linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 80 es 28 com 5 nl 1
Korpustyp
Sachgebiete
universitaet 37 verlag 34 media 33 e-commerce 22 schule 18 tourismus 14 internet 12 weltinstitutionen 11 politik 10 wirtschaftsrecht 9 informatik 8 informationstechnologie 8 theater 8 musik 7 auto 6 geografie 6 handel 6 immobilien 5 oekonomie 5 radio 5 technik 5 unterhaltungselektronik 5 astrologie 4 controlling 3 film 3 literatur 3 militaer 3 mode-lifestyle 3 sport 3 transaktionsprozesse 3 unternehmensstrukturen 3 verwaltung 3 bau 2 flaechennutzung 2 forstwirtschaft 2 jura 2 kunst 2 luftfahrt 2 philosophie 2 verkehr-gueterverkehr 2 vogelkunde 2 architektur 1 bahn 1 boerse 1 elektrotechnik 1 finanzmarkt 1 foto 1 gartenbau 1 jagd 1 landwirtschaft 1 marketing 1 nautik 1 oeffentliches 1 raumfahrt 1 religion 1 ressorts 1 soziologie 1 steuerterminologie 1 typografie 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[NOMEN]
asociación . Verband 1.783 Vereinigung 1.514 Verein 805 assoziation 413 Organisation 280 . Gesellschaft 43 Mitgliedschaft 29 . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
asociación .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

asociación Vereins 151 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


asociación vegetal .
asociación RTS .
asociación profesional . . . .
asociación temporal . . .
asociación obrera . . . .
asociación gremial Berufsverband 1 .
asociación sindical .
asociación binocular .
asociación diacinética .
asociación orientada .
asociación meterogenótica .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit asociación

268 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Guarderías de la asociación estudiantil DE
Eltern- und Babysitterschule der Uniklinik DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Asociación de formularios con etiquetas. ES
Verknüpfung von Formularen mit Etiketten ES
Sachgebiete: verlag e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Nuestra Asociación Cultural está asociado con
Unser Kulturinstitut ist Partnerinstitution des
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
Asociación de artistas fundada en 1990. DE
Künstlervereinigung bzw. -initiative, gegründet im April 1990. DE
Sachgebiete: kunst geografie media    Korpustyp: Webseite
← Anuario 2010 Asociación de la Hunsrück DE
← Jahrbuch 2010 des Hunsrückvereins DE
Sachgebiete: radio technik media    Korpustyp: Webseite
Donar Millas a una asociación caritativa
Meilen an eine Hilfsorganisation spenden
Sachgebiete: luftfahrt musik handel    Korpustyp: Webseite
Las metas de la asociación El historial de la asociación Financiamiento Miembros y junta directiva Así se vuelve miembro Gracias La asociación en Guatemala DE
Mitglieder und Vorstand Aldea-Laura-Stammtisch So werden Sie Mitglied Unser Dank Abschied von Renate Hänsler DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Es miembro de la Asociación de Ciencia Psicológica, de la Asociación Occidental de Psicología y de la Asociación Canadiense de Psicología. ES
Er ist Mitglied der Association for Psychological Science, der Western Psychological Association und der Canadian Psychological Association. ES
Sachgebiete: geografie philosophie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Entretanto nuestra asociación cuenta ya con 436 miembros. DE
Deutschen Hispanistentag organisierten. Inzwischen hat der DHV 436 Mitglieder. DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
Que no juega como una asociación miembro o mejor: DE
Wer als Mitgliedsverband nicht mitspielt oder besser: DE
Sachgebiete: verlag theater media    Korpustyp: Webseite
¿Quién no coopere como asociación miembro o mejor: DE
Wer als Mitgliedsverband nicht mitspielt oder besser: DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Entretanto nuestra asociación cuenta ya con 450 socios. DE
Deutschen Hispanistentag organisierten. Inzwischen hat der DHV 450 Mitglieder. DE
Sachgebiete: vogelkunde schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Asociación alemana del Sector de Ferias y Exposiciones Alemanas DE
Ausstellungs- und Messeausschuss der Deutschen Wirtschaft e.V. DE
Sachgebiete: verlag politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Toma conocimiento de todo ello _________________________________ Firma representante asociación + Sello ES
Zur Kenntnis genommen _________________________________ Unterschrift Vereinsvertreter + Stempel ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce ressorts    Korpustyp: Webseite
La Asociación Federal es miembro de las siguientes organizaciones: DE
Der Bundesverband ist Mitglied in folgenden Organisationen: DE
Sachgebiete: e-commerce oekonomie universitaet    Korpustyp: Webseite
El Piccolo Cinema surge de la asociación cultural Antiloco. DE
Das Piccolo Cinema ist aus dem Kulturverein Antiloco entstanden. DE
Sachgebiete: film radio theater    Korpustyp: Webseite
Noticias de la Asociación Alemana de Sordos, 6.5.2011: DE
aus News vom Deutschen Gehörlosenbund, 6.5.2011: DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Asociación de Streamer Pro con un micrófono ConnectLine
ConnectLine Mikrofon – Bedienungsanleitung Streamer Pro
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Miembro del Consejo de la Asociación Internacional de Salzburgo (ISA) ES
Mitglied des Vorstands der Internationalen Salzburg Association (ISA) ES
Sachgebiete: verlag auto technik    Korpustyp: Webseite
Asociación benéfica de ayuda a la región tibetana de Dagyab DE
Förderverein für die tibetische Region Dagyab DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
AUMA- Asociación alemana del Sector de Ferias y Exposiciones DE
Ausstellungs- und Messeausschuss der Deutschen Wirtschaft e.V DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Las opciones incluyen grupo, equipo, organización, empresa o asociación. ES
Zu den Auswahlmöglichkeiten zählen Gruppe, Team, Organisationsteam, Unternehmensteam und Vereinsteam. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse internet informatik    Korpustyp: Webseite
AAlojamiento Residencial de la Asociación de Estudiantes en Jena DE
Wohnheime des Studentenwerks in Jena DE
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Con este apoyo, la Asociación para la Organizaci… DE
Mit der finanziellen Unterstützung der Bot… DE
Sachgebiete: verlag media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El equipo de la Asociación para el Desarollo Integral Comunitario
die politische Stärkung der Zivilgesellschaft und
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Además del trabajo, en la asociación también hay importantes fiestas. DE
Neben der Arbeit wird in der Akaflieg natürlich gerne und ausgelassen gefeiert. DE
Sachgebiete: verlag schule internet    Korpustyp: Webseite
La Asociación Escolar Alemana (que ofrece cursos de alemán) DE
Internetseite des GI Lome (deutsch) Internetseite des GI Lome (deutsch) DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Los diferentes modelos de asociación ofrecen posibilidades para cada fabricante. DE
Die verschiedenen Partnermodelle bieten Möglichkeiten für jeden Leuchtenhersteller. DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
En octubre de 2012, un auditor examinó la asociación. DE
Wirtschaftsprüfer haben Naturefund 2012 geprüft und die integre Arbeit von Naturefund bestätigt. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft vogelkunde jagd    Korpustyp: Webseite
La asociación yanomami Hutukara anunció en un comunicado: NL
Die Hutukara Yanomami Association erklärte in einer Stellungnahme: NL
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La Asociación Federal de Detectives Alemanes (BDD) es la asociación de detectives con la mayor experiencia profesional del país. DE
Der Bundesverband Deutscher Detektive e.V. (BDD) ist der Detektivverband mit der weitaus ältesten Berufstradition. DE
Sachgebiete: e-commerce oekonomie universitaet    Korpustyp: Webseite
Miembro de la Deutscher Hochschulverband, de la Asociación Alemana de Romanistas, de la Asociación Alemana de Hispanistas y de la ADLAF. DE
Mitglied des Deutschen Hochschulverbands, des Deutschen Romanistenverbands, des Deutschen Hispanistenverbands und der Arbeitsgemeinschaft Deutsche Lateinamerikaforschung (ADLAF). DE
Sachgebiete: geografie literatur universitaet    Korpustyp: Webseite
La Asociación Nacional para la Cultura Sorda y la Asociación de Historia. conduce desde 20.- 21. Abril 2012 LA 8. Reunión Anual en Kassel. DE
Die Bundesvereinigung für Kultur und Geschichte Gehörloser e.V. führt vom 20.- 21. April 2012 die 8. Jahrestagung in Kassel durch. DE
Sachgebiete: radio media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
firma de acuerdos en asociación europeos (Alemania, España, Italia, Suiza,…) y de un primer acuerdo en asociación en los Estados Unidos ES
Unterzeichnung europäischer Partnerschaftsverträge (Deutschland, Spanien, Italien, Schweiz usw.) und des ersten Partnerschaftsvertrags in den USA. ES
Sachgebiete: controlling e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
La Asociación Alemana de Deportes para Discapacitados concede un premio honorífico al Prof. Hans Georg Näder
Deutscher Behindertensportverband verleiht Ehrenpreis an Professor Hans Georg Näder
Sachgebiete: schule sport media    Korpustyp: Webseite
El Instituto Ibero-Americano (IAI) participa activamente en las tareas de la asociación. DE
Das Ibero-Amerikanische Institut (IAI) ist aktiv an der Gremienarbeit beteiligt. DE
Sachgebiete: verwaltung typografie universitaet    Korpustyp: Webseite
Es una abreviatura de la Asociación Nacional Modelo Ferroviario - Digital Command Control. DE
Diese Abkürzung steht für ?National Modell Railroader Association – Digital Command Control. DE
Sachgebiete: elektrotechnik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Heidelberg Alumni Mexiko (HAMEX), la Asociación de Antiguos Alumnos de Heidelberg en México! DE
Heidelberg Alumni Mexiko (HAMEX), die Heidelberger Alumnivereinigung in Mexiko! DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet media    Korpustyp: Webseite
¡Damos la bienvenida a todos que quieren ser activo en nuestra Asociación de Antiguos Alumnos HAMEX! DE
Wir freuen uns über jeden, der in unserer Alumnivereinigung HAMEX aktiv werden möchte! DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet media    Korpustyp: Webseite
Con Annika Glatz, Project Manager CNM, y Fernando Cortez, gerente Asociación de Industriales de Antofagasta - AIA. DE
Die chilenische Bergbauministerin Aurora Williams mit Annika Glatz, Project Manager Kompetenzzentrum Bergbau AHK Chile, und Fernando Cortez, CEO Industrieverband Antofagasta - AIA. DE
Sachgebiete: oekonomie auto politik    Korpustyp: Webseite
50 aniversario de la Asociación Alemana de Investigaciones sobre América Latina DE
50 Jahre der ADLAF DE
Sachgebiete: tourismus universitaet media    Korpustyp: Webseite
Dagyab e.V. Asociación benéfica de ayuda a la región tibetana de Dagyab DE
Dagyab e.V. Förderverein für die tibetische Region Dagyab DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Desde el comienzo, nuestro trabajo como asociación se dirigió a cuatro metas: DE
Von Beginn an ist unsere Vereinsarbeit auf vier Ziele hin ausgerichtet: DE
Sachgebiete: religion e-commerce schule    Korpustyp: Webseite
Jaime Arias, presidente de la Asociación Colombiana de Empresas de Medicina Integral; DE
Jaime Arias, Präsident des kolumbianischen Krankenkassenverbandes; DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El Premio al Liderazgo 2013 de la Asociación de Servicios de Impresión Gestionados es para RICOH ES
Ricoh von der Managed Print Services Association mit dem Leadership Award 2013 ausgezeichnet ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie media    Korpustyp: Webseite
El Premio al Liderazgo 2013 de la Asociación de Servicios de Impresión Gestionados es para RICOH ES
20130730 PM Ricoh von der Managed Print Services Association mit dem Leadership Award 2013 ausgezeichnet ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie media    Korpustyp: Webseite
Hoy, estas forman parte de la Asociación de Atletismo Nacional de Uruguay como socios regulares. DE
Diese sind heute ordentliche Mitglieder des nationalen Leichtathletikverbandes von Uruguay. DE
Sachgebiete: schule sport universitaet    Korpustyp: Webseite
Comisión de Derecho Concursal y Saneamiento en la "Asociación de la Abogacía" DE
Arbeitsgemeinschaft Insolvenzrecht und Sanierung im Deutschen Anwaltsverein e.V. DE
Sachgebiete: controlling jura wirtschaftsrecht    Korpustyp: Webseite
Asociación alemana de abogados y asesores fiscales de la pequeña y mediana empresa (DASV) (www.mittelstands-anwaelte.de) DE
Deutsche Anwalts- und Steuerberatervereinigung für die mittelständische Wirtschaft (DASV) e.V. (www.mittelstands-anwaelte.de) DE
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Gerente principal de la Asociación alemana de defensa contra la criminalidad económica DE
Hauptgeschäftsführer des Deutschen Schutzverbands gegen Wirtschaftskriminalität e. V. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
www.alpenverein.de El tiempo en las montañas de la asociación alpina Alemana ES
www.alpenverein.de Das Bergwetter des Deutschen Alpenvereins ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
La muy buena constancia química esta confirmada por la asociación „LGA Quali Test GmbH“. DE
Die sehr gute chemische Beständigkeit wird durch die LGA QualiTest GmbH bestätigt DE
Sachgebiete: forstwirtschaft bau foto    Korpustyp: Webseite
La asociación de investigación geotermia NRW tiene un papel fundamental en este proyecto. DE
Dem Forschungsverbund Geothermie NRW wird eine wichtige Rolle zu gewiesen. DE
Sachgebiete: flaechennutzung immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
Habitación en una residencia de la Asociación de estudiantes de Hamburgo: DE
Zimmer in Wohnheimen des Studentenwerks Hamburg: DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik universitaet    Korpustyp: Webseite
Dr. Mark Heinzel, director de las Américas de la Asociación de las Cámara Alemanas – DIHK; DE
Dr. Mark Heinzel, Referatsleiter Nord- und Südamerika des DIHK; DE
Sachgebiete: verlag unternehmensstrukturen politik    Korpustyp: Webseite
42° Encuentro Nacional de la Asociación Brasileña de Ceramistas en Recife (Brasil) DE
Der KELLER-Messestand auf dem 42. Encontro Nacional des brasilianischen Zieglerverbandes in Recife DE
Sachgebiete: tourismus auto politik    Korpustyp: Webseite
La asociación de estudiantes de Potsdam le enviará una propuesta para su estadía. DE
Ein Angebot wird Ihnen dann vom Studentenwerk Potsdam zugeschickt. DE
Sachgebiete: verlag verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Centro cultural y asociación de artistas, escritores y otros individuos relacionados al proceso creativo. DE
Zentrum für Künstler, Schriftsteller und andere Kunstschaffende. DE
Sachgebiete: musik tourismus media    Korpustyp: Webseite
Todos los galardonados desde 1950 (Asociación de editores y libreros alemanes). DE
Alle Preisträger seit 1950 (Börsenverein des Deutschen Buchhandels). DE
Sachgebiete: verlag literatur media    Korpustyp: Webseite
Revista especializada del sector editorial alemán, publicación oficial de la Asociación de editores y libreros alemanes. DE
Fachzeitschrift für die deutsche Buchbranche, offizielles Verbandsorgan des Börsenvereins des Deutschen Buchhandels. DE
Sachgebiete: verlag literatur media    Korpustyp: Webseite
De esta forma, todos los productos certificados por esta asociación han pasado por un control completo. ES
Somit hat jedes zertifizierte Produkt eine vollständige Produktprüfung bestanden. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit nautik technik    Korpustyp: Webseite
Todos los días, según la Asociación de Vegetarianos, se suman 2000 más. DE
Jeden Tag kommen laut Vegetarierbund 2.000 neu hinzu. DE
Sachgebiete: oekonomie tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La asociación de inquilinos me apoyó en la difícil situación proporcionándome asesoría legal. DE
Der Mieterverein stand mir in der Situation mit kompetenter Rechtsberatung beiseite. DE
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Es decir, que no os de miedo, esto es una asociación. DE
Ihr müsst also keine Angst haben, wir sind eine Gemeinschaft. DE
Sachgebiete: geografie universitaet media    Korpustyp: Webseite
El software para el acceso a la base de datos de la asociación de propietarios.
Die Software stellt die Workload-Statistiken und die Produktivität der Mitarbeiter.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software para el acceso a la base de datos de la asociación de propietarios.
Die Software, die Daten über Codecs und Filter von verschiedenen Arten zu sehen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Algo similar puede afirmarse de la incipiente asociación energética con Asia central. DE
Vergleichbares gilt für die noch junge Energiepartnerschaft mit Zentralasien. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Una recepción en el Palacio del Comercio de la asociación de la Federación Rusa. DE
Ein Empfang im Handelspalast der Russländischen Föderation. DE
Sachgebiete: musik architektur theater    Korpustyp: Webseite
Ya en el año 1877 los fabricantes de chocolate formaba una asociación. DE
Schon 1877 taten sich die Schokoladenhersteller zu einem ersten Interessensverband zusammen. DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Ya desde 1991, la asociación opera una cocina industrial y ofrece servicio llamado "Essen auf Rädern". DE
Bereits seit 1991 betreibt die Arbeiterwohlfahrt Auerbach/Vogtland eine Großküche und den Service "Essen auf Rädern". DE
Sachgebiete: verlag oeffentliches tourismus    Korpustyp: Webseite
El software para el acceso a la base de datos de la asociación de propietarios.
Die Software zur Erstellung und Verwaltung der Stammbaum.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software para el acceso a la base de datos de la asociación de propietarios.
Die Software für den Zugriff auf die Datenbank der Eigentümergemeinschaft.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Premio 2013 de la Asociación Europea de Riego Medalla de plata (Categorías zonas verdes) ES
2013 Silbermedaille der european irrigation Association (Kategorie Landschaftsbau) ES
Sachgebiete: luftfahrt gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
La asociación profesional alemana comprueba la seguridad y la higiene de todas las máquinas. DE
Alle Maschinentypen sind durch die Berufsgenossenschaft auf Sicherheit und Hygiene geprüft. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto universitaet    Korpustyp: Webseite
* Esta clasificación corresponde al perfil del protocolo de la MDS: Asociación Alemana de Mutuas Registradas.
* Die Einordnung entspricht dem allgemein gültigen Profilerhebungsbogen des Medizinischen Dienstes der Spitzenverbände der Krankenkassen e. V. (MDS).
Sachgebiete: astrologie technik universitaet    Korpustyp: Webseite
Markus Lanz es arquitecto de la Asociación de arquitectos alemanes, investigador urbano y fotógrafo en Múnich. DE
Markus Lanz ist Architekt BDA ao, Stadtforscher und Fotograf in München. DE
Sachgebiete: flaechennutzung tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Ser un equipo es para nosotros mucho más que ser una asociación de conveniencia. DE
In unseren Augen ist ein Team viel mehr als eine reine Zweckgemeinschaft. DE
Sachgebiete: astrologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
En conjunto, existen aproximadamente 3,000 camas en los dormitorios de la asociación de alumnos. DE
Insgesamt gibt es etwa 3000 Betten in Wohnheimen des Studentenwerks. DE
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
La asociación de estudiantes es responsable de aceptar nuevos niños en el programa. DE
Die Aufnahme der Kinder wird vom Studentenwerk vorgenommen. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Su asociación en 1985, se transformó en no de los grupos má ES
Die Gründung im Jahr 1985 mündete in eine der größten internati ES
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Aproveche una amplia gama de oportunidades de asociación para organizaciones dinámicas como la suya.
Nutzen Sie die breite Palette an Partnervorteilen für dynamische Organisationen wie Ihre.
Sachgebiete: informationstechnologie internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Association for Petroleum and Explosives Administration (Asociación para la administración de petróleo y explosivos) (APEA), Inglaterra DE
Mitarbeit an den Zulassungsgrundsätzen des DIBT Association for Petroleum and Explosives Administration (APEA), England DE
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Pleno de los miembros de la Asociación Alemana de Hispanistas Sala 19 del edificio de lecturas DE
Vollversammlung des Deutschen Hispanistenverbandes Hörsaal 19 im Hörsaalgebäude der Universität Leipzig DE
Sachgebiete: verwaltung schule politik    Korpustyp: Webseite
Conozca las opiniones de varios miembros de ADN sobre sus negocios y asociación con Autodesk. ES
Erfahren Sie von mehreren ADN-Mitgliedern mehr über ihre Geschäfts- und Partnerschaftserfahrung mit Autodesk. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
evaluamos estrategias de asociación analizando los accesos efectuados desde sitios web de referencia en el mercado. ES
Evaluiert mögliche Partnerschaftsstrategien indem Zugriffe von Referrer-Sites analysiert werden. ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Enterprise Ofrece sus Servicios en China a través de nuestra asociación con Ehi
Enterprise bietet durch ein Partnerunternehmen von eHi Dienstleistungen in China an
Sachgebiete: marketing e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
La Asociación Berliner Unterwelten e.V. (Mundos Subterráneos de Berlín) investiga y documenta esta evolución histórica. DE
Der Berliner Unterwelten e.V. erforscht und dokumentiert diese Zusammenhänge. DE
Sachgebiete: schule media bahn    Korpustyp: Webseite
La Asociación Berliner Unterwelten e.V. declara y asegura que ésta información no será transmitida a terceros. DE
Alle an den Berliner Unterwelten e.V. übermittelten Daten werden ausschließlich für den angegebenen Zweck verwandt. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce media    Korpustyp: Webseite
A su vez, Harald Unser, su gerente, agradeció tener esta plataforma para presentar a su asociación. DE
Harald Unser, der Geschäftsführer der Lebenshilfe, dankte wiederum dem TVB für die Plattform, wo sich die Lebenshilfe präsentieren durfte. DE
Sachgebiete: verlag sport media    Korpustyp: Webseite
firma de un primer acuerdo en asociación en Benelux lanzamiento de Newtest Server ES
Unterzeichnung des ersten Partnerschaftsvertrags in den Beneluxländern, Einführung von Newtest Server ES
Sachgebiete: controlling e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
XX Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas 18 al 22 marzo 2015 DE
Deutscher Hispanistentag 2015 18. bis 22. März 2015 DE
Sachgebiete: film universitaet media    Korpustyp: Webseite
KATE Berlin e.V. está registrada como asociación bajo el número 10647 Nz. DE
KATE Berlin e.V. ist unter der Nummer 10647 Nz im Vereinsregister eingetragen. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Romanische Literaturen und Kulturen Congreso de la Asociación de Hispanistas 2011 Programa de actividades DE
Lehrstühle+Professuren Romanische Literaturen und Kulturen Hispanistentag 2011 Rahmenprogramm DE
Sachgebiete: astrologie schule media    Korpustyp: Webseite
Romanische Literaturen und Kulturen Congreso de la Asociación de Hispanistas 2011 Temas & conceptos DE
Lehrstühle+Professuren Romanische Literaturen und Kulturen Hispanistentag 2011 Thema & Konzept DE
Sachgebiete: geografie tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
¡Bienvenidos a la página web del 18 Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas! DE
Herzlich Willkommen auf der Homepage des 18. Deutschen Hispanistentags! DE
Sachgebiete: geografie handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Romanische Literaturen und Kulturen Congreso de la Asociación de Hispanistas 2011 Información de interés DE
Lehrstühle+Professuren Romanische Literaturen und Kulturen Hispanistentag 2011 Nützliche Infos DE
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Asociación Federal de los Hombres que ayudan en llevar la casa DE
Bundesverband der im Haushalt helfenden Männer DE
Sachgebiete: schule soziologie media    Korpustyp: Webseite
Desde 2004 nuestra escuela de Alemán forma parte de la asociación TANDEM International. DE
Wir sind seit 2004 Mitglied des internationalen Schulverbandes TANDEM International. DE
Sachgebiete: musik theater politik    Korpustyp: Webseite
TANDEM München es miembro de la asociación de instituciones de calidad TANDEM International. DE
TANDEM München ist Mitglied im internationalen Qualitätsverband TANDEM International. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
fundar formalmente nuestra asociación, instalar oficinas, buscar un almacén para los suministros de ayuda. DE
formelle Vereinsgründung, Einrichtung einer Geschäftsstelle, eines Lagers für Hilfsgüter. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite