Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
auditar
|
Auditing 1
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Grant Thornton UK LLP audita las cuentas de los clientes de Ava periódicamente.
ES
Die Kundenkonten bei Ava werden regelmäßig von Grant Thornton UK LLP geprüft.
ES
Sachgebiete:
e-commerce ressorts finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La Iglesia de Cienciología hace especial énfasis en asegurarse de que los procedimientos que se utilizan para auditar y entrenar sean exactamente los que especificó L. Ronald Hubbard.
DE
Die Scientology Kirche legt besondere Aufmerksamkeit darauf, sicherzustellen, daß die Verfahren im Auditing und in der Ausbildung exakt so sind, wie Hubbard sie spezifiziert hat.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie philosophie
Korpustyp:
Webseite
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "auditar"
72 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Consultoría Mediante nuestros procesos expertos y probados ayudamos a las empresas a auditar sus procesos de traducción actuales, les apoyamos con desarrollos estratégicos y realizamos estudios de viabilidad y administración de proyectos.
ES
Beratung Unser Know-How sowie bewährte Prozesse unterstützen Unternehmen in punkto Analyse aktueller Übersetzungsprozesse, Entwicklung neuer Sprachstrategien, Durchführung von Machbarkeitsstudien und Projekt-Management
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unternehmensstrukturen internet
Korpustyp:
Webseite
Intertek está capacitada para auditar fábricas de producción por todo el mundo, proporcionando una evaluación independiente de los sistemas de calidad de la fábrica y una visión independiente de la capacidad de las instalaciones para la producción de calzado de buena calidad.
ES
Intertek auditiert Produktionsanlagen weltweit und bietet eine unabhängige Bewertung der Qualitätssysteme der Fabrik sowie eine eigenständige Einschätzung, ob die Fabrik in der Lage ist, Produkte von gleichbleibender Qualität herzustellen.
ES
Sachgebiete:
marketing oekonomie auto
Korpustyp:
Webseite