unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Compra unos buenos calcetines (térmicos o de lana) para andar por casa y usa pantuflas.
ES
Kaufe dir dicke Socken (am besten aus Wolle) und trage ganz altmodisch- aber immer noch am wärmsten- Hausschuhe.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Quien estos días pasa por la sede federal de NABU en Berlín puede escuchar literalmente andar el reloj.
DE
Wer in diesen Tagen an der Bundesgeschäftsstelle des NABU in Berlin vorbeikommt, kann die Uhr im wörtlichsten Sinne ticken hören.
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit vogelkunde jagd
Korpustyp:
Webseite
El efecto de entrenamiento para la rodilla y cadera fomenta una mejora adicional en la capacidad de andar.
Der Trainingseffekt für Knie und Hüfte begünstigen die weitere Verbesserung der Gehfähigkeit.
Sachgebiete:
astrologie tourismus sport
Korpustyp:
Webseite
una reparadora sensación de andar con la agradable acústica de un suelo pegado en toda la superficie.
ein wohltuendes Gehgefühl mit der angenehmen Akustik eines vollflächig verklebten Bodens.
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Los arcos laterales permiten un andar seguro y aseguran que todo el ancho de la superficie de limpieza sea utilizado.
DE
Die seitlichen VA-Haltebügel bieten dabei sicheren Halt und sorgen dafür, dass die volle Länge des Reinigungsfeldes beschritten wird.
DE
Sachgebiete:
nautik bau technik
Korpustyp:
Webseite
¿Y de dónde te llega ese «círculo vicioso de tener que andar siempre desmintiendo lo que se ha dicho en la frase anterior»?
DE
Und woher kommt bei dir dieser "Teufelskreis, alles dementieren zu müssen, was man im Satz vorher gesagt hat"?
DE
Sachgebiete:
astrologie literatur media
Korpustyp:
Webseite
Por otra parte, tratar de andar nuevos caminos de Apple, la anterior a Android pierde cuota de mercado de nuevo para volver.
DE
Des Weiteren versucht Apple neue Wege zu beschreiten, die an Android verloren gegangenen Marktanteile sich wieder zurück zu holen.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Primero una hora y media por un sendero serpentino, en el que los beduinos intentaban convencer a los caminantes cansados a andar en camello.
DE
Zuerst etwa 1½ Stunden auf einem Serpentinenweg, auf dem die Beduinen ständig versuchen kollabierende Wanderer für's Kamelreiten zu begeistern.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Una idea simple,dar la vuelta por 30 grados a la postura y conseguir asi un nuevo sentimiento de andar en bicicleta.
DE
Eine scheinbar einfach Idee, die Sitzposition um 30Grad zu drehen, führte zu einem vollkommen neuen Fahrgefühl.
DE
Sachgebiete:
verlag radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Ayuda para andar No en pocas ocasiones a los 10 meses un bebé utiliza andadores para facilitar el dar sus primeros pasos.
ES
Lauflernhilfen Nicht selten werden im 10. Monat Lauflerngeräte als Hilfe und Unterstützung für das Baby bei seinen ersten Schritten angesehen.
ES
Sachgebiete:
verlag psychologie astrologie
Korpustyp:
Webseite
Las órtesis a medida pueden ayudar a proteger o a recuperar la capacidad para andar y estar de pie de la persona afectada.
Maßgefertigte Orthesen können dazu beitragen, die Steh- und Gehfähigkeit der Betroffenen zu schützen oder wieder zu erlangen.
Sachgebiete:
pharmazie astrologie universitaet
Korpustyp:
Webseite
En Jena existen varios kilómetros de calles para andar en bicicleta. Pero aún no estamos del todo satisfechos con esto, nosotros queremos más.
DE
Schon jetzt gibt es viele Kilometer Radwege in und um Jena, aber noch nicht genug, um damit zufrieden zu sein.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr schule politik
Korpustyp:
Webseite
I want VelvetBoat wrappingMACtac Concept para diseño interior¿De qué está hecho un producto autoadhesivo?Añada vida a las paredesAplicaciones sin esfuerzoJugando con la luzExposicionesPuede andar sobre élSuperficies transparentesEscaparatesLetreros iluminadosDecoración ExteriorCreativas soluciones para diseño interiorGlass Decor 700
ES
MACtac Concept für die RaumgestaltungWoraus besteht ein Selbstklebeprodukt?Bringen Sie Leben auf die WändeMühelose AnbringungSpielen Sie mit dem LichtAusstellungenSie können darüber laufenDekorieren durchsichtiger MaterialienSchaufensterHinterleuchtete SchilderDekorationen im AußeneinsatzKreative Lösungen für die RaumgestaltungGlass Decor 700
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie transaktionsprozesse raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
El Parque de los Acueductos ofrece a los residentes la posibilidad de caminar, correr, andar en bicicleta o llevar su perro a pasear al tiempo que se pueden relajar recordando y contemplando los orígenes de Roma.
ES
Die Parks rund um die Aquädukte bieten Joggern, Läufern, Radlern und ihren vierbeinigen Begleitern einen Ort um sich zu entspannen, in Erinnerungen zu schwelgen und über die Anfänge Roms zu sinnieren.
ES
Sachgebiete:
tourismus theater politik
Korpustyp:
Webseite
Cuando no está detrás de cámara disfruta de andar en bicicleta a lo largo de la riviera francesa mirando el mundo pasar desde sus favoritas terrazas de café con una taza de té siempre a mano.
Wenn er sich nicht hinter seiner Kamera versteckt, fährt Oliver an der französischen Küste Fahrrad oder beobachtet Gott und die Welt in seinem Lieblingscafé mit einer Tasse Tee in der Hand.
Sachgebiete:
kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
El Ritmo El Fox trot es bailado en 4/4-tiempo con una velocidad de 44 a 48 golpes por minuto con andar claro los pasos en el ritmo afloja-lento y con rápido, pequeño de lado pasos en el ritmo quick-quick.
DE
Der Rhythmus Foxtrott wird im 4/4-Takt mit einem Tempo von 44 bis 48 Takten pro Minute mit klaren Gehschritten im Rhythmus slow-slow und schnellen, kleinen Seitwärtsschritten im Rhythmus quick-quick getanzt.
DE
Sachgebiete:
film radio sport
Korpustyp:
Webseite