Übersetzungen
[VERB]
armar a-algn/algo
|
.
|
armar
|
.
.
.
.
.
.
|
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La técnica de cerchas plegables utilizada es fácil de armar y no requiere de conocimientos especiales de construcción de carpas, ya que las partes individuales sólo se deben desplegar para ser unidas con pasadores.
DE
Die verwendete Klappbindertechnik ist leicht zusammenzubauen und erfordert keine besondere Kenntnis im Zeltaufbau, da die einzelnen Teile nur auseinander geklappt werden müssen und mit Bolzen verbunden werden.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik bau
Korpustyp:
Webseite
La técnica de cerchas plegables es fácil de armar y no requiere de conocimientos especiales de construcción de carpas, ya que las partes individuales solamente se despliegan y se unen con pasadores.
DE
Die Klappbindertechnik ist leicht zusammenzubauen und erfordert keine besondere Kenntnis im Zeltaufbau, da die einzelnen Teile nur auseinander geklappt werden müssen und mit Bolzen verbunden werden.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik bau
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
cuerda para armar
|
.
|
caja plegable sin armar
|
.
|
solera de hormigón sin armar
|
.
|
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "armar"
88 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
seguir a un sospechoso, infiltrarse en algún sitio, buscar pruebas o armar una revuelta…todo generalmente con el mismo fin:
einen Verdächtigen verfolgen, sich in einen Ort einschleichen, Beweise suchen oder eine Revolte anzetteln.
Sachgebiete:
verlag astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Para indicación visual y audible del estado de alarma, activación/desactivación de una salida PG o armar/desarmar el sistema JA-100
DE
Zur optischen und akustischen Signalisierung eines Alarmzustandes, Aktivierung/Deaktivierung eines PG-Ausgangs oder Scharf-/Unscharfschaltung des JA-100 Systems
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite